Демотическое письмо (:ybkmncyvtky hnv,bk)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Демотическое письмо
Образец демотического письма на Розеттском камне.
Образец демотического письма на Розеттском камне.
Тип письма лого-консонантное (фоноидеографическое)
Языки египетский демотический
История
Место возникновения Династический Египет
Дата создания около 650 до н. э.
Период ок. VII в. до н. э.V в. н. э.
Происхождение египетская иероглифика
   иератическое письмо
Развилось в мероитское письмо (курс.)
Свойства
Направление письма двунаправленный текст[вд]
ISO 15924 Egyd
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Демоти́ческое письмо (устар. энхориальное письмо) — одна из форм египетского письма, применявшихся для записи текстов на поздних стадиях развития египетского языка.

Название этого вида письма позаимствовано у Геродота (II. 36), который назвал его др.-греч. δημοτικ̀α γράμματα «народное письмо». Демотическим называют также определённый период в развитии египетского языка, предшествовавший коптскому, однако не все тексты демотического периода написаны демотическим письмом. Название демотики по-египетски встречается в 14-й строке иероглифического текста Розеттского камня: sš n s‘j «письмо писем».

Происхождение

[править | править код]

Демотика возникла в середине VII века до н. э. в Нижнем Египте в начале правления XXVI (Саисской) династии из курсивной иератики, а затем постепенно вытеснила иератическое письмо из административных и юридических документов и распространилась по всему Египту.

Периодизация

[править | править код]

Демотическое письмо употреблялось около 1200 лет. На протяжении этого времени оно изменялось и развивалось. Историю демотики принято делить на три периода:

Последняя известная датированная надпись на стене храма Исиды в Филах помечена 452 г. н. э.[1][2]:

(1) ns-mt(r)-ˁ3 s3 p3-ˁẖm p3 (2) ḥm-nṯr tp.ṱ n is.t rn n mw.ṱ=f (3) t3-šr.t-n-ns-mt(r) t3 šr.t n wˁb ˁ3 n is.t

(4) ns-mt(r)-ḫm p3 ḥm-ntr 2-nw n is.t

(5) s3 Ḥr-nṱr-ỉt=f

(6) p3 hrw sw 6 ibt 4 3ḫ.(t)

(7) ḥ3.t-sp 169.(t)[1]

Перевод: «(1) Несметаа, сын Паахема, (2) первосвященника Исет, имя его матери (3) Ташретеннесмет, дочери старшего жреца-уаба Исет (4) Несметхема, второго жреца Исет, (5) сына Хорнеджитефа. (6) Сегодня день 6-й, месяц 4-й разлива, (7) год 169-й»[1].

Характерные особенности

[править | править код]

Демотика представляет собой упрощённый скорописный тип письма. Знаки писали горизонтально справа налево. Основные отличия демотики от иератики:

  • Сокращение общего числа знаков, всего около 270 (что компенсируется различными пошибами скрибов и сложными лигатурами)
  • Увеличение количества лигатур
  • Увеличение количества слов, написанных алфавитными знаками
  • Первые попытки передачи гласных звуков знаками, обозначающими согласные

Трудность прочтения демотических текстов состоит в том, что один знак, с одной стороны, имеет несколько значений, а с другой — несколько вариантов написания, сильно отличающихся друг от друга.

Тексты, написанные демотикой

[править | править код]

В начальный период развития демотики на ней писали только письма, а также хозяйственные и юридические документы. В эпоху Птолемеев на демотике появляется множество других текстов, среди которых: религиозные, научные, магические, медицинские, административные, а также литературные произведения. Наиболее известные тексты:

  • Поучение Ахншешонка
  • Сказания о Сатни-Хемуасе
  • Сказания о фараоне Петубастисе
  • Канопский декрет (трёхъязычный)
  • Мемфисский декрет (Розеттский камень; трёхъязычный)
  • Демотический Лейденский магический папирус III в. н. э., который содержит значительное количество коптских элементов и первые попытки фиксации речи ранним коптским письмом. Язык памятника также содержит коптские элементы.

В римский период количество демотических текстов сокращается. Юридические и административные документы стали писать только по-гречески. Встречаются тексты, написанные демотическими знаками вперемежку с греческими буквами, что является переходным этапом к созданию коптского алфавита. Последняя надпись на демотике, найденная на острове Филе, относится к 452 г.

Расшифровка и изучение

[править | править код]

Расшифровка демотического письма началась раньше, чем иероглифического. Большую роль в расшифровке сыграл Давид Окерблад, который в 1802 году верно определил значения 14 знаков в демотической надписи на Розеттском камне. Демотикой также занимался С. де Саси. Затем демотикой долгое время практически не занимались. В XIX веке Г. Бругш издал иероглифическо-демотический словарь, а Э. Ревиллью — основные письменные памятники. В XX веке демотическое письмо изучали Ф. Л. Гриффит[англ.], Х. Томпсон, М. Малинин, В. Шпигельберг и В. Эриксен. Последний издал хрестоматию демотических текстов и словарь. Однако полной демотической палеографии до сих пор нет. В 1979 году на международном конгрессе египтологов была принята система транслитерации текстов, написанных демотическим письмом. Она основана на транслитерации иероглифических текстов, которая дополнена тремя новыми знаками, системой передачи лигатур, а также обозначениями окончаний и суффиксальных местоимений. Тем не менее кодировки демотикой через Unicode все ещё не существует. В 2001 году Дж. Джонсон издал новый демотический словарь[3].

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 Панов М. В. Надписи персидского и греко-римского периодов. — Новосибирск: М. В. Панов, 2019. — С. 310—312. — (Египетские тексты, Т. XII). — ISBN 978-5-6040692-3-3.
  2. F. Ll. Griffith, Catalogue of the Demotic Graffiti of the Dodecaschoenus, Oxford 1937, pp. 102—103; SB 1 1170 [Demotic b] (Preisigke, Friedrich; 1915); ZÄS 26 (1888), p. 67-68 [1] (Brugsch, Heinrich Karl; 1888)
  3. The Demotic Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago | The Oriental Institute of the University of Chicago. Дата обращения: 15 мая 2007. Архивировано 4 февраля 2007 года.

Литература

[править | править код]