Алгонквинский язык (Glikutfnuvtnw x[dt)
Алгонквинский язык | |
---|---|
Самоназвание | ᐊᓂᔑᓈᐯᒧᐎᓐ Anicinâbemowin |
Страны | Канада |
Регионы | Квебек, Онтарио |
Общее число говорящих | 2680 |
Классификация | |
Категория | Языки Северной Америки |
|
|
Письменность | канадское слоговое письмо, латиница |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | alg |
ISO 639-3 | alq |
WALS | alg |
Ethnologue | alq |
IETF | alq |
Glottolog | algo1255 |
Алгонквинский (алгонквин, алгонкинский язык, самоназвание: Anicinàbemowin) — язык алгонкинской группы алгских языков, иногда рассматривается как диалект языка анишинаабе. Используется племенем алгонквинов наряду с английским и французским в Квебеке и Онтарио. По состоянию на 2006 г. число носителей составляло 2680 человек,[1] из них менее 10 % использовали алгонквинский язык как единственный.
Название
[править | править код]От этого языка произошло название всей группы алгонкинских языков, что иногда приводит к терминологической путанице. В частности поэтому, в русскоязычной лингвистике принято название с буквой «в» — алгонквинский.
В английском различие достигается иным способом. Этот язык называется Algonquin, а вся группа целиком — Algonquian.
Классификация
[править | править код]Алгонквинский язык относится к алгонкинским языкам. Многие считают его диалектом языка оджибва. Несмотря на то, что носители алгонквинского языка называют себя Anicinàbe («Anishinaabe») как и оджибва, они традиционно именуются Odishkwaagamii («те, кто на краю озера») самими оджибва.
Фонетика и фонология
[править | править код]Согласные
[править | править код]Ниже приведены согласные и аллофоны согласных алгонквинского языка в орфографии (в скобках приведена транскрипция МФА):
Губно-губные | Альвеолярные | Постальвеолярные | Велярные | Глоттальные | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Взрывные | Звонкие | b [b] | d [d] | g [g] | ||
Глухие | p [p] | t [t] | k [k] | |||
придыхательные (только аллофоны) |
p [pʰ] | t [tʰ] | k [kʰ] | |||
Аффрикаты | звонкие | dj [ʤ] | ||||
глухие | tc¹ [ʧ] | |||||
Фрикативные | звонкие | z [z] | j [ʒ] | |||
глухие | s [s] | c¹ [ʃ] | h [h] | |||
Носовые | m [m] | n [n] | ||||
Аппроксиманты | w [w] | y [j] |
- 1. Некоторые общины используют «tc» и «c», некоторые «tch» и «ch», некоторые «ch» и «sh».
Придыхательные аллофоны
[править | править код]В алгонквинском языке согласные p, t and k не аспирированы интервокально (то есть между гласными) или после m или n и аспирированы в начале слова. Так, kìjig («день») обычно произносится [kʰiːʒɪg], но anokì kìjig («рабочий день») произносится [ʌnokiː kiːʒɪg].[2]
h может произноситься как [h], так и [ʔ].
Гласные
[править | править код]- Краткие
- Долгие
Дифтонги
[править | править код]Ударение
[править | править код]Ударение в алгонквинском регулярно, но не фиксировано, а зависит от долготы гласных. В слове без долгих гласных ударение падает на второй слог слова, но в случае, если слово содержит долгую гласную (à, è, ì, ò) ударение падает на неё. Если слово содержит 4 или более слога, то основное ударение падает либо на второй, а дополнительное ударение на четные слоги, если в слове нет долгих гласных, либо на долгую гласную, с дополнительным ударением на четных от неё слогах. Например: [ni-ˡbi], [ˡsiː-ˈbi], [mi-ˡki-ˈzi], [ˡnaː-no-ˈmi-da-ˈna].[2]
Морфология
[править | править код]По своему строю алгонкинский язык — полисинтетический. Основа предложения — глагол, который путём присоединения морфем может выражать смысл целого предложения.
Лексика
[править | править код]Примеры лексики (названия животных):
- Adik — «скот»
- Adjidamò — «белка»
- Amik — «бобёр»
- Chàngwèchi — «норка»
- Chigosi — «ласка»
- Mahìgan — «волк»
- Makwa — «медведь»
- Mòz — «лось»
- Nigig — «выдра»
- Pijiw — «рысь»
- Akokodjìch — «сурок»
- Wàwàckèchi — «олень»
- Wajack — «ондатра»
- Wàbichèsè — «куница»
- Chigàg — «скунс»
Примечания
[править | править код]- ↑ Statistics Canada 2006 . Дата обращения: 20 ноября 2008. Архивировано из оригинала 25 декабря 2018 года.
- ↑ 1 2 Redish, Laura & Lewis, Orrin. Algonquin Pronunciation and Spelling Guide . Algonquin. Native-languages.org. Дата обращения: 28 августа 2007. Архивировано 3 марта 2012 года.
Литература
[править | править код]- Artuso, Christian. 1998. noogom gaa-izhi-anishinaabemonaaniwag: Generational Difference in Algonquin. Winnipeg: The University of Manitoba Press.
- Cuoq, Jean André. 1866. Études philologiques sur quelques langues sauvages de l’Amérique. Montréal: Dawson.
- Cuoq, Jean André. 1886. Lexique de la Langue Algonquine. Montréal: J. Chapleau & Fils.
- Cuoq, Jean André. 1891? Grammaire de la Langue Algonquine. [S.l.: s.n.]
- Marianne Mithun. 1999. The Languages of Native North America. Cambridge Language Surveys. Cambridge: Cambridge University Press.
- Mcgregor, Ernest. 1994. Algonquin Lexicon. Maniwaki, QC: Kitigan Zibi Education Council.
Ссылки
[править | править код]- French — Algonquin dictionary from the Algonquin Nation Tribal Council
- Algonquins of Golden Lake word-list recordings
- Eagle Village First Nation Algonquin Language page (недоступная ссылка с 05-09-2013 [4074 дня] — история, копия)
- Hail Mary in Algonquin
- Children Singing Peace Around the World in Algonquin (недоступная ссылка с 05-09-2013 [4074 дня] — история, копия)
- Ethnologue entry for Algonquin
- Native Languages page for Algonquin
- Algonquin orthography and phonology