Тюхи (MZ]n)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Тюхи
эст. Vana Tühi
Мифология эстонская
Местность Эстония
Пол мужской
Связанные персонажи Калевипоэг, Рогатый, Старуха в аду
Упоминания эстонский народный эпос «Калевипоэг»

Ста́рый Тю́хи (эст. Vana Tühi), в русском переводе Тю́хиперсонаж эстонского народного эпоса «Калевипоэг». Свояк Рогатого (муж сестры его жены). Упоминается в четырнадцатой и пятнадцатой и песнях эпоса[1].

Песнь четырнадцатая

[править | править код]

Зрелище подземного мира * Первый поединок с Рогатым * Обратный путь

Три сестры, заперев в кухне жену Рогатого, властителя ада, показывают Калевипоэгу его дом и богатства. Показывают они и золотую избу, где «в дни богатых, долгих пиршеств» закрывается Рогатый со своей роднёй и друзьями[2]:

Там неистовствует пиво,
Буйный хмель рычит и воет.
С ним свояк пирует Тюхи,
Тётка — злая сука ада,
Бабка — белая кобыла.

Песнь пятнадцатая

[править | править код]

Бесы преследуют Калевипоэга * Олев-зодчий * Судьба девушек, освобождённых витязем

Калевипоэг освобождает из плена Рогатого трёх сестёр и вместе с дорогим добром несёт их на себе в сторону родного дома. Дьявольские силы кидаются за ним вдогонку[3]:

Это — сам коварный Тюхи,
Прихватив подручных тайных,
Вслед за Калевом пустился
За Рогатого сквитаться.

Младшая из сестёр при помощи волшебного прутика вызывает потоки воды, преграждающие путь преследователям, и «племя адское» не может понять, откуда она вдруг взялась. Тюхи начинает засыпать Калевипоэга вопросами[4]:

На невиданное диво
Племя адское дивилось:
«Кто долину вылил в море?
На траве — откуда волны?»
Тюхи спрашивать пустился,
Стал выпытывать у мужа:
— Дорогой Калевипоэг,
Золотой мой паренёчек!
Неужели утащил ты
Наших курочек домашних,
Взял тетёрочек из дома?

На утвердительный ответ Калевипоэга Тюхи задаёт следующий вопрос: правда ли Калевипоэг вбил Рогатого в землю, словно кол. Калевипоэг подтверждает. Тюхи задаёт следующий вопрос: неужели Калевипоэг запер жену Рогатого в кухне, — Калевипоэг опять отвечает утвердительно. Допытывается Тюхи и насчёт взятых Калевипоэгом меча, чудо-шапки, золота, талеров, волшебного прутика, о спасённых девушках — и на всё получает ответы[5].

Молвил Тюхи напоследок,
Стал выпытывать у мужа:
— Ты скажи, Калевипоэг,
Золотой мой паренёчек!
Не придёшь ли к нам ты снова —
Ссору новую затеять?

Калевипоэг, поразмыслив, отвечает, что может так случиться, что он снова наведается к Рогатому: «в золотой избе порыться, бочку талеров отсыпать», расквитаться с Рогатым и за старый, и за новый долг.

Тут с подручными своими
Наутёк пустился Тюхи,
Убегал он так проворно,
Словно угли нёс в кармане,
Овод жалил под рубахой.

Литература

[править | править код]
  • Калевипоэг: эстонский народный эпос / Собрал и переработал Ф. Р. Крейцвальд. — Пер. с эст. В. Державин и А. Кочетков; иллюстрации К. Рауда. — Таллин: Ээсти раамат, 1979. — 250 с.

Примечания

[править | править код]