Псалом 142 (Hvglkb 142)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Начало псалма в «Великолепном часослове герцога Беррийского», XV век

Сто со́рок второ́й псало́м — 142-й псалом из книги Псалтирь (143-й в масоретской нумерации). Известен по латинскому инципиту Domine, exaudi orationem meam.

Псалом представляет собой личную молитву о защите[1]. Псалмопевец признаёт, что полностью праведных людей не существует. Надежду и утешение он находит в размышлениях о милостях Господа, неоднократно явленных израильскому народу[2]. Его просьбы к Богу можно свести к двум — «услышь меня» и «ответь мне»[3].

Относят к покаянным псалмам[4][a]. В «Толковой Библии Лопухина» этот псалом отнесён к числу мессианских псалмов[6], хотя далеко не все христианские богословы следуют такой классификации.

Особенности

[править | править код]

Надписан как «псалом Давида». При этом сходство с другими псалмами Давида столь сильно, что по мнению Чарльза Сперджена, не вызывает сомнения. «История самого Давида служит иллюстрацией к этому псалму, в каждой строчке которого живёт дух его автора», — отметил Сперджен[5].

Возможно, псалом был создан Давидом, когда он подвергался преследованиям со стороны взбунтовавшегося сына Авессалома[4]. По другому предположению, псалом был написан Давидом во время изгнания, когда он скрывался от Саула[3][7].

Содержание

[править | править код]

Описывая отчаяние своей ситуации Давид молит, чтобы Бог услышал его. Можно предположить, в постигших его несчастиях Давид видел наказание и за свои собственные согрешения. Во всяком случае он признаёт, что человеческая праведность — ущербна в сравнении с Божьей («не оправдается пред Тобой ни один из живущих»), поэтому Давид просит не судить его строго[2]. «Освещение человеческой греховности страшным судом Божиим делает слишком очевидной и яркой эту греховность, делает совершенно немыслимым и невозможным человеческое самомнение и самооправдание безгрешности», — отмечал Павел Юнгеров[8].

Размышляя о прежних делах, совершённых Богом для израильского народа, Давид находит надежду и утешение. И ещё горячее простирает он руки к Господу. Душа его жаждет Бога, как земля — дождя. Поющий молит Бога о скорой помощи, чтобы окончательно не упасть духом («чтобы я не уподобился нисходящим в могилу»)[2].

В 10-м стихе псалмопевец обращается к Богу за постоянным водительством, обеспечивающим исполнение Божьей воли во всём. Он хочет достойно жить в земле, которую Бог отвёл для праведных Своих[2][b].

Псалом завершается молитвой об отмщении, основанной на жажде справедливости. В то же время Давид, будучи по природе своей великодушным человеком, поступал с Саулом вполне благородно. Поэтому завершающий стих, видимо, преувеличивает его подлинные чувства[5].

Комментарии

[править | править код]
  1. У Чарльза Сперджена подобная классификация псалма вызывала недоумение. «Он звучит скорее как провозглашение Давидом его собственной праведности и негодующая молитва об отмщении клеветникам, чем исповедь. […] Он едва ли проникнут сокрушенным духом покаяния», - писал Сперджен[5].
  2. По мнению Павла Юнгерова, здесь речь идёт о будущей вечной жизни[9].

Примечания

[править | править код]
  1. Ла Сор, 1998, Псалтирь.
  2. 1 2 3 4 Харчлаа, 1993, с. 510.
  3. 1 2 Уирсби, 2011, с. 430.
  4. 1 2 Геллей, 1998, Псалтирь.
  5. 1 2 3 Сперджен, 2008, Псалом 142.
  6. Лопухин, 2021, О Псалтири.
  7. НБК, 2000, с. 152.
  8. Юнгеров, 2009, с. 577.
  9. Юнгеров, 2009, с. 605.

Литература

[править | править код]
  • Библейский справочник Геллея. — СПб.: Христианское общество «Библия для всех», 1998. — P. 352. — ISBN 5-7454-0212-1.
  • Толковая Библия Лопухина. — СЗКЭО, 2021. — P. 912. — (Библиотека мировой литературы). — ISBN 978-5-9603-0603-4.
  • Новый Библейский Комментарий = New Bible Commentary (англ.). — Санкт-Петербург: Мирт, 2000. — Vol. 2. — P. 571. — (Энциклопедия христианства). — ISBN 5-88869-099-6.
  • Псалом 142 // Новая Женевская учебная Библия = New Geneva Study Bible™ (англ.) / Р. Г. Спраул. — Свет на востоке. — 1998.
  • Сперджен, Чарльз. Сокровищница Давида: комментарии на Псалтирь = The Treasury of David by С. H. Spurgeon (англ.). — Минск: Минская фабрика цветной печати, 2008. — Vol. 6. — P. 368. — ISBN 978-985-454-395-6.
  • Толкование ветхозаветных книг от Первой Книги Царств по Книгу Песни Песней = The Bible Knowledge Commentary (англ.) / гл. ред. Платон Харчлаа. — Славянское миссионерское общество. — К.: Славянское миссионерское издательство, 1993. — 617 p.
  • Ла Сор Уильям, Хаббард Д., Буш Ф. Обзор Ветхого завета = Old Testament Survey (англ.). — Москва: Богомыслие, 1998. — 693 p. — ISBN 5-7707-4437-5.
  • Уирсби Уоррен. Комментарий на Ветхий Завет = The Wiersbe Bible Commentary (англ.) / Цыганков Ю. А.. — Санкт-Петербург: Библия для всех, 2011. — Vol. 2. — P. 1099. — ISBN 978-5-7454-1275-2.
  • Юнгеров П. А. Вероучение Псалтири, его особенности и значение в общей системе библейского вероучения // Российская академия государственной службы при Президенте РФ, кафедра государственно-конфессиональных отношений Государство, религия, Церковь в России и за рубежом : научная статья. — 2009. — № S4. — С. 554-610. — ISSN 2073-7203.