Могаукский язык (Bkigrtvtnw x[dt)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Могаукский язык
Самоназвание Kanien’kéha
Страны Соединённые Штаты Америки, Канада
Регионы Онтарио, Квебек, северная часть штата Нью-Йорк
Общее число говорящих <10000[1]
Классификация
Категория Языки Северной Америки

Ирокезская семья

Северные ирокезские языки
Прото-озёрные ирокезские языки
Собственно ирокезские языки
Языки могаук-онейда
Письменность латиница
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 мох 467
ISO 639-1
ISO 639-2 moh
ISO 639-3

moh

WALS moh
Atlas of the World’s Languages in Danger 264, 1242, 1243, 1324, 1325, 1381 и 2516
Ethnologue moh
ELCat 1668
IETF moh
Glottolog moha1258
Дорожный знак STOP на английском и могаукском языках

Могаукский язык (Kanien’kéha) — индейский язык Северной Америки, один из северных ирокезских языков, распространенный среди народности могаук, проживающей на территории США и Канады. Самоназвание языка, Kanien’kéha, переводится как «народ кремня». А сам термин «могаук» (в переводе — «каннибалы») начал использоваться соседствовашими и соперничавшими с ирокезскими племенами алгонкинами[2]. В письменной основе языка лежит латиница.

Племя мохоков исторически расселилось в местностях, близлежащих к Великим озёрам (в частности, к озеру Онтарио), находящимся на территориях США и Канады. Общины носителей языка сосредоточены в шести резервациях:

Принадлежит к ирокезской языковой семье, её северной ветви и внутри ветви к группе мохок-онейда, поэтому имеет наибольшую степень родства с языком онейда. Несмотря на то что в этих языках много схожей лексики, носители не способны полноценно понять друг друга.

По данным Omniglot, на 2015 год в США было 2050 носителей языка, на 2016 год в Канаде — 990[3]. ЮНЕСКО относит могаукский язык к категории Definitely Endangered в «Атласе языков мира, находящихся под угрозой исчезновения». Могаукский преподается в местных школах с 1970 года, а в 1972 году, под началом учителей, переводчиков и могаукских представителей старшей возрастной группы была разработана орфография языка, но находят применение и другие системы правописания. Стандартная форма письменного языка была установлена на конференции по стандартизации могаукского языка[4], прошедшей в августе 1993 года в Тайендинага. В настоящее время проводятся курсы по погружению в могаукский язык для детей и взрослых в Аквесасне и других сообществах могауков.

Всеми взрослыми представителями этноса могауков используется в качестве основного языка, в то время как среди младшего поколения эта тенденция встречается уже не так часто. В основном, носители могаукского являются билингвами и параллельно с могаукским владеют английским языком.

Традиционно могаукский язык имеет три диалекта:

  • Западный диалект (Ohswé:ken и Kenhté:ke)
  • Центральный диалект (Ahkwesáhsne)
  • Восточный диалект (Kahnawà꞉ke и Kanehsatà꞉ke)

Их наличие объясняется географическим расселением могауков с XVIII века. Между собой имеют значительные фонетические различия, которые проявляются, например, в произношении ротических согласных, в частности звука /r/, а также в консонантных кластерах.

Могаукские согласные
Зубные (дентальные) Палатальные Велярные Глоттальные
Носовые
n
Взрывные
t (d)
k (g)
ʔ
Аффрикаты
d͡ʒ
Фрикативы (щелевые)
s (z)
h
Аппроксиманты
l
j
w
Ротические
r
Могаукские гласные
Передний ряд Средний ряд Задний ряд
Верхний подъём
i iː
ũ ũː
Средний подъём
e eː
ʌ̃ ʌ̃ː
o oː
Нижний подъём
a aː
Консонантные кластеры, встречающиеся в центральном диалекте
Первый согласный↓ · Второй согласный→ t k s h l n d͡ʒ j w
t tt tk ts th
k kt kk ks kh kw
ʔ ʔt ʔk ʔs ʔl ʔn ʔd͡ʒ ʔj ʔw
s st sk ss sh sl sn sj sw
h ht hk hs hl hn hd͡ʒ hj hw
l lh lj
n nh nl nj
d͡ʒ d͡ʒj
w wh
Фонематическая транскрипция Фонетическая транскрипция западного диалекта Фонетическая транскрипция центрального диалекта Фонетическая транскрипция восточного диалекта
Семь /tsjáːta/ [ˈd͡ʒaːda] [ˈd͡ʒaːda] [ˈd͡zaːda]
Девять /tjóhton/ [ˈdjɔhdũ] [ˈɡjɔhdũ] [ˈd͡ʒɔhdũ]
Я падаю /kjaʔtʌʔs/ [ˈɡjàːdʌ̃ʔs] [ˈɡjàːdʌ̃ʔs] [ˈd͡ʒàːdʌ̃ʔs]
Собака /érhar/ [ˈɛrhar] [ˈɛlhal] [ˈɛːɽhaɽ]

Морфология

[править | править код]

В могаукском языке местоимения различаются сразу по многим категориям: лицо (1-е, 2-е, 3-е), число (единственное, двойственное, множественное), род (мужской, женский/неопределённый, женский/нейтральный), инклюзивность/эксклюзивность местоимения «мы» (двойственного и множественного числа). Местоименная информация обычно передаётся в префиксах глаголов; отдельные слова для местоимений используются для эмфазы. Имеются 3 парадигмы местоименых префиксов: субъективная (с динамическими глаголами), объективная (со статическими глаголами) и транзитивная.

Типологическая характеристика

[править | править код]

Тип (степень свободы) выражения грамматических значений

[править | править код]

Могаукский является полисинтетическим языком, так как в нём на слово приходится, в среднем, 4-5 морфем. Так же в могаукском есть такой феномен, как инкорпорация существительного, который делает язык морфологически ещё более комплексным.

(1) ensekhehní:nonhseʼ ne kahyatónhtshera

en-se-khe-hnínon-hse' ne ka-hyatón-htshera

FUT-ITER-I>ей/им-купить-BEN ART это-писать-NMLZ[5]

"Я куплю книги для нее/них снова"

ka - префикс, указывающий один из трех основных классов существительных в могаукском (здесь это ka-существительное)

(2) ensekhehyatónhtsherahní:nonhse'

en-se-khe-hyatón-htshera-hnínon-hse'

FUT-ITER-Я>ей/им-писать-NMLZ-купить-BEN

"Я куплю книги для нее/них снова" (c инкорпорацией)

Характер границы между морфемами

[править | править код]

Могаукский - инкорпорирующий язык (не флективный, так как слияние морфем происходит на уровне предложения, а не слова!)

(1) wake’nikonhrowá:nen

wake-nikonhr-owanen

я-ум-быть.большой

"Я умный"

(2) wake’nikonhrá:ksen

      wake-nikonhr-aksen

я-ум-быть.плохой

"У меня плохое настроение"

Локус маркирования в посессивной именной группе и предикации

[править | править код]

Локус маркирования в предикации: вершинный, так как к глагольной основе присоединяются показатели, несущие в себе информацию о роде, числе, времени и актантах.

(1) Ra-tironhser-onni

3SG.M.P-кормить-PFV

'Мужчину накормили'

  • Ra-: 3 лицо, единственное число, мужской род, пациенс
  • tironhser-: корень глагола "кормить"
  • -onni: перфект

(2) Ya-ko-ia'ta-rónnion

3SG.F.AG-3SG.M.P-объяснять-PFV

'Женщина объяснила мужчине'

  • Ya-: 3 лицо, единственное число, женский род, агенс
  • ko-: 3 лицо, единственное число, мужской род, пациенс
  • ia'ta-: корень глагола "объяснять"
  • -rónnion: перфект

(3) Ra-ònha ro-nwa'seri-:yo

мужчина 3SG.M.AG-охотиться-ADJ

'Мужчина хороший охотник'

  • Ra-: 3 лицо, единственное число, мужской род, агенс
  • ònha: корень слова "мужчина"
  • ronwa'seri-:yo: корень глагола "охотиться" + суффикс прилагательного

Локус маркирования в посессивной именной группе: поссессивные именные группы в мохокском языке маркируются при помощи префиксов и суффиксов, добавляемых к существительным. Эти префиксы и суффиксы указывают на лицо, число и род посессора, обеспечивая точное выражение принадлежности. Таким образом, мохокский язык использует систему вершинного маркирования для обозначения посессивных отношений.

(1) te-wako-nákere

1.PL.EXCL.POSS-дети

'Наши дети'

  • te-: префикс, указывающий на посессора (1 лицо, множественное число, эксклюзивное)
  • wako-: корень слова "дети"
  • nákere: окончание, указывающее на принадлежность

(2) yakon-táwen ne Isten'a

3.SG.F-книга DEF женщина

'Книга женщины'

  • yakon: 3 лицо, ед.ч, женский род, поссессор
  • táwen: книга
  • ne: определённый артикль
  • Isten'a: женщина

(3) yontawé:sen     ne    okhón:we

3N.SG-игрушка       DEF   ребёнок

'Игрушка ребёнка'

  • awé:sen: toy
  • ne: определённый артикль
  • okhón:we: ребёнок
  • yont: 3 лицо, ед.ч, средний род, поссессор

В могаукском используется агентивно-пациентная стратегия кодирования. То есть, различаются агенс (тот, кто осуществляет действие) и пациенс (тот, кто подвергается действию). В большинстве случаев агенс маркируется префиксом, а пациенс - суффиксом. Так же в могаукском есть аффиксы, отвечающие за выражение степени контролируемости действия.

(1) Te-waka-tonhontsihse-'

NEG-1SG.AG-помнить-STAT

'Я не помню это'

  • Te-: отрицание
  • waka-: 1 лицо, единственное число, агенс
  • tonhontsihse-: корень глагола "помнить"
  • -':: стативный аспект

(2) Yako-ti-yenniser-á:ke

3SG.F.AG-1SG.P.OB-дать-PAST

'Она дала мне книгу'

  • Yako-: 3 лицо, единственное число, женский род, агенс
  • ti-: 1 лицо, единственное число, пациенс
  • yenniser-: корень глагола "давать"
  • -á:ke: прошедшее время

(3) Wa-'k-atenha-hwe's

PST-1SG.AG-3SG.M.P-кормить

'Я накормил его'

  • Wa'-: прошедшее время
  • 'k-: 1 лицо, единственное число, агенс
  • atenha-: корень глагола "кормить"
  • -hwe's: 3 лицо, единственное число, мужской род, пациенс

(4) Ka-hní:non

1SG.AG-петь

"Я пою"

(5) Wak-í:non

1SG.P-петь

"Он/она поет мне"

katá:wens

“Я плаваю” (контролируемое действие)

wakenonhwáktani

“Мне нездоровится” (неконтролируемое действие)

В могаукском нет четкого, фиксированного порядка слов. Носители используют тот или иной порядок слов в зависимости от того, каким смыслом хотят наделить предложение. Например, в английском языке это делается с помощью интонации. То слово, на котором носители могаукского хотят сделать наибольший акцент, будет стоять в начале предложения.

Например, в вопросительных предложениях первое слово - это то, о чём спрашивается задающим вопрос.

(1) Í:se ken wahsekhón:ni’ ne thí:ken kaná:taron?

Ты ART ты.сделал.это DEF этот хлеб?

“ТЫ сделал этот хлеб (и не твой брат)?”

(2) Wahsekhón:ni’ ken ne thí:ken kaná:taron?

Ты.сделал.это ART DEF этот хлеб?

Ты СДЕЛАЛ этот хлеб (а не съел его?)

(3) Thí:ken ken wahsekhón:ni’ ne kaná:taron?

Этот ART ты.сделал.это DEF хлеб?

“Ты сделал ЭТОТ хлеб (а не какой-либо другой)?”

(4) Kaná:taron ken wahsekhón:ni’?

Хлеб ART ты.сделал.это?

“Ты сделал ХЛЕБ (а не торт)?”

(5) Wahsena’tarón:ni’ ken?

Ты.сделал.хлеб ART?

“Ты СДЕЛАЛ ХЛЕБ (а не пошел на прогулку)?”

Фонологические, морфосинтаксические, лексические, графические особенности

[править | править код]

В могаукском языке очень важную роль играют тоны, потому что они являются смыслоразличительными, их встречается 3 разновидности:

1) Короткий восходящий тон - гласная остается краткой, а интонация повышается. Например, как в слове kahyatónhsera - "Книга"

2) Длинный восходящий тон - гласная удлиняется, интонация повышается. Например, как в слове kaná:ta - "Город, поселок"

3) Длинный нисходящий тон - гласная удлиняется, а интонация падает. Например, как в слове oyà:ta - "Тело"

Как уже было подмечено, эти тоны очень важны, так как в зависимости от них у слова будет разное значение.

Например, onón:ta - "Гора, холм"

onòn:ta - "грудь, молоко"

Характерные фонологические черты:

  • Распространенные в могаукском кластеры согласных:[sh], [th], [sk], [hj], [nj] и [kw].

[kw] - kwanòn:wes

  • В могаукском нет лабиальных согласных ([b,p,m,f,v])
  • Когда носители употребляют новые слова, они используют свою крайне богатую морфологию для выражения их значения, вместо того чтобы прибегать к иноязычному заимствованию.

Например: tsi you-tawen-s-tahkhwa

где один-мыть-HAB-INS

"место, где человек обычно моется" = "ванная"

  • Таким же образом конструируются более древние слова, которые берут за основу нативные концепты.

Например: tewakatonhwentsyó:ni.

Буквальный перевод: "я хочу, чтобы Земля поднесла мне дары".

Потенциально, эти идиоматические выражения позволяют лучше понять мировоззрение могауков и их культурные ценности.

  • В могаукском нет глагольной формы инфинитива, вместо неё используется условное наклонение.

Пример: Í:kehre akateweyénsthe’ ne Kanyen’kéha

Ik-ehre a-k-ateweyensth-e’ ne Kanyen’keha

Я-хотеть условное наклонение-Я-учить-ASP DEF Могаук

«Я хочу учить могаукский» (буквально: «Я хочу я бы учил могаукский»).

  • В том случае, если неизвестен род предмета или человека, о котором говорит носитель, то используется местоимение женского рода - yontate, которое на самом деле может иметь вплоть до 9 значений. Пример:

yontatenorónhkwa

"она любит её"

"она любит их"

"она любит кого-то"

"они любят её"

"они любят их"

"они любят кого-то"

"кто-то любит её"

"кто-то любит их"

"кто-то любит её"

  • Также стоит подметить, что носитель будет применять посессивные префиксы, если ему придется на языке выразить отношение родства, в котором обладаемым будет представительница женского пола:

(1) ake’nisténha

ake-‘nisténha

моя-мать

«Моя мать»

  • Опять же стоит подчеркнуть, что порядок слов в могаукском крайне произволен и зависит от прагматических факторов, связанных напрямую с говорящим, в то время как в языке каюга, например, более распространен порядок SOV (субъект-объект-глагол).
  • В могаукском есть много уникальных слов и выражений, отличающихся от эквивалентов в других языках ирокезской семьи. Например, Otsi'tenokón:'a ("лес") – уникальное слово для обозначения леса.

В целом, могаукский имеет множество общих фонологических, морфологических и синтаксических черт с другими языками ирокезской семьи, но все-таки выделяется очень интересным и необычным образованием слов и выражений.

Список сокращений

[править | править код]

1SG - 1 лицо единственного числа

2SG - 2 лицо единственного числа

3SG - 3 лицо единственного числа

1PL - 1 лицо множественного числа

2PL - 2 лицо множественного числа

3PL - 3 лицо множественного числа

NEG - отрицание

DEF - определённый артикль

PST - прошедшее время

M - мужской род

F - женский род

N - средний род

AG - агенс

P - пациенс

OBJ - объект

STAT - стативный аспект

ART - частица

POSS - поссессив

PFV - перфект

ADJ - прилагательное

ITER - итератив

NMLZ - номинализация

FUT - будущее время

ASP - аспект

HAB - хабитуалис

INS - инструменталис

Примечания

[править | править код]
  1. Ethnologue. Дата обращения: 20 августа 2019. Архивировано 29 сентября 2019 года.
  2. Ethnologue,2019. ethnologue. Дата обращения: 22 апреля 2024. Архивировано 29 сентября 2019 года.
  3. Mohawk language, alphabet and pronunciation. omniglot.com. Дата обращения: 24 апреля 2024. Архивировано 30 апреля 2024 года.
  4. Kanyen'kéha: Mohawk Language (англ.). www.thecanadianencyclopedia.ca. Дата обращения: 25 апреля 2024. Архивировано 30 апреля 2024 года.
  5. Nominalization (англ.) // Wikipedia. — 2024-04-06.