Хайда (язык) (}gw;g (x[dt))

Перейти к навигации Перейти к поиску
Хайда
Самоназвание X̲aat Kíl / Xaad kil / X̲aayda Kíl / X̱aadas Kíl
Страны Канада, США
Регионы Канада: Острова Королевы Шарлотты
США: Остров Принца Уэльского (Аляска)
Регулирующая организация Council of the Haida Nation
Общее число говорящих Первый язык: 45
Второй язык: 275
Статус на грани исчезновения
Классификация
Категория Языки Северной Америки
изолированный язык
Письменность Латинский алфавит
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 хай 753
ISO 639-1
ISO 639-2 hai
ISO 639-3

hai
hax - южный хайда

hdn - северный хайда
WALS hai
Ethnologue hai
ELCat 2050
IETF hai
Glottolog haid1248

Хайда — изолированный язык, используемый народом хайда. Распространён на северо-западе Северной Америки. На южном диалекте (Skidegate) говорят в индейской резервации Скидгейт и на островах Хайда-Гуаи (до 2010 года Острова королевы Шарлотты) штата Британская Колумбия, а на северном (Masset) в деревне Массет на островах Хайда-Гуаи провинции Британская Колумбия в Канаде, а также на южной вершине длинного узкого выступа территории между двумя другими территориями и на южной половине Острова Принца Уэльского (города Касаан, Кетчикан, Крайг, Хидабург) штата Аляска в США.

Традиционно включался в семью на-дене, однако в последнее время исключён оттуда и считается изолятом.

Считается одним из самых сложных языков, так как в нём используется 70 префиксов. В этой связи язык хайда занесён в Книгу рекордов Гиннесса[1]. В рекордном списке он упоминается в одном ряду с языками чиппева, табасаранским, эскимосским и китайским.

Фонология[править | править код]

Согласные[править | править код]

  Губ.-губ. Альвеол. Постальв.
/ Палат.
Веляр. Увул. Эпиглот. Глот.
Центр. Бок.
Взрыв. обычные1     ɢ̥   ʔ
придыхательные        
абрупт. p’ t’     k’ q’    
Аффр. Лен.     d̥͡l² d̥͡ʒ̊        
Форт.   t͡s t͡ɬʰ t͡ʃ³     ʡ͡ʜ  
эйективн.   t͡s’ t͡ɬ’ t͡ʃ’        
Фрикат. глухие   s ɬ   x χ ʜ4 h
Нос. обычные m n     ŋ      
Глот.          
Аппрокс. обычные     ɫ j w      
глоттализ.            
  1. В середине слова обычные взрывные согласные могут озвончаться.
  2. Фактически [d̥͡l] — не аффриката, а скорее щелевой звук.
  3. У некоторых носителей [t͡ʃ] появляется только в начале слогов, в то время как [t͡s] в начале слогов не встречается. Эти два звука — одна и та же фонема. Аналогична выглядит картина для звуков [t͡s’] и [t͡ʃ’].
  4. Вместо эпиглоттального фрикативного в диалекте массет используется эпиглоттальный дрожащий согласный.

Гласные[править | править код]

Skidegate Haida vowels[2]
Гласные переднего ряда Гласные заднего ряда
Гласные верхнего подъёма i iː u uː
Гласные среднего подъёма (ɛː) (ɔː)
Гласные нижнего подъёма a aː
Гласные переднего ряда Гласные заднего ряда
Гласные верхнего подъёма i iː u uː
Гласные среднего подъёма e eː ()
Гласные нижнего подъёма a aː


Тон[править | править код]

Хайда является тональным языком, причём система тонов зависит от диалектов. В диалекте кайгани как минимум один слог в слове имеет высокий тон; в диалектах массет и скайдгейт тон является контрастивным по «весу слогов». Во всех диалектах различаются высокий и низкий тон.

Примеры фраз на аляскинском диалекте[править | править код]

Kíl `láa Здравствуй/до свидания
Sán uu dáng G̱íídang Как дела?
Díi `láagang У меня всё хорошо
Haw`áa Спасибо
Dáng díi Ḵuyáadang Я тебя люблю
Sán uu dáng kya`áang? Как тебя зовут?
…hín díi kya`áang Меня зовут …
Háws dáng díi Ḵíngsaang Я увижу тебя снова
Hingáan an hl gu Ḵuyáat-`uu Просто любите друг друга
Gíistgaay gúust uu dáng Ḵ`wáalaagang? К какому клану ты принадлежишь?
Примеры слов с иллюстрациями из местной школы
Счёт от 1 до 10
SG̱wáansang 1
Sdáng 2
HlG̱únahl 3
Stánsang 4
Tléihl 5
Tla`únhl 6
Jagwa 7
Sdáansaangaa 8
Tláahl sG̱wáansang guu 9
Tláahl 10

Примечания[править | править код]

  1. Книга рекордов Гиннесса. Языковые рекорды. Самые сложные языки. Дата обращения: 4 августа 2011. Архивировано 25 августа 2011 года.
  2. Enrico (2003:10–11)

Литература[править | править код]

  1. Bengtson, John D. (2008), «Materials for a Comparative Grammar of the Dene-Caucasian (Sino-Caucasian) Languages.» Aspects of Comparative Linguistics, vol. 3, Moscow: RSUH Publishers, pp. 45–118
  2. Dürr, Michael & Egon Renner. 1995. The history of the Na-Dene controversy: A sketch. Language and Culture in North America: Studies in Honor of Heinz-Jürgen Pinnow, ed. by Egon Renner & Michael Dürr, 3-18. (Lincom Studies in Native American Linguistics 2). Munich: Lincom Europa.
  3. Enrico, John. 1983a. «The Haida language.» The outer shores, edited by G. E. Scudder and Nicholas Gessler. Queen Charlotte City, B.C.: Queen Charlotte Islands Museum Press. pp. 223–248.
  4. Enrico, John. 1983b. «Tense in the Haida relative clause.» International journal of American linguistics 52:91-123.
  5. Enrico, John. 1986. «Word order, focus and topic in Haida.» International journal of American linguistics 49:136-166.
  6. Enrico, John. 1991. The lexical phonology of Masset Haida. (Alaska Native Language Center research papers, 8.) Fairbanks: Alaska Native Language Center.
  7. Enrico, John. 1998. «Remarks on pitch in Skidegate Haida.» Gengo Kenkyu 12:115-120.
  8. Enrico, John. 2003. Haida syntax. (2 volumes). Lincoln, NE: University of Nebraska Press.
  9. Enrico, John. 2004. Toward Proto — Na-Dene. Anthropological Linguistics 46(3).229 — 302.
  10. Enrico, John. 2005. Haida dictionary: Skidegate, Masset, and Alaskan Dialects. (2 volumes). Fairbanks: Alaska Native Language Center; Juneau: Sealaska Heritage Institute.
  11. Greenberg, J.H. 1987a. Language in the Americas. Stanford, CA: Stanford University Press.
  12. Greenberg, J.H. 1987b. «The Na-Dene Problem.» In Greenberg (1987a), pp. 321–330.
  13. Lawrence, Erma. 1977. Haida dictionary. Fairbanks: Alaska Native Language Center.
  14. Levine, Robert D. 1979. Haida and Na-Dene: A new look at the evidence. International Journal of American Linguistics 45(2).157 — 70.
  15. Manaster Ramer, Alexis. 1996. «Sapir’s classifications: Haida and the other Na Dene languages.» Anthropological linguistics 38:179-215.
  16. Pinnow, Heinz-Jürgen. 1976. Geschichte der Na-Dene-Forschung. (Indiana : Beihefte ; 5). Berlin: Mann. ISBN 3-7861-3027-2
  17. Pinnow. H-J. 1985. Das Haida als Na-Dene Sprache. (Abhandlungen der völkerkundlichen Arbeitsgemeinschaft, Hefte 43-46.) Nortorf, Germany: Völkerkundliche Arbeitsgemeinschaft.
  18. Pinnow. H-J. 2006a. Die Na-Dene-Sprachen im Lichte der Greenberg-Klassifikation. / The Na-Déné Languages in Light of Greenberg’s Classification. Zweite erweiterte Auflage / Second revised edition. Bredstedt: Druckerei Lempfert.
  19. Pinnow. H-J. 2006b. Sprachhistorische Untersuchung zur Stellung des Haida als Na-Dene-Sprache. (Unveränderte Neuausgabe aus INDIANA 10, Gedenkschrift Gerdt Kutscher. Teil 2. Berlin 1985. Mit einem Anhang = Die Na-Dene-Sprachen im Verhältnis zum Tibeto-Chinesischen.) Bredstedt: Druckerei Lempfert.
  20. Ruhlen M. 1998. «The Origin of the Na-Dene». Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America. 95, no. 23: 13994-6.
  21. Sapir, Edward. 1915. The Na-Dene languages: A preliminary report. American Anthropologist 17.534 — 558.
  22. Swanton, John R. 1905. Haida texts and myths. Skidegate dialect. (Bureau of American Ethnology bulletin 29.) Washington, D.C.: Smithsonian Institution.
  23. Swanton, John R. 1908. Haida texts. Masset dialect. (Memoirs of the American Museum of Natural History, vol. 10, part 2.) Leiden: E. J. Brill.

Ссылки[править | править код]