Поучение Аменемхета (Hkrcyuny Gbyuyb]ymg)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Дощечка для упражнений с иератическим отрывком из «Поучения Аменемхета». XVIII династия, правление Аменхотепа I, ок. 1514—1493 гг. до н. э. Текст гласит: «Будь начеку против всех, кто тебе подчиняется… Не доверяй брату, не знай друга, не заводи близости».

Поучение Аменемхета (также известное как «Учение царя Амменема I своему сыну Сесострису») — короткая древнеегипетская поэма в жанре себайт, написанная в период раннего Среднего царства. Поэма представляет собой драматический монолог, произнесённый призраком убитого фараона XII династии Аменемхета I своему сыну Сенусрету I. В нём описывается заговор, в результате которого был убит Аменемхет[1] и содержится наказ сыну никому не доверять. Поэма представляет собой своеобразную апологию деяний старого царя[2]. Он заканчивается призывом к Сенусрету взойти на трон и мудро править вместо Аменемхета.

«Поучение», возможно, было написано по приказу Сенусрета[3] с целью восхваления своего отца и узаконивания его притязаний на престол. Несколько столетий спустя, в Папирусе IV Нового царства Честера Битти, авторство поэмы было приписано «первейшему из писцов» Хети[4][5].

Основным источником этого текста является папирус Миллинген, скопированный А. Пейроном в 1843 году. Оригинал в настоящее время утрачен. Сохранились деревянные таблички с частями «Наставления», относящиеся к XVIII династии, а также фрагменты папируса и остракона Нового царства[6].

Содержание

[править | править код]

В начале «Поучения» указан автор — «покойный царь Верхнего и Нижнего Египта Сехетепибр, сын Ра Аменемхета», и утверждается, что это совет Аменемхета своему сыну о том, как сохранить своё царствование и процветание. Затем царь предупреждает сына, чтобы тот никому не доверял, поскольку даже те, кому он помогал, отказали ему в поддержке, и объясняет, что он был убит собственной стражей, когда находился в постели. Вкратце описываются его действия в Египте, рассказывается о военных успехах и строительных достижениях. В конце «Поучений» даётся благословение его сыну Сенусрету и совет, как ему править.

Этот манускрипт является одним из самых ранних упоминаний об «азиатах». Позднейшие фараоны копировали части более древних записей, чтобы узаконить свои деяния. Фараон 25-й династии Пианхи почти дословно скопировал фрагменты из «Поучения Аменемхета». Поэма всё ещё читалась в V веке до н. э., примерно через 1500 лет после её написания.

Литература

[править | править код]
  • Перевод R. B. Parkinson, The Tale of Sinuhe and Other Ancient Egyptian Poems. Oxford World’s Classics, 1999.
  • Stephen Quirke: Egyptian Literature 1800BC: Questions and Readings, London 2004, 127—129 ISBN 0-9547218-6-1 (translation and transcription)
  • Miriam Lichtheim: Ancient Egyptian Literature, Vol. I, 1980 University of California Press, pp. 135–138
  • Adolf Erman, The Ancient Egyptians: A Sourcebook of Their Writings, Harper & Row 1966
  • Leonard H. Lesko, Pharaoh’s Workers: The Villagers of Deir El Medina, Cornell University Press 1994, ISBN 0-8014-8143-0
  • James P. Allen, Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, Cambridge University Press 2000, ISBN 0-521-77483-7
  • Wolfgang Kosack: Berliner Hefte zur ägyptischen Literatur 1 — 12: Teil I. 1 — 6/ Teil II. 7 — 12 (2 Bände). Paralleltexte in Hieroglyphen mit Einführungen und Übersetzung. Heft 9: Die Lehre des Königs Amenemhet I. an seinen Sohn. Verlag Christoph Brunner, Basel 2015. ISBN 978-3-906206-11-00.

Примечания

[править | править код]
  1. Дж. П. Аллен считает, что результат заговора неубедителен (Allen, op.cit., p.259)
  2. Lichtheim, op.cit., p.137
  3. Lichtheim, op.cit., p.135
  4. Ermann, op.cit., p.xxvii
  5. Х. Леско считает возможным, что это тот же самый Хети, который написал «Сатиру о ремесле». Ханс Гёдике добавляет к списку произведений «Поучение Мерикара». (Lesko, op.cit, p.141)
  6. Lichtheim, op.cit., p.136