Азербайджанское имя (G[yjQgw;'guvtky nbx)
Азербайджанское имя сегодня состоит из трёх элементов — фамилии, имени и отчества[1]. Возникновение, развитие и функционирование азербайджанского имени обусловлено историей азербайджанского народа[2].
Основами азербайджанских фамилий служат в основном личные имена дедов современных азербайджанцев, впервые принявших фамилии. Встречаются однако и фамилии, основу которых составляют имена отцов, названия сёл и городов, где родились впервые принявшие фамилии с такой основой люди, а также слова, обозначающие занятия дедов или отцов, впервые принявших фамилии[3].
Апеллятивы большого числа азербайджанских личных имён относятся к азербайджанскому языку и являются исконно азербайджанскими, так как возникли на материале азербайджанского языка. Но вместе с тем среди азербайджанцев встречаются имена, которые имеют апеллятивы в других языках. Главным образом это имена арабского и персидского происхождения[4]. Отчества у азербайджанцев образуются при помощи сочетания имени отца в неопределенном родительном падеже с формами оглы (сын) и кызы (дочь)[5].
В прошлом некоторые азербайджанские имена состояли также из лакабов (прозвищ) и тахаллусов (псевдонимов), которые затем подверглись изменениям, были вытеснены официальными антропонимическими категориями и стали постепенно исчезать[5]. Также в прошлом в имени азербайджанцев встречались подписи, криптонимы, мансабы (титулы), куньи, насабы и нисбы[6].
Происхождение имён
[править | править код]Этот раздел не завершён. |
Личное имя
[править | править код]Этот раздел не завершён. |
Отчество
[править | править код]Отчества у азербайджанцев выполняют функцию русских отчеств, таких как Иванович, Матвеевич, Евгеньевич и пр. Но, в отличие от русских отчеств, азербайджанские отчества образуются при помощи сочетания имени отца в неопределенном родительном падеже с формами оглы (азерб. oğlu [оглу]) и кызы (азерб. qızı [гызы]) слов огул (азерб. oğul — «сын») и кыз (азерб. qız — «дочь»)[5].
Эти формы отчеств характеризуются наличием вариантов -у, -ы многовариантного аффикса принадлежности в третьем лице. При этом форма оглу получена в результате редукции гласного у второго слога двусложного слова огул. Например, имя Xəlil Murad oğlu будет означать Халил сын Мурада, а Nərgiz Murad qızı — Наргиз дочь Мурада[5].
В советские годы в азербайджанской антропонимической системе в появились также отчества, образуемые с помощью трехвариантного форманта -ович/-евич (для мужчин) и -овна/-евна (для женщин). Эти форманты присоединяются к имени отца по аналогии с основой фамилий — личных имён с формантом -ов/-ев. Например, Керим Аббас-Алиевич. Такие отчества не имеют широкого распространения и употребляются только в сочетании с личными именами[5].
Фамилия
[править | править код]По мнению многих азербайджанских филологов, до XIX века фамилий, в современном понимании, в Азербайджане не существовало[7]. Своеобразной заменой фамилии могло служить азербайджанское "отчество" (имя отца, к которому добавлялись слова -оглу или -заде у мужчин и -кызы у женщин)[8].
В XIX веке, под влиянием европейской и российской культуры, азербайджанцы стали брать себе фамилии[7][8]. Чаще всего это были представители высших классов и азербайджанская интеллигенция. Как правило фамилии образовывались от прибавления к имени отца или другого предка окончаний -заде (Лутфизаде), -и (Гусейни), -оглу (Авезоглу), -лы или -ли (Мамедли), также очень популярны были русифицированные фамилии с окончаниями на -ов, -ова, -ев, -ева[7]. Простые люди обычно имели основное имя и присоединявшееся к нему прозвище-различитель (Кечал Мамед «лысый Мамед»)[8].
Массовое появление фамилий в азербайджанском обществе относится к XX веку[8], когда, после установления советской власти, они получили официальную форму[7]. Большинство фамилий было образовано по прежней схеме - путём прибавления к имени отца или деда окончаний -ов или -ев[8]. В настоящее время[когда?] в Азербайджане распространена практика избавления от русифицированных фамилий, путём замены или сокращения окончаний (например Рауф Мамед вместо Мамедов)[источник не указан 151 день].
Примечания
[править | править код]- ↑ Саадиев, 1989, с. 51.
- ↑ Саадиев, 1989, с. 60.
- ↑ Саадиев, 1989, с. 52.
- ↑ Саадиев, 1989, с. 53.
- ↑ 1 2 3 4 5 Саадиев, 1989, с. 56.
- ↑ Саадиев, 1989, с. 59.
- ↑ 1 2 3 4 Пашаев, 2009.
- ↑ 1 2 3 4 5 Азербайджанские имена . Дата обращения: 17 марта 2022. Архивировано 16 июля 2018 года.
Литература
[править | править код]- Саадиев Ш. М. Почему тебя так зовут? [О происхождении имён] (азерб.). — Б.: Гянджлик, 1969. — 70 с.
- Чобанов М. Н. Азәрбајҹан шәхс адлары (азерб.). — Б.: Маариф, 1981. — 29 с.
- Чобанов М. Н. Основы азербайджанкой антропонимики. — Тб., 1983.
- Саадиев Ш. М. Категориальная дифференциация азербайджанских антропонимов // Советская тюркология : научно-теоретический журнал. — Б.: Издательство Академии наук Азербайджанской ССР, 1989. — Май—июнь (№ 3). — С. 51-60. — ISSN 0131-677X.
- Чобанов М. Н. Азәрбајҹан шәхс адларынын семантикасы вә орфографијасы (азерб.) / ред.: ф. е. д. пров. Г. Ш. Казымов. — Тб.: Ганатлеба, 1990. — ISBN 5-505-01389-9.
- Xudiyev N. M. Azərbaycan antroponimlərinin təşəkkülü və inkişafı (азерб.) / Elmi red. M. Çobanov; rəyçi Q. Məşədiyev. — Б.: Azərnəşr, 2005. — 160 с.
- Пашаев А. М. Фамилия в азербайджанской антропонимике // Журнал научных публикаций аспирантов и докторантов. — 2009. — ISSN 1991-3087. Архивировано 9 ноября 2016 года.
- Çobanov M. N. Azərbaycan antroponimiyasının əsasları: ali məktəb tələbələri üçün dərs vəsaiti (азерб.) / elmi red. A. M. Qurbanov. — Б., 2017. — 332 с.