Гимн Швеции (Inbu Ofyenn)
Ты древняя, Ты свободная | |
---|---|
Du gamla, Du fria | |
Ду гамла, Ду фриа | |
Автор слов | Рихард Дюбек/Луис Аллен (последние два куплета), 1844/1910 |
Композитор | Народная музыка |
Страна | Швеция |
|
«Du gamla, Du fria» (Ты древняя, Ты свободная) — национальный гимн Швеции.
Написан исследователем устного народного творчества Рихардом Дюбеком (1811—1877) в 1844 году на древнюю шведскую мелодию, записанную в провинции Вестманланд[1]. В первоначальном варианте вместо «Du gamla, Du fria» было «Du gamla, Du friska» («Ты древний, Ты здоровый»). Годом позже текст был впервые опубликован в сборнике «Избранные шведские народные песни».
В отличие от многих других гимнов, песня «Du gamla, Du fria» стала гимном не в результате какого-то политического решения, а укоренилась в сознании шведов как национальный гимн постепенно, став к концу XIX века очень популярной[1]. Считается, что не последнюю роль в этом сыграл эпизод на одном из празднований по случаю Дня шведского флага, когда король Оскар II во время исполнения оркестром этой мелодии поднялся со своего места.
Текст
[править | править код]Шведский текст[1] | Русский подстрочный перевод[1] |
Du gamla, Du fria, Du fjällhöga nord, Du tronar på minnen från fornstora dar, |
О древний, свободный, высокоглавый Норд, Память о величии старины служит тебе троном, |
Имеются ещё два куплета, которые были написаны Луизой Ален в 1910 году: она считала странным, что в национальном гимне не упоминается Швеция, а только Norden — северная земля, Север Европы. Они исполняются редко.
Куплеты на шведском | |
Jag städs vill dig tjäna mitt älskade land, Med Gud skall jag kämpa, för hem och för härd, |