Аароново благословение (Ggjkukfk Qlgikvlkfyuny)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Ааро́ново благослове́ние[1] (ивр. ברכת כהנים‎, биркат коханим[2] — «благословение священников»[3], נשיאת כפים‎, несиат капаим[4] — «вознесение ладоней», идиш דוכן‎, духан[5][6]) — библейское священническое трёхкратное благословение. Является одной из 613 заповедей Торы только для еврейских священников. При возведении скинии первосвященнику Аарону и его сыновьям-священникам было указано благословлять Израильский народ:

И сказал Господь Моисею, говоря: скажи Аарону и сынам его: так благословляйте сынов Израилевых, говоря им: да благословит тебя Господь и сохранит тебя! да призрит на тебя Господь светлым лицем Своим и помилует тебя! да обратит Господь лице Свое на тебя и даст тебе мир! Так пусть призывают имя Мое на сынов Израилевых, и Я [Господь] благословлю их.

В Талмуде постановлено произносить благословение священников исключительно на библейском еврейском языке (Сота 38 а)[7]. Текст на еврейском языке построен в виде треугольника, по формуле «от меньшего к большему» и «сверху вниз», символизируя собой благословение от Бога в противоположность проклятию, записывавшегося в виде перевёрнутого треугольника (Псахим 112 а, см. абракадабра). Первый стих состоит из 3 слов и 15 букв, второй — из 5 слов и 20 букв, третий — из 7 слов и 25 букв (3-5-7, 15-20-25), в которых просматривается последовательность увеличения благословения Божьего имени (יהוה) при произнесении священниками каждого последующего стиха.

Греческий текст Латинский текст Церковнославянский текст
ευλογησαι σε κυριος και φυλαξαι σε benedicat tibi dominus et custodiat te да благослови́тъ тя́ госпо́дь и сохрани́тъ тя́
επιφαναι κυριος το προσωπον αυτου επι σε και ελεησαι σε ostendat dominus faciem suam tibi et misereatur tui да просвѣти́тъ госпо́дь лице́ свое́ на тя́ и поми́луетъ тя́
επαραι κυριος το προσωπον αυτου επι σε και δωη σοι ειρηνην convertat dominus vultum suum ad te et det tibi pacem да воздви́гнетъ госпо́дь лице́ свое́ на тя́ и да́стъ ти́ ми́ръ
В настоящее время кохены, накрывшись талитом, благословляют библейским тройным благословением Несиат капаим (Чис. 6:24—27) молящихся евреев в шахарит в синагоге
Реконструкция предположительной позы Аарона при библейском благословении, рисунок из энциклопедии Брокгауза и Эфрона

Сегодня священники произносят благословение в синагоге только при наличии общины[8] во время шахарит, мусаф, неила. Во время молитвы священники стоят спиной к общине с зажатыми в кулаки руками. Перед произнесением благословения священники разуваются и стоят босыми, разворачиваются лицом к общине обязательно через правое плечо, выпрямляют пальцы рук, поднимают руки до уровня плеч, растопыривают пальцы рук. Ведущий молитву говорит священникам слово из благословения и они повторяют, а община после каждого из трёх благословений отвечает «аминем». Потом священники отворачиваются от общины обязательно через правое плечо и сжимают пальцы в кулаки.

В Храме же порядок был несколько иным — только после утреннего жертвоприношения раз в день священники поднимались на возвышение. В Храме священники поднимали ладони выше своих голов (первосвященник поднимал ладони не выше своей короны). Левит говорил слово благословения, священники повторяли слово за словом. Простые евреи отвечали «аминем» после каждого благословения. По завершении слушающие отвечали благословением «Благословен Господь, Бог Израиля, от века и до века»[9].

В авраамических религиях

[править | править код]
Иудаизм

В Храме это благословение произносили священники ежедневно после утренней жертвы; при этом на них нельзя было смотреть. Сохраняют в традиционном иудейском богослужении. В диаспоре у ашкеназов благословение священников произносят только по праздникам, сефарды произносят благословение ежедневно. Кантор читает слова, священники повторяют за ним, при этом священники покрыты талитом, чтобы предстоящие евреи не видели их лиц. В шаббат существует традиция произносить благословение священников над своими детьми.

Христианство

У православных Ааронову благословению соответствует главопреклонная молитва[10]; трёхкратность благословения соотносят с призыванием Троицы. Практикуют лютеране; в римском обряде Аароново благословение существовало при папе Геласии I.

Примечания

[править | править код]
  1. Аароново благословение. Дата обращения: 14 сентября 2021. Архивировано 19 октября 2021 года.
  2. Биркат коханим — статья из Электронной еврейской энциклопедии «Биркат коханим (בִּרְכַּת כֹּהֲנִים, благословение кохенов), формула, заповеданная, по Библии»
  3. Благословение священников // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «Благословение священников (биркат когеним, ברכת כהנים) — обряд благословения ааронидами народа в определённые дни во время молитвы»
  4. Благословение священников // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «В Мишне и Талмуде обряд чаще носит название „Nessiath Kappaim“, נשיאת כפים (поднятие рук), так как во время произнесения благословения священники поднимают руки вверх»
  5. Благословение священников // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «В посталмудической литературе благословение священников называется также „духан“, דוכן — термином, присвоенным певцам-левитам (Кид., IV, 5; ср. Хаг., 16а)»
  6. Биркат коханим — статья из Электронной еврейской энциклопедии «Утром и на исходе дня, священнослужители Храма — кохены восходили на особое возвышение, называемое „духан“ (отсюда в идиш глагол „духенен“ — совершить священническое благословение) и, воздев руки к небу, произносили биркат коханим»
  7. Благословение священников // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913. «Благословение священников совершается стоя и произносится исключительно на древнееврейском языке (Сота, 38а)»
  8. Мишна, Мегила 4:3
  9. Мишне Тора, Ахава, Биркат коханим 14
  10. Главопреклонная молитва Архивная копия от 3 октября 2019 на Wayback Machine. Православная энциклопедия

Литература

[править | править код]