Дёмский говор (:~bvtnw ikfkj)
Дёмский говор | |
---|---|
Страны | Россия |
Регионы | Альшеевский, Архангельский, Аургазинский, Белебеевский, Бижбулякский, Давлекановский, Иглинский, Кармаскалинский, Миякинский, Нуримановский, Уфимский и Чишминский районы Республики Башкортостан, а также Перелюбский и Пугачёвчкий районы Саратовской области |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Письменность | кириллица |
Дёмский говор — один из говоров южного диалекта башкирского языка.
Ареал распространения
[править | править код]Дёмский говор распространен на территории Альшеевского, Архангельского, Аургазинского, Белебеевского, Бижбулякского, Давлекановского, Иглинского, Кармаскалинского, Миякинского, Нуримановского, Уфимского и Чишминского районов Республики Башкортостан. Носителями дёмского говора являются башкиры родов мин, кудей и кобау, а также частично — представители канлинцев и каршинцев.
История изучения и классификация
[править | править код]В 1920—1930-х годах началось планомерное исследование башкирского разговорного языка. В 1930-х — 1950-х годы XX века в башкирском языке выделялись три территориальных диалекта — восточный (северо-восточный, куваканский, северо-западный (западный) и южный (луговой, юрматынский), а также семь наречий (говоров), которые классифицировались по фонетическому признаку ([һ]—[ҫ], [ҫ], [һ], [ҙ], [с], [п]—[т])[1]. Выделение трёх диалектов поддерживал один из основоположников башкирского языкознания — Н. К. Дмитриев[2]. Одной из первых работ в систематическом изучении диалектов и говоров башкирского языка стала монография Т. Г. Баишева «Башкирские диалекты в их отношении к литературному языку», где автор также делит башкирский язык на три территориальных диалекта и по фонетическим признакам — на 7 наречий, по этим классификациям язык минских и кубовских башкир относился к южному диалекту и наречию «ҫ»[3][4].
Дж. Г. Киекбаев данный говор обозначал как «дёмско-караидельский»[5]. С. Ф. Миржанова в труде «Южный диалект башкирского языка» в состав южного диалекта включала три больших говора — ик-сакмарский, средний и дёмский, где они были подробно рассмотрены[6]. Н. X. Ишбулатов в монографии «Башкирский язык и его диалекты»[7] относит язык башкир, которые проживают в бассейнах рек Дёма, Уршак и в нижнем течении реки Караидель (Уфы), а также язык башкир Самарской и Саратовской областей к дёмскому говору южного диалекта. В то же время диалектологи отмечают, что язык башкир бассейна реки Уршак отражает некоторые особенности среднего и ик-сакмарского говоров, и определяют его как отдельный уршакский говор[8].
Внутри дёмского говора выделяют северо-восточный (кудейский) и юго-западный (язык камеликских и токских башкир) подговоры[9]. Лексика говора подробно рассмотрена в работе У. М. Яруллиной «Лексика дёмского говора»[10].
Лингвистическая характеристика
[править | править код]Фонетика
[править | править код]Характерными фонетическими особенностями дёмского говора являются[9] [6]:
- употребление [ҫ] вместо общетюркского [с] и литературного башкирского [һ], [ш] и [ҫ]: диал. [ҫ]ыу — лит. [һ]ыу (вода), диал. туҡ[ҫ]ан — лит. туҡ[һ]ан (девяносто), диал. я[ҫ]ау — лит. я[һ]ау (делать), диал. ба[ҫ]ыу — лит. ба[ҫ]ыу (вода), диал. [ҫ]ыйыҡ — лит. [ш]ыйыҡ (жидкий), диал. [ҫ]ү[ҫ] — лит. [с]ү[с] (волокно), диал. эрем[ҫ]ек — лит. эрем[с]ек (творог) и т. д.
- употребление лабиализованного [а°] в первом слоге: диал. б[а°]бай — лит. б[а]бай (старик) , диал. [а°]птырау — лит. [а]птырау (удивляться), диал. [а°]лам — лит. [а]лам (беру) и т. д.
- переход сочетаний [ей] и [өй] в гласные [и], [ү]: диал. к[и]йәү — лит. к[ей]әү (зять), диал. т[и]йеү — лит. т[өй]өү (толочь), диал. [ү]рәнеү — лит. [өй]рәнеү (изучать) и т. д.
- употребление согласного [ҙ] в начале аффиксов и частиц вместо [л], [н], [д]: диал. ҡала[ҙ]ан — лит. ҡала[н]ан (из города), диал. һәммәҫе [ҙ]ә — лит. һәммәһе [л]ә (все) и др.
- употребление согласного [ҙ] в абсолютном начале и середине слова вместо [з], [т], [д], как в нижнебельско-икском говоре западного диалекта и кизильском говоре восточного диалекта: диал. [ҙ]ыйан — лит. [з]ыян (вред), диал. йа[ҙ]а — лит. я[з]а (наказание), диал. [ҙ]ары — лит. [т]ары (просо), диал. [ҙ]оға — лит. [д]оға (молитва) и др.
- переход согласной [й] в [з] (как и в нижнебельско-икском говоре западного диалекта)[11]: диал. [з]уҡ — лит. [й]уҡ (нет), диал. [з]ил — лит. [й]ел (ветер), диал. [з]ыр — лит. [й]ыр (песня) и др.
Кроме того в северо-восточной (кудейской) зоне говора наблюдается переход согласной [й] в [ж] (как и в айском говоре восточного диалекта)[12]: диал. [ж]әй — лит. [й]әй (лето), диал. [ж]ыраҡ — лит. [й]ыраҡ (далеко) и др.
Морфология
[править | править код]В области морфологии специфику говора составляют[13]:
- вместо восьмивариантной системы аффиксов множественного числа литературного языка (-лар/-ләр, -дар/-дәр, -ҙар/-ҙәр, -тар/-тәр) используется
четырёхвариантная (-лар/-ләр, -нар/-нәр).
- аффиксы принадлежности и свойства выступают в четырёх формах (-лы/-ле, -ны/-не; -лыҡ/-лек, -ныҡ/-нек) вместо в двух, как в литературном языке (-лы/-ле; -лыҡ/-лек).
В говоре наблюдается ряд отличий от литературного языка в употреблении падежных форм, в то же время парадигма склонения имён существительных совпадает в дёмском и нижнебельско-икском говорах[14].
Падеж | Склонение в дёмском говоре | Склонение в литературном языке | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Именительный | боҙай (пшеница) | кеше (человек) | ул (он) | бойҙай | кеше | ул |
Родительный | боҙайның/боҙайнын | кешенең/кешенен | аның | бойҙайҙың | кешенең | уның |
Дательный | боҙайға | кешегә | аға | бойҙайға | кешегә | уға |
Винительный | боҙайны | кешене | аны | бойҙайҙы | кешене | уны |
Местно-временной | боҙайҙа | кешеҙә | анда | бойҙайҙа | кешелә | унда |
Исходный | боҙайҙан | кешеҙән | анан | бойҙайҙан | кешенән | унан |
Вопросительному местоимению нимә (что) литературного языка в дёмском говоре соответствуют формы: ней, нәрҫә, нәҫтә, нейәҫтә, нейәрҫә. Местоимение ҡайҫы (который) имеет вариант с непроизводной основой без притяжательного аффикса — ҡай. Указательных местоимения в говоре также имеют своеобразные формы: диал. мына/менә — лит. бына (вот), диал. бу/бы — лит. был (это), диал. ошо/шошо/шушы — лит. ошо (вот это) и др[15].
Спряжение глагола утыр (сидеть) в настоящем и будущем времени | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Настоящее время | Будущее время | |||||||
Единственное число | Множественное число | Единственное число | Множественное число | |||||
Лицо | диал. | лит. | диал. | лит. | диал. | лит. | ||
1-е лицо | утырамын/утырам | ултырам | утырабыҙ | ултырабыҙ | утырамын/утырымын | ултырырмын | утыр(а)рбыҙ | ултырырбыҙ |
2-е лицо | утыраҫың | ултыраһың | утыраҫыҙ/утыраҫығыҙ | ултыраһығыҙ | утыры(а)рҫың/утырыҫың | ултырырһың | утырарҫыҙ/утырырҫыҙ | ултырырһығыҙ |
3-е лицо | утыра | ултыра | утыралар | ултыралар | утыры(а)р | ултырыр | утырырлар/утырарлар | ултырырҙар |
В давнопрошедшем времени литературной форме -ғайны/-гәйне в говоре соответствует форма на -ғанейе/-ғаныйы/-гәнейе (реже -ғайҙы/-гәйҙе)[16].
Лексика
[править | править код]Основу словарного запаса дёмского говора составляет общебашкирская лексика, которая бытуют во всех тематических классах. В говоре обнаруживается слой лексики, общей для него и нижнебельско-икского говора северо-западного диалекта. Также общие с дёмским говором диалектизмы есть в караидельском говоре северо-западного диалекта, среднем и ик-сакмарском говорах южного диалекта башкирского языка[17]. Максимальное взаимопроникновение лексики наблюдается в уршакском и дёмском говорах, так как их носителями являются представители башкир племени мин[8]. Некоторые диалектизмы кудейского подговора и объединяют его с говорами восточного диалекта башкирского языка[18].
Примечания
[править | править код]- ↑ Даянов К., Харисов А. И. Стилистика: учебник для 5 — 7 классов неполной средней и средней школы. — Уфа, 1939. — С. 60—66. (баш.)
- ↑ Миржанова С. Ф., 2006, с. 12.
- ↑ Баишев Т. Г. Башкирские диалекты в их отношении к литературному языку/ под ред. Н. К. Дмитриева. — М., 1955. — С. 112. — 33 с.
- ↑ Руденко С. И. Башкиры: историко-этнографические очерки. — М.—Л., 1955. — С. 348—350.
- ↑ Киекбаев Дж. Г. Башкирские диалекты и краткое введение в их историю // Ученые записки Башкирского государственного университета. Серия филология. — Уфа, 1958. — С. 53. (баш.)
- ↑ 1 2 Миржанова С. Ф., 1979.
- ↑ Ишбулатов Н. Х. Башҡорт теле һәм уның диалекттары. — Өфө: Китап, 2000. — 212 с. — ISBN 5-295-02659-0. (баш.)
- ↑ 1 2 Алсынбаева Р. Ш. Уршакский говор башкирского языка. Архивная копия от 7 марта 2016 на Wayback Machine Автореф. дис… канд. филол. наук. — Уфа, 2010.
- ↑ 1 2 Дильмухаметов М. И., Ишбулатов Н. Х. Диалект южный // Башкирская энциклопедия / гл. ред. М. А. Ильгамов. — Уфа : ГАУН РБ «Башкирская энциклопедия», 2015—2024. — ISBN 978-5-88185-306-8.
- ↑ Яруллина У. М., 2002.
- ↑ Миржанова С. Ф., 2006, с. 152.
- ↑ Миржанова С. Ф., 1979, с. 171.
- ↑ Башҡорт диалектологияһы, 2012, с. 89—91.
- ↑ Башҡорт диалектологияһы, 2012, с. 105—106.
- ↑ Миржанова С. Ф., 1979, с. 207.
- ↑ Башҡорт диалектологияһы, 2012, с. 106.
- ↑ Миржанова С. Ф., 2006, с. 59—60.
- ↑ Миржанова С. Ф., 1979, с. 221.
Литература
[править | править код]- Азнагулов Р. Г. Языковые особенности башкир Оренбургской области. Дис… канд. филол. наук. — М., 1972. — 315 с.
- Алсынбаева Р. Ш. Уршакский говор башкирского языка // Вестник Башкирского университета : журнал. — 2009. — № №2 (Т 14). — С. 510—512. — ISSN 1998-4812.
- Баишев Т. Г. Башкирские диалекты в их отношении к литературному языку/ под ред. Н. К. Дмитриева. — М., 1955. — 112 с.
- Диалектологический атлас башкирского языка. — Уфа: Гилем, 2005. — 234 с.
- Диалектологический словарь башкирского языка. — Уфа: Китап, 2002. — 432 с. — ISBN 5-295-03104-7. (баш.)
- История башкирского литературного языка./ Э. Ф. Ишбердин, И. Г. Галяутдинов, Р. Х. Халикова. — Уфа: Башк. изд-во «Китап», 1993. — 320 с. — ISBN 5-295-02098-3. (баш.)
- Ишбулатов Н. Х. Башҡорт теле һәм уның диалекттары. — Өфө: Китап, 2000. — 212 с. — ISBN 5-295-02659-0. (баш.)
- Максютова Н. Х. Башкирские говоры, находящиеся в иноязычном окружении. — Уфа: Китап, 1996.
- Максютова Н. Х. Восточный диалект башкирского языка. — М.: Наука, 1976. — 292 с.
- Миржанова С. Ф. Северо-западный диалект башкирского языка. — Уфа: Китап, 2006. — 296 с. — ISBN 5-295-03923-4.
- Миржанова С. Ф. Южный диалект башкирского языка. — М.: Наука, 1979.
- Надергулов У. Ф. Иргизо-камеликские башкиры. — Уфа: Китап, 1996.
- Словарь башкирских говоров. Южный диалект. Т. 2. — Уфа: Башк. кн. изд-во, 1970. — 327 с. (баш.)
- Хөсәйенова Л. М. Башҡорт диалектологияһы. — Стәрлетамаҡ, 2011. — 155 б. (баш.)
- Шәкүров Р. З. Башҡорт диалектологияһы. — Өфө: Китап, 2012. — 250 с. (баш.)
- Яруллина У. М. Лексика дёмского говора. — Уфа, 2002. — 168 с. — ISBN 978-5-91608-027-8.
Ссылки
[править | править код]- Дильмухаметов М. И., Ишбулатов Н. Х. Диалект южный // Башкирская энциклопедия / гл. ред. М. А. Ильгамов. — Уфа : ГАУН РБ «Башкирская энциклопедия», 2015—2024. — ISBN 978-5-88185-306-8.
- Шакуров Р. З. Диалектная система башкирского языка // Ватандаш : журнал. — 2012. — № 8. — С. 40—61. — ISSN 1683-3554.