Ԕ (Ԕ)
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Буква кириллицы лигатура ЛХ | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ԕԕ | |||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
Характеристики | |||||||||||||||||||||||
Название |
Ԕ: cyrillic capital letter lha ԕ: cyrillic small letter lha |
||||||||||||||||||||||
Юникод |
Ԕ: U+0514 ԕ: U+0515 |
||||||||||||||||||||||
HTML-код |
Ԕ: Ԕ или Ԕ ԕ: ԕ или ԕ |
||||||||||||||||||||||
UTF-16 |
Ԕ: 0x514 ԕ: 0x515 |
||||||||||||||||||||||
URL-код |
Ԕ: %D4%94 ԕ: %D4%95 |
Эта страница или раздел содержит специальные символы Unicode. Если у вас отсутствуют необходимые шрифты, некоторые символы могут отображаться неправильно. |
Ԕ, ԕ (лигатура ЛХ; в Юникоде называется лха) — буква расширенной кириллицы, использовавшаяся в мокшанском языке.
Использование
[править | править код]Была впервые использована в мокшанском букваре З. Ф. Дорофеева[1], в 1924 году была введена в официальный мокшанский алфавит, но уже в 1927 году упразднена и заменена на диграф лх (а её палатализованный вариант ԕь — на льх)[2]. Этот вариант алфавита в практически неизменном виде используется и сейчас[3].
В проекте латиницы 1932 года вместо ԕ использовался диграф lh[4], однако развития этот алфавит не получил. Буква обозначала глухой латеральный звук [l̥][5][6].
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ Дорофеев З. Ф. Валда ян. — М., 1925.
- ↑ Основы финно-угорского языкознания. — М.: «Наука», 1975. — Т. 2. — С. 270—271.
- ↑ Келина А. Н. Алфавит : [арх. 2 февраля 2017]. — Мордовия. Энциклопедия. — Саранск : Мордовское кн. изд-во, 2003. — Т. 1. — С. 116.
- ↑ Аитов Г. Новый алфавит. Великая революция на востоке. — Саратов: Нижневолжское краевое изд-во, 1932. — С. 61—64. — 73 с. — 3150 экз.
- ↑ Феоктистов А. П. Мордовские языки. — Языки народов СССР. Т. 3: Финно-угорские и самодийские языки. — М. : «Наука», 1966. — С. 202.
- ↑ Michael Everson, David Birnbaum, Ralph Cleminson, Ivan Derzhanski, Vladislav Dorosh, Alexej Kryukov, Sorin Paliga, Klaas Ruppel. Proposal to encode additional Cyrillic characters in the BMP of the UCS (англ.) (PDF) (21 марта 2007). Дата обращения: 11 октября 2017. Архивировано 14 июня 2019 года.