Ключ 66 (TlZc 66)
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Ключ 66 | |||
---|---|---|---|
攴 | |||
Стук | |||
Транскрипции и чтения | |||
Пиньинь | pū | ||
Палладий | пу | ||
Чжуинь | ㄆㄨ | ||
Кандзи | 攴旁 bokuzukuri | ||
Кана |
ホク hoku うつ utsu |
||
Хангыль | 칠 chil | ||
Ханча | 복 bok | ||
Техническая информация | |||
Название | kangxi radical rap | ||
Юникод | U+2F41 | ||
HTML-код |
⽁ или ⽁ |
||
UTF-16 | 0x2F41 | ||
URL-код | %E2%BD%81 | ||
CSS-код |
\2F41 |
||
Количество черт | 4 | ||
Код по четырём углам |
2140 код ключа |
||
|
|||
В Викисловаре есть статья «攴» | |||
Медиафайлы на Викискладе |
Ключ 66 (трад. и упр. 攴, 攵) — ключ Канси со значением «стук»; один из 34, состоящих из четырёх штрихов.
В словаре Канси есть 296 символа (из 49 030), которые можно найти c этим радикалом.
История
[править | править код]Древняя идеограмма изображала руку с палкой.
Современный иероглиф употребляется в значении «ударять».
Иероглиф является сильным ключевым знаком.
-
Техника написания
-
Техника написания
-
Вид в Цзягувэнь
-
Вид в большой печати Чжуаньшу
-
Вид в малой печати Чжуаньшу
В словарях находится под номером 66.
Значение
[править | править код]- Ударять
- Бить
Варианты прочтения
[править | править код]Примеры иероглифов
[править | править код]Доп. штрихи | Иероглифы |
---|---|
0 | 攴 攵 |
2 | 收 攷 |
3 | 攸 改 攺 攻 攼 |
4 | 攽 放 敌 |
5 | 政 |
6 | 㪇 㪈 㪉 𢼨 敊 敋 敌 𣁋 㚇 敆 敇 效 敉 |
7 | 㪊 㪋 㪌 㪍 㪎 𢽙 啟 敍 敎 敏 敚 敐 救 敒 敓 敔 敕 敖 敗 敘 教 敏 敖 |
8 | 㪏 㪚 㪐 㪑 㪒 㪓 㪔 㪕 㪖 敩 㪗 敨 㪘 㪙 𢽚 𢽼 𢽴 敜 敝 敞 敟 敪 敭 敠 敡 敢 散 敤 敥 敦 敧 |
9 | 敬 㪛 㪜 㪝 㪞 㪟 敫 敬 敮 敯 数 |
10 | 㪠 㪡 㪢 㪣 敱 敲 敳 |
11 | 㪤 㪥 㪦 𢿌 敺 敻 整 敵 敶 敷 數 敹 |
12 | 㪧 㪨 㪩 㪪 𢿣 𢿨 𢿫 𢿼 敼 敽 敾 敿 |
13 | 斀 斁 斂 |
14 | 㪫 㪬 贁 斃 |
15 | 𣀟 斄 |
16 | 㪭 斅 斆 |
17 | 㪮 |
18 | 𣀳 |
- Примечание: Ваш браузер может отображать иероглифы неправильно.
См. также
[править | править код]Литература
[править | править код]- Fazzioli, Edoardo. Китайская каллиграфия: от пиктограммы до идеограммы: история 214 основных китайских и японских иероглифов = Chinese calligraphy: from pictograph to ideogram: the history of 214 essential Chinese/Japanese characters (англ.). — New York: Abbeville Press, 1987. — 251 p. — ISBN 0-89659-774-1. — ISBN 9780896597747.
- Lunde, Ken. Appendix J: Japanese Character Sets // CJKV Information Processing: Chinese, Japanese, Korean & Vietnamese Computing (англ.). — 2-е изд. — Sebastopol, Calif.: O’Reilly Media, 2009. — ISBN 978-0-596-51447-1.
- Leyi Li. Прослеживание корней китайских иероглифов: 500 случаев = Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 Cases (англ.). — Beijing, 1993. — ISBN 978-7-5619-0204-2.
- Резаненко В. Ф. Семантические элементы знаков иероглифической письменности. — Киев: УМК ВО при Минвузе УССР, 1989.
- Ким С. Ф. Фонетический словарь китайских иероглифов: китайское, вьетнамское, корейское и японское чтения. Свыше 3300 иероглифов / Отв. ред. Л. Р. Концевич. — М.: Наука ГРВЛ, 1983.
- Харрис, Дэвид. Искусство каллиграфии. Практическое руководство по приемам и техникам / перевод Манн, Иванов, Фербер. — М.: МИФ, 2019. — 128 с. — (МИФ.Арт). — ISBN 978-5-00117-921-4.
Ссылки
[править | править код]- Словарь Канси онлайн Архивная копия от 27 января 2022 на Wayback Machine (кит.)
- Словарь иероглифов с индексом иероглифических ключей (англ.) (кит.)
- Таблица иероглифических ключей проекта Унихань Архивная копия от 31 августа 2021 на Wayback Machine (англ.)