Топонимия Нидерландов (Mkhkunbnx Un;yjlgu;kf)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Лингвистическая карта Нидерландов

Топонимия Нидерландов — совокупность географических названий, включающая наименования природных и культурных объектов на территории Нидерландов. Структура и состав топонимии страны обусловлены её географическим положением, этническим составом населения и богатой историей.

Название страны

[править | править код]

Нидерланды часто называют «Голландией», в то время как Южная и Северная Голландия — это лишь две из двенадцати провинций нынешних Нидерландов. Эти провинции на протяжении всей истории были самыми развитыми и потому наиболее известными за пределами Нидерландов, в силу чего во многих других странах Голландией («Holland») часто называли всю страну. В русском языке название «Голландия» получило широкое распространение после Великого посольства Петра I. Рассказывая о визите в Нидерланды, члены посольства называли страну Голландией, не упоминая названия государства в целом[1].

С 1 января 2020 года официальные учреждения, компании, печатные издания и вузы Нидерландов стали обозначать свою страну только под названием «Нидерланды», отказавшись от названия «Голландия». Министерство иностранных дел Нидерландов объяснило, что это сделано в целях формирования унифицированного национального бренда[2].

Название «Нидерланды» в буквальном переводе означает «нижние», или «низменные земли» (от нидерл. neder — «нижний», land — «земля»), поскольку бо́льшая часть территории страны представляет собой плоскую низменную равнину[3], однако переводить его дословно некорректно, поскольку по историческим причинам этим термином принято называть территорию, примерно соответствующую современному Бенилюксу (Нидерландам, Бельгии и Люксембургу). В конце эпохи Средневековья область, расположенная в низовьях рек Рейн, Маас, Шельда, вдоль побережья Северного моря стала именоваться «Приморскими низинными землями» или «Нижними Землями» (нидерл. de Lage Landen bij de zee, de Nederlanden).

Официальное название страны — Королевство Нидерландов (нидерл. Koninkrijk der Nederlanden), которое относится к государству, состоящему из европейской территории (собственно Нидерланды, нидерл. Nederland) и островов Аруба, Кюрасао и Синт-Мартен, расположенных в Карибском бассейне.

Формирование и состав топонимии

[править | править код]

Для стран Бенилюкса в целом типичны общегерманские топонимообразующие термины, несколько видоизмененные под влиянием нидерландского языка или, точнее, соответствующих диалектных групп, именуемых голландским и фламандским языками (Голландия — регион в Нидерландах, Фландрия — административное сообщество и регион в Бельгии). Нидерландский язык относится к группе германских языков (подгруппа западногерманских языков) индоевропейской языковой семьи и занимает промежуточное положение между немецким и английским. Для топонимии Нидерландов характерна древность большинства хорошо известных названий[4].

На русскоязычных картах нидерландские топонимы нередко передаются в формах, характерных для немецкого языка[4]. Наиболее распространённые форманты нидерландских топонимов также схожи с немецкими: -бург («крепость»), -хеде («пустошь»), («область» или «провинция»), -хейзен («дома, хутора»), -керк («церковь»), -дорп («деревня»), -хем («приют, обитель»), -монд («устье»), -брок («мост»), -волде («лес»): Энкхёзен, Харкстеде, Рютенброк, Энсхеде, Хофдорп, Нейкерк, Тилбург, Эйсельмонде, Ворбург, Горинхем[4].

Многочисленны в Нидерландах топонимы с основой -дам («насыпь, дамба, плотина»): Амстердам, Роттердам, Зандам, Схидам и др.[5]. Часты также окончания на -хафен («гавань»), -занд («песок»): БрауверсхафенКластерзанде, Кадзанд и др.

В средней части Нидерландов (провинция Гелдерланд) названия участков, расположенных ниже уровня моря, содержат номенклатурный термин веерд или ваард. Различные типы агроландшафтов и поселений находят отражение в терминах пас, бош, лаар, хаар, энг, акерс, инген, беемд, маат и др.[5]. На развитие овощеводства и садоводства указывают названия Боомгаард, Гаардорп, Виингаарден. Различные типы лесных угодий характеризуются терминами пас, бос, ло, лавр, хаар. Типы ландшафтов представлены названиями, содержащими в себе понятия низин, мест прорыва дамб, возвышенностей, характера почвенного покрова. Многие названия связаны с водоёмами и мелиоративными работами, проводившимися в этой местности. Есть названия, передающие понятия, характеризующие старые правовые отношения. Своеобразие нидерландских ландшафтов запечатлено в типичных терминах, сложившихся на берегах Северного моря. По-видимому, из этих мест происходят термины польдеры, марши, дюны, ватты, ставшие общегеографическими[6].

Топонимическая политика

[править | править код]

Нидерланды не имеют единого органа, в чью компетенцию входит выработка топонимической политики в стране, частично этими вопросами ведает служба земельного кадастра[англ.], входящая в Министерство инфраструктуры и окружающей среды Нидерландов[7].

Примечания

[править | править код]
  1. Лара Габриель. Учебник по выживанию в новой стране. — Litres, 2017-05-20. — 236 с. — ISBN 9785457501157. Архивировано 16 июля 2017 года.
  2. Название «Голландия» официально перестало существовать Архивная копия от 2 января 2020 на Wayback Machine // РБК, 02.01.2020
  3. Поспелов, 2002, с. 289.
  4. 1 2 3 Жучкевич, 1968, с. 282.
  5. 1 2 Басик, 2006, с. 129.
  6. Жучкевич, 1968, с. 283.
  7. kadaster.nl (нидерл.). Дата обращения: 22 сентября 2020.

Литература

[править | править код]