Ҙ (Ҙ)
Буква кириллицы З с нижним выносным элементом | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ҙҙ | |||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
Характеристики | |||||||||||||||||||||||
Название |
Ҙ: cyrillic capital letter ze with descender ҙ: cyrillic small letter ze with descender |
||||||||||||||||||||||
Юникод |
Ҙ: U+0498 ҙ: U+0499 |
||||||||||||||||||||||
HTML-код |
Ҙ: Ҙ или Ҙ ҙ: ҙ или ҙ |
||||||||||||||||||||||
UTF-16 |
Ҙ: 0x498 ҙ: 0x499 |
||||||||||||||||||||||
URL-код |
Ҙ: %D2%98 ҙ: %D2%99 |
Ҙ, ҙ — буква расширенной кириллицы, в Юникоде называемая З с нижним выносным элементом.
7-я буква башкирского алфавита, где означает звонкий межзубый звук [ð]. При произношении данного согласного язык должен быть распластан и не напряжён, а кончик языка должен находиться между зубами, которые неплотно прижимают его. В эту щель проходит струя воздуха, и образуется звук [ð].
Данный звук есть и в английском языке. Примеры: баш. беҙ — «мы»; англ. they — «они»[1].
Фонема [ҙ] представлена во всех позициях исконно башкирских слов и в ранних иноязычных заимствованиях. Очень широко употребляется в ауслауте (көҙ — «осень», яҙ — «весна») и инлауте (оҙаҡ — «долго», иҙән — «пол»). В анлауте встречается только в составе слова ҙур — «большой», и в производных слов образованных от него ҙурлыҡ — «величина», ҙурҙар — «взрослые» и других. Также [ҙ] представлена в начале некоторых частиц. Представляя одну из специфических звуков башкирского алфавита, [ҙ] выступает вместо этимологических общетюркских [д] и [з], а также [т] (примеры: биз>беҙ — «мы»; када>ҡаҙа — «вонзает»; атна>аҙна — «неделя»)[2].
В нижнебельско-ыкском и караидельском говорах северо-западного диалекта башкирского языка, а также в разговорном языке мензелинских и бугульминских башкир, активно употребляется звук ð, который в башкирском литературном языке обозначается согласной буквой [ҙ]:
- диал. бе[ҙ] — лит. «беҙ» (мы) бе[ҙ];
- диал. се[ҙ] — лит. «һеҙ» (вы) һе[ҙ];
- диал. симе[ҙ] — лит. «һимеҙ» (толстый) һиме[ҙ];
- диал. [ҙ]акун — лит. «закон» (закон) [з]акон;
- диал. калху[ҙ] — лит. «колхоз» (колхоз) колхо[з];
- диал. [Ҙ]акир — лит. «Закир» (личное имя) [З]акир;
- диал. [Ҙ]әкиә — лит. «Зәкиә» (личное имя) [З]әкиә;
- диал. ҡо[ҙ]а — лит. «ҡоҙа» (сват) ҡо[ҙ]а;
- диал. И[ҙ]ел — лит. «Иҙел» (гидроним, Волга) И[ҙ]ел и т. д[3].
См. также
[править | править код]Литература
[править | править код]- Daniels, Peter D. The World’s Writing Systems, Oxford University Press, 1996.
Ссылки
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ Усманова М. Г. Грамматика башкирского языка для изучающих язык как государственный. Уфа: Китап, 2006. — 128 с. Дата обращения: 15 марта 2014. Архивировано из оригинала 29 декабря 2012 года.
- ↑ Грамматика современного башкирского литературного языка. Под ред. А. А. Юлдашева. — М.: Наука, 1981. — С. 53. — 496 с.
- ↑ Шәкүров Р. З. Башҡорт диалектологияһы. — Өфө: Китап, 2012. — С. 150. — 240 с. — ISBN 978-5-295-05479-2. (баш.)