Египетский язык (Yinhymvtnw x[dt)
Египетский язык | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Самоназвание |
𓂋𓏺𓈖 𓆎𓅓𓏏𓊖
|
||||||
Страны | До- и Династический, Птолемеевский, Римский, Византийский и Арабский Египет | ||||||
Общее число говорящих | доходило до нескольких сотен тысяч[1] | ||||||
Статус | мёртвый | ||||||
Вымер | XVII век | ||||||
Классификация | |||||||
Категория | Языки Африки | ||||||
|
|||||||
Письменность | |||||||
Языковые коды | |||||||
ГОСТ 7.75–97 | дре 187 | ||||||
ISO 639-1 | — | ||||||
ISO 639-2 | egy | ||||||
ISO 639-3 | egy | ||||||
Linguasphere | 11-AAA-a | ||||||
IETF | egy | ||||||
Glottolog | egyp1246 |
Еги́петский язы́к (𓂋𓏺𓈖 𓆎𓅓𓏏𓊖 r n km.t) — ныне мёртвый язык жителей Древнего Египта, составляющий отдельную ветвь афразийской языковой макросемьи, в рамках которой, по мнению одних учёных, наиболее близок к семитским, а по мнению других — в частности, И. М. Дьяконова — к чадским языкам[2].
Самое раннее известное полное предложение на египетском языке датировано приблизительно 2690 г. до н. э., что делает его одним из самых древних письменных известных языков наряду с шумерским[3][4]. Последняя фаза египетского языка — коптский язык, который вымер к XVII веку и сейчас используется только как язык богослужения в Коптской православной церкви, со слабыми попытками возрождения его как родного языка.
Научная дисциплина, изучающая египетский язык — лингвистическая египтология.
О названии
[править | править код]Использование термина «древнеегипетский язык» неправильно, поскольку не существует современного египетского языка (ср. греческий и древнегреческий), а нынешнее население Египта использует диалекты арабского языка (масри и саиди). Единственный смысл, который может нести термин «древнеегипетский язык» — это язык Древнего царства (см. староегипетский ранний и староегипетский языки)[5].
Бо́льшая часть дат в статье приведена согласно авторитетному труду по египетской хронологии, в составлении которого участвовали около двадцати авторов под редакцией Эрика Хорнунга, Рольфа Краусса и Дэвида Уорбертона — «Хронология Древнего Египта» (англ. Ancient Egyptian Chronology)[6].
История языка
[править | править код]Таблица периодизации египетского языка.
Стадии языка | Основное время употребления языка | Наиболее известные памятники |
Примечания | |||
---|---|---|---|---|---|---|
и разграничивающие их эпохи | по ист. периодам | по династиям | по датировкам | |||
Староегипетский ранний |
Додинастический период Раннее царство |
00 0 I II III | ок. XXXIII—XXVI вв. до н. э. | различные палетки: Нармера, «Охотничья», «Косметическая» |
Язык, реконструированный по находкам архаи- ческой письменности на палетках, ярлыках и т. п. (по сути, они являются не текстами, а ребусами). | |
Староегипетский классический |
Старое царство 1 переходный период |
IV V VI VII VIII IX X | ок. XXVI—XX вв. до н. э. | Палермский камень, Тексты пирамид, биографии вельмож Мечена, Уни и Хорхуфа |
Часто исследователи[7] ограничивают этот язык VIII дин., так как текстов IX, X дин. мало, а их язык — в примитивной форме (напр. жертвенные формулы). | |
падение Старого царства | ||||||
Среднеегипетский классический |
Среднее царство 2 переходный период начало Нового царства |
XI XII XIII XIV XV XVI XVII XVIII |
ок. XX—XIV вв. до н. э. | Существовал и в период XIX, XX дин., но больше использовался для надписей (напр., на храмах) | ||
Амарнский период | Новое царство начало 3 переходного периода |
XVIII XIX XX | ок. XIII—XI вв. до н. э. | Также встречается в текстах и позднее: в период XXI, XXII и даже XXX дин. | ||
Новоегипетский язык | ||||||
правление Рамессидов | ||||||
Среднеегипетский поздний |
3 переходный период Поздний период |
XXI XXII XXIII XXIV XXV XXVI XXIII XXVIII XXIX XXX XXXI |
X—IV вв. до н. э. | |||
Демотический | 3 переходный период Поздний период |
XXV XXVI XXIII XXVIII XXIX XXX XXXI Птолемеи рим. и визант. префекты/епархи |
VIII в. до н. э. — V в. н. э. | |||
Птолемеевский | Эллинистический Египет Римский Египет Византийский Египет |
Птолемеи рим. и визан. префекты/епархи |
IV в. до н. э. — V в. н. э. | Розеттский камень | ||
распр. христианства | Римский Египет Византийский Египет Арабский Египет |
Птолемеи рим. и визан. префекты/епархи правители арабских династий |
III—XVII вв. | На этом языке в Коптской православной церкви служения проходят и по настоящее время. | ||
Коптский | ||||||
распр. ислама |
В одно и то же время в том, что мы называем «египетским языком», могли существовать разные грамматические и речевые нормы, то есть можно говорить о внутреннем многоязычии. «Классическим» литературным языком, употреблявшимся с XX в. до н. э. до христианской эпохи, является среднеегипетский язык.
Существуют классические грамматики первой половины XX в. (А. Эрман, Г. Лефевр, А. Гардинер) и есть новые, появившиеся в конце XX в. (Дж. Аллен (США), Й. Борхаутс (Нидерланды), В. Шенкель (Германия) и др.)[8] грамматики, различия между которыми основаны главным образом на объяснении глагольной системы.
Письменность
[править | править код]Лингвистическая характеристика
[править | править код]Фонетика и фонология
[править | править код]Гласные
[править | править код]Поскольку гласные звуки египетского языка не отражались на письме, то сведения о них более чем скудны. Акустические и артикуляционные характеристики согласных звуков сделаны на основе коптских данных, а также сравнения египетского языка с другими языками.
Согласные
[править | править код]В египетском языке было 23 согласных звука, каждый из которых обозначался специальным, так называемым «алфавитным» знаком. На протяжении истории развития египетского языка происходили процессы оглушения звонких, редукции конечных гортанных и др. Для передачи египетских согласных звуков существует транслитерация на основе латинского алфавита. Из-за отсутствия гласных для произношения египетских слов принято «условное чтение», которое, однако, не отражает того, как эти слова на самом деле произносили носители языка.
Морфология
[править | править код]В египетском языке можно выделить следующие части речи: существительные, местоимения, прилагательные, числительные, наречия, глаголы, предлоги, частицы и междометия. Имена имели мужской и женский род, единственное, двойственное и множественное числа. Падежное склонение отсутствовало, отношения между именами выражались предложными группами.
Личные местоимения, в зависимости от употребления, представлены тремя разрядами (суффиксальные, зависимые и независимые). Из указательных местоимений позднее произошёл определённый артикль.
Глагол имеет спрягаемые (перфект, статив, относительная форма и др.) и неспрягаемые формы (причастие, инфинитив). Глаголы могли быть переходными и непереходными, действительного и страдательного залога. Примечательной особенностью является возможность образования страдательных причастий от непереходных глаголов (хрестоматийный пример из надписи в гробнице Джехутихотепа II: «прийденная им дорога», то есть «дорога, по которой он пришёл»). Позднее большое значение приобретают формы описательного спряжения, образованные с помощью вспомогательных глаголов. Из наклонений можно выделить только повелительное. В ранний период у глагола отсутствовала категория времени; глагольные формы выражали однократность — многократность, мгновенность — длительность, действие — состояние. Позднее за некоторыми формами закрепляется то или иное временно́е значение.
Предлоги могли быть простыми и сложными, образованными из сочетания простого предлога и другой части речи. Частицы могли быть проклитическими и энклитическими. Они придавали различные оттенки значения как глаголам, так и целым предложениям.
Корень слова и его строение
[править | править код]Корень египетского слова состоял только из согласных звуков. У подавляющего большинства слов он трёхсогласный. В Берлинском словаре приведено около 16 000 слов. Графически слово могло состоять только из:
Эмоциональные качества и оттенки мышления описываются манерами их проявления и выражаются сложными словами, состоящими из двух и более корней («щедрость» — «протягивание руки»).
Заимствования в египетском языке из других языков начинаются с конца XVII века до н. э. в период вторжения гиксосов и продолжаются во время египетских завоеваний в Азии. Заимствования из египетского языка — главным образом в ономастике и топонимике — встречаются в аккадском, древнееврейском, арабском и греческом языках. Через посредство последнего некоторые слова попали и в русский. Существует этимологический словарь египетского языка[9].
Синтаксис
[править | править код]В египетском языке в абсолютном большинстве случаев использовалось двусоставное предложение — то есть содержащее пару сказуемое/подлежащее. Для классического среднеегипетского языка базовым порядком слов в глагольном предложении являлось VSO (verb—subject—object) — сказуемое, подлежащее, дополнение. Порядок мог нарушаться — к примеру, при появлении косвенного дополнения. Известны случаи эмфазиса, при котором базовый порядок также мог быть нарушен[~ 1]. Существуют различные схемы классификации египетского предложения по предикату, разница между которыми основана на отнесении того или иного типа к более высокой группе (именные/неименные, глагольные/безглагольные и др.), однако всеми исследователями выделяются следующие типы (эта схема принята А. Х. Гардинером в его «Египетской грамматике»[10], а также в грамматике Дж. П. Аллена[англ.][11]):
- предложение с именным сказуемым со след. базовым порядком: 1) подлежащее, 2) сказуемое; но во многих случаях использовался и обратный порядок, поэтому часто возможность установить порядок следования членов предложения предоставляет только контекст; широко были распространены предложения с подлежащим — указательным местоимением;
- предложение с прилагательным сказуемым со след. базовым порядком: 1) сказуемое, 2) подлежащее; исключение составляли предложения с независимым местоимением в качестве подлежащего; также было возможно использование указательного местоимения;
- предложение с наречным сказуемым со след. базовым порядком: 1) подлежащее, 2) сказуемое; был наиболее распространённым типом предложений; часто использовались конструкции со вспомогательными глаголами jw, wn, которые в некоторых случаях можно рассматривать как сказуемые;
- предложение с глагольным сказуемым с описанным выше базовым порядком слов.
При изменении предложения по цели высказывания порядок слов, в целом, не менялся. Так, любое повествовательное предложение могло быть изменено на вопросительное при помощи специальной частицы, встававшей на первое место в предложении.
Сложные предложения
[править | править код]За редкими исключениями придаточное предложение идёт вслед за главным. Связь между предложениями обычно осуществлялась простым примыканием, но возможно использование предлогов и специальных относительных частиц. Были распространены как двучленные, так и одночленные сложноподчинённые предложения. Придаточное может являться подлежащим, дополнением, определением или обстоятельством при главном.
Прямая и косвенная речь
[править | править код]Прямая речь могла вводиться специальным выражением «он сказал» и близкими по значению. При разговоре произнесённое следовало друг за другом, без указания говорящего. Косвенная речь почти отсутствовала.
Новоегипетский синтаксис претерпел значительные изменения. Общая тенденция — переход от синтетических форм к аналитическим — вызвала перестройку базовых конструкций предложения относительно среднеегипетского. В очень небольшом количестве случаев новоегипетские конструкции ближе к староегипетскому.
История изучения
[править | править код]Научное изучение египетского языка начинается со второй четверти XIX века, после того как в 1822 году Ф. Шампольону удалось расшифровать египетскую иероглифику.
Примечания
[править | править код]Комментарии
[править | править код]- ↑ Пример из учебника А. Х. Гардинера (Gardiner, &148): m=k nTr rdj.n=f anx=k — «вот, смотри, это Бог, он дал жизнь твою» (подлежащее смещается на первое место в предложении); snty=k dj.n=j sn m sA HA=k — «сёстры твои, я поместил их под защиту, позади тебя» (дополнение смещается на первое место в предложении).
Источники
[править | править код]- ↑ Каммерцелль Ф. Периодизация египетского языка Архивная копия от 7 марта 2006 на Wayback Machine (вступительная статья к словарю — Hannig R. Grosses Handwörterbuch Ägyptisch-Deutsch. 2. Aufl. Mainz, 1997. S. XXV-XXVII.).
- ↑ Языки Азии и Африки. Т.4. Афразийские языки. Кн.1—2. М., Наука. 1991—1993.
- ↑ Allen, James P., 1945-. The ancient Egyptian language : an historical study. — Cambridge: Cambridge University Press, 2013. — xiv, 254 pages с. — ISBN 978-1-107-03246-0, 1-107-03246-6, 978-1-107-66467-8, 1-107-66467-5. Архивировано 6 июля 2020 года.
- ↑ The Sumerian Language | 7 | The Sumerian World | Graham Cunningham | T
- ↑ Коростовцев, Михаил Александрович. Введение в египетскую филологию / Академия наук СССР. Институт народов Азии ; [отв. ред. В. В. Струве]. — М.: Издательство восточной литературы, 1963. — С. 1. — 279 с. Архивировано 23 сентября 2015 года.
- ↑ Ancient Egyptian Chronology / Edited by Erik Hornung, Rolf Krauss and David A. Warburton. — Leiden, Boston, Köln: Brill, 2006. — P. 490—495. — 517 p. — (Handbook of Oriental Studies. Section 1 The Near and Middle East, Volume: 83). — ISBN 978-90-47-40400-2.
- ↑ Например, египтологи А. Х. Гардинер, М. А. Коростовцев и Н. С. Петровский.
- ↑ Теории среднеегипетской грамматики . Дата обращения: 28 марта 2006. Архивировано 5 марта 2012 года.
- ↑ https://brill.com/display/title/6982 . brill. Дата обращения: 28 мая 2023. Архивировано 11 мая 2023 года.
- ↑ Gardiner A. H. Egyptian Grammar. Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs. — 1927.
- ↑ Allen J. P. Middle Egyptian. An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs. — Second editon, revised. — «CUP», 2010.
Литература
[править | править код]Обзоры:
- Коростовцев М. А. Египетский язык. М., 1961.
- Коростовцев М. А. Введение в египетскую филологию. М., 1963.
- Loprieno A. Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction. Cambridge, 1995.
Работы по синтаксису:
- Четверухин А. С. Древнейшее афразийское именное предложение. 2007.
Основные грамматики
[править | править код]Среднеегипетский язык:
- Gardiner A.H. Egyptian Grammar. Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs. Oxford, 3nd ed., 1957.
- Петровский Н. С. Египетский язык. Л. 1958.
- Graefe E. Mittelägyptische Grammatik für Anfänger. 5th ed. Wiesbaden, 1997.
- Allen J. P. Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs. Cambridge, 3nd ed., 2014.
- Malaise M., Winand J. Grammaire raisonnée de l'égyptien classique. Liege, 1999.
Новоегипетский язык:
- Korostovtsev M. Grammaire du néo-égyptien. M., 1973.
- Černý J., Groll S. I. A Late Egyptian Grammar. 4th ed. Rome, 1993.
- Junge F. Einführung in die Grammatik des Neuägyptischen. Wiesbaden, 2.Aufl., 1999.
Поздний среднеегипетский язык:
- Jansen-Winkeln K. Spätmittelägyptische Grammatik der Texte der 3.Zwischenzeit. AAT, 1996.
Птолемеевский язык:
- Kurth D. Einführung ins Ptolemäische. Eine Grammatik mit Zeichenliste und Uebungsstücken, Teil 1-2, Hützel, 2008-9
Демотический язык:
- Lexa F. Grammaire démotique. Vol. I—VII. Praha, 1947-51.
- Johnson J. H. — Thus Wrote 'Onchsheshonqy. An Introductory Grammar of Demotic. 2nd ed. Chicago, 1991.
Словари
[править | править код]Общие:
- Erman, A.; Grapow, H. Wörterbuch der aegyptischen Sprache. Bd. I—V. Berlin, 1926—1931.
- Hannig, R. Großes Handwörterbuch Ägyptisch-Deutsch. Mainz, 1995.
- Takács, G. Etymological Dictionary of Egyptian. Bd. I—III (издание продолжается). Leiden—Köln, 1999—2007.
- Thesaurus Linguae Aegyptiae
По отдельным стадиям развития языка:
- Erichsen, W. Demotisches Glossar, Kopenhagen, 1954.
- Kahl, J.; Bretschneider, M.; Kneißler, B. Frühägyptisches Wörterbuch. Bd. 1—3 (от ȝ до ḥ, издание продолжается). Wiesbaden, 2002—2004.
- Hannig, R. Ägyptisches Wörterbuch I: Altes Reich und Erste Zwischenzeit. Mainz am Rhein, 2003 (Hannig-Lexica, 4).
- Faulkner, R. O. A Concise Dictionary of Middle Egyptian. Oxford, 1962.
- Hannig, R. Ägyptisches Wörterbuch II: Mittleres Reich und Zweite Zwischenzeit. Mainz am Rhein, 2006 (Hannig-Lexica, 5).
- Lesko, L. H., Lesko, B. S. A Dictionary of Late Egyptian. 2nd ed. Vol. I—II. Providence, 2002—2004.
- Wilson, P. A Ptolemaic Lexicon. A Lexicographical Study of the Texts in the Temple of Edfu. OLA 78, 1997.
- Johnson, J. H. The Demotic Dictionary. Chicago, 2001.
Хрестоматии
[править | править код]- Sethe K. Ägyptische Lesestücke. Leipzig, 1924.
- Лурье И. М. Хрестоматия египетских иератических текстов. Л., 1947.
- Матье М. Э. Хрестоматия египетских иероглифических текстов. Л., 1948.
Разное
[править | править код]- Ернштедт П. В. Египетские заимствования в греческом языке
- Ботанцов Д. В., Ботанцов И. В. Основы древнеегипетского языка. М., 2013 (6-е изд. — 2019). ~ первый русскоязычный учебник, ориентированный на непрофессионалов