Гибралтарская кухня (InQjglmgjvtgx tr]ux)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Гибралта́рская ку́хня — традиционная кухня Гибралтара, стала результатом долгих связей между жителями Андалусии и британцами, а также многими другими иностранцами, которые переехали в Гибралтар на жительство в течение последних трёх столетий. Она испытала кулинарное влияние кухонь Мальты, Италии, Португалии, Андалусии и Англии.

Типичные гибралтарские блюда

[править | править код]
Rosto

Популярное местное блюдо из макаронных изделий итальянского происхождения, состоящее из пенне в томатном соусе с говядиной (реже свининой), грибами и морковью (наряду с другими овощами, набор которых зависит от семейных традиций) и посыпанное тёртым сыром «queso bola». Происхождение названия блюда неизвестно, по одной из теорий, оно произошло от итальянского arrosto (обжаривать), так как в подобных блюдах в Италии использовали жареную свинину.

Fideos al horno

Макаронная запеканка, очень похожая на мальтийскую mqarrun il-forn, которая состоит из макарон, соуса болоньезе, и различных других ингредиентов, включая яйца и бекон, зависящих от семейных традиций. Макароны сверху обычно посыпают слоем тёртого сыра или поливают соусом бешамель, которые связывают компоненты блюда.

Гибралтарская calentita очень похожа на итальянскую фаринату
Calentita

Местное национальное блюдо Гибралтара[1] — хлебное изделие, подобное итальянской фаринате. Для приготовления используется мука из нута, вода, оливковое масло, соль и перец. Слово calentita произошло от испанского caliente (тёплый, горячий). Вероятно, впервые дали это имя в начале XX века, когда уличные торговцы выкрикивали Calentita!, информируя людей, что выпечка — свежая, только что из печи.

Panissa

Хлебное изделие, похожее на калентиту. Также итальянского происхождения, потомок одноимённого генуэзского блюда panissa. В отличие от калентиты, ингредиенты сначала готовят на сковороде до получения пастообразной массы, а затем дают получившемуся тесту подойти. Затем его нарезают на маленькие полоски и обжаривают в оливковом масле[2].

Bollo de hornasso

Сладкая сухая выпечка, похожая на испанские hornazo. В состав входят: пшеничная мука, сахар, яйца, масло или маргарин и анис. Bollos de hornasso едят накануне Пасхи, как и в Испании, но на Гибралтаре они также популярны во время Рождества. Гибралтарские хорнассо отличаются от испанских хорназо тем что их обычно не украшают сверху варёными яйцами, а глазируют взбитым яйцом и иногда посыпают карамельной крошкой[3].

Pan dulce

Сладкая выпечка с фруктами и орехами, которую едят на Рождество. Pan dulce означает «сладкий хлеб» в переводе с испанского, но происхождение своё ведёт от итальянских панеттоне. Основные ингредиенты: смалец, маргарин, сахар, мука, бланшированый миндаль, изюм, виноград, семена пинии, цедра, яйца, анис и анисовый ликёр. Иногда их украшают карамельной крошкой, как и bollo de hornasso.

Мясные блюда

[править | править код]
Rolitos

Тонкий ломтик говядины, в который завёрнуты панировочные сухари, бекон, яйца, оливки, овощи и травы. Их можно запекать, жарить или тушить в вине. Rolitos — блюдо мальтийского происхождения. В Англии оно также известно под названием beef olives, хотя во многих семьях предпочитают готовить его из свинины или даже курятины. Слово rolito произошло от испанского rollo, означающего «свёрток», так как в мясо заворачиваются все остальные ингредиенты.

Japonesa («японка») — жареные сладкие пончики, наполненные заварным кремом; подаются обычно к чаю или как десерт.

Примечания

[править | править код]
  1. [italianfood.about.com/od/chickpeaslentils/r/blr0714.htm Calentita: Gibraltarian national dish]. Дата обращения: 27 марта 2010. Архивировано 17 февраля 2010 года.
  2. [italianfood.about.com/od/primivari/r/blr0687.htm Panissa recipe] Источник. Дата обращения: 27 марта 2010. Архивировано из оригинала 5 октября 2007 года.
  3. [italianfood.about.com/od/vegetablepiesandmore/r/blr1192.htm A Gibraltarian Easter: Spinach Pie and Hornasso]. Дата обращения: 27 марта 2010. Архивировано 23 марта 2010 года.