Ключ 153 (TlZc 153)
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Ключ 153 | |||
---|---|---|---|
豸 | |||
Барсук | |||
Транскрипции и чтения | |||
Пиньинь | zhì | ||
Палладий | чжи | ||
Чжуинь | ㄓˋ | ||
Кандзи | 貉 mujina | ||
Кана |
チ chi タイ tai とける tokeru |
||
Хангыль |
발 없는 벌레 bal eomneun beolle |
||
Ханча | 치 chi | ||
Техническая информация | |||
Название | kangxi radical badger | ||
Юникод | U+2F98 | ||
HTML-код |
⾘ или ⾘ |
||
UTF-16 | 0x2F98 | ||
URL-код | %E2%BE%98 | ||
CSS-код |
\2F98 |
||
Количество черт | 7 | ||
Код по четырём углам |
2*2* слева***3 справа-снизу |
||
|
|||
В Викисловаре есть статья «豸» | |||
Медиафайлы на Викискладе |
Ключ 153 (трад. и упр. 豸) — ключ Канси со значением «барсук»; один из 20, состоящих из семи штрихов.
В словаре Канси есть 140 символов (из 49 030), которые можно найти c этим радикалом.
История
[править | править код]Древняя идеограмма изображала некое пресмыкающееся.
Кроме этого значения иероглиф может означать «безногое животное», «червяка» и «единорога» — сказочное мифическое животное, карающее дурных людей, — эпитет поборника правды и справедливости. Кроме этих значений: «приходить к концу», «разрешаться», «разрешение», «окончание».
В качестве ключевого знака иероглиф используется редко.
В словарях находится под номером 153.
Примеры иероглифов
[править | править код]Доп. штрихи | Иероглифы |
---|---|
0 | 豸 |
3 | 豹 豺 豻 |
4 | 豼 豽 |
5 | 豾 豿 貀 貁 貂 貃 |
6 | 貄 貅 貆 貇 貈 貉 貊 |
7 | 貋 貌 貍 |
8 | 貎 貏 |
9 | 貐 貑 貒 貓 |
10 | 貔 貕 貖 |
11 | 貗 貘 貙 |
12 | 貚 |
18 | 貛 |
20 | 貜 |
- Примечание: Ваш браузер может отображать иероглифы неправильно.
См. также
[править | править код]Литература
[править | править код]- Fazzioli, Edoardo. Китайская каллиграфия: от пиктограммы до идеограммы: история 214 основных китайских и японских иероглифов = Chinese calligraphy: from pictograph to ideogram: the history of 214 essential Chinese/Japanese characters (англ.). — New York: Abbeville Press, 1987. — 251 p. — ISBN 0-89659-774-1. — ISBN 9780896597747.
- Lunde, Ken. Appendix J: Japanese Character Sets // CJKV Information Processing: Chinese, Japanese, Korean & Vietnamese Computing (англ.). — 2-е изд. — Sebastopol, Calif.: O’Reilly Media, 2009. — ISBN 978-0-596-51447-1.
- Leyi Li. Прослеживание корней китайских иероглифов: 500 случаев = Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 Cases (англ.). — Beijing, 1993. — ISBN 978-7-5619-0204-2.
- Резаненко В. Ф. Семантические элементы знаков иероглифической письменности. — Киев: УМК ВО при Минвузе УССР, 1989.
- Ким С. Ф. Фонетический словарь китайских иероглифов: китайское, вьетнамское, корейское и японское чтения. Свыше 3300 иероглифов / Отв. ред. Л. Р. Концевич. — М.: Наука ГРВЛ, 1983.
- Харрис, Дэвид. Искусство каллиграфии. Практическое руководство по приемам и техникам / перевод Манн, Иванов, Фербер. — М.: МИФ, 2019. — 128 с. — (МИФ.Арт). — ISBN 978-5-00117-921-4.
Ссылки
[править | править код]- Словарь Канси онлайн Архивная копия от 27 января 2022 на Wayback Machine (кит.)
- Словарь иероглифов с индексом иероглифических ключей (англ.) (кит.)
- Таблица иероглифических ключей проекта Унихань Архивная копия от 31 августа 2021 на Wayback Machine (англ.)