Ключ 24 (TlZc 24)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Ключ 24
Десять
Транскрипции и чтения
Пиньинь shí
Палладий ши
Чжуинь ㄕˊ
Кандзи 十偏 jūhen
Кана じゅう jū
Хангыль 열 yeol
Ханча 십 sip
Техническая информация
Название kangxi radical ten
Юникод U+2F17
HTML-код ⼗ или ⼗
UTF-16 0x2F17
URL-код %E2%BC%97
CSS-код \2F17
Количество черт 2
Код по четырём углам 4*0* слева
*4*0 справа
В Викисловаре есть статья «»
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Ключ 24 (кит. иер. 十) со значением «десять», двадцать четвёртый по порядку из 214 традиционного списка иероглифических ключей, используемых при написании китайских иероглифов.

Древняя идеограмма изображала стороны и направления: с севера на юг (вертикальная черта) и с востока на запад (горизонтальная черта), т. е. все стороны и направления или «десять» (в значении «много»).

В современном языке иероглиф употребляется в значениях: «десять, десятикратный, вдесятеро» и т. д., а также «много, все».

В качестве ключевого знака иероглиф малоупотребителен.

В словарях располагается под номером 24.

Доп. черты Примеры
0
1 卂千
2 𠥼㔹卅卆升午
3 半卌卉
4 㔺㔻卋卍卐𠦄
6 𠦝卑卒卓協单
7 南単
8 𠦩
9 𠦯卙
10 𠦳博
11 𠦹𠦺𠦻㔼
12 𠦿
15 𠧆
16 𠧌𠧍
19

Литература

[править | править код]
  • Fazzioli, Edoardo. Chinese calligraphy : from pictograph to ideogram : the history of 214 essential Chinese/Japanese characters (англ.). — New York: Abbeville Press[англ.]. — ISBN 0-89659-774-1.
  • Lunde, Ken. Appendix J: Japanese Character Sets // CJKV Information Processing: Chinese, Japanese, Korean & Vietnamese Computing (англ.). — Second. — Sebastopol, Calif.: O’Reilly Media, 2009. — ISBN 978-0-596-51447-1.
  • Leyi Li: «Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 Cases». Beijing 1993, ISBN 978-7-5619-0204-2
  • Резаненко В. Ф. Семантические элементы знаков иероглифической письменности. — Киев: УМК ВО при Минвузе УССР, 1989.
  • Фонетический словарь китайских иероглифов: китайское, вьетнамское, корейское и японское чтения. Свыше 3300 иероглифов / Составил С. Ф. Ким; Отв. ред. Л. Р. Концевич. — М.: Издательство «Наука», ГРВЛ, 1983.