Список 100 лучших украинских литературных произведений (по версии Украинского ПЭН-клуба) (Vhnvkt 100 lrcon] rtjgnuvtn] lnmyjgmrjud] hjkn[fy;yunw (hk fyjvnn Rtjgnuvtkik H|U-tlrQg))
Список 100 лучших украинских литературных произведений (по версии Украинского ПЭН-клуба) (укр. Список 100 найкращих українських літературних творів (за версією Українського ПЕН-клубу)) — первый литературный список лучших 100 произведений, призванный рассказать украинцам и миру о важнейших литературных произведениях, написанных на украинском языке. Данный список был составлен в 2019 году членами украинской ячейки международного ПЭН-клуба[укр.] совместно с онлайн-журналом «The Ukrainians[укр.]»[1][2].
Впоследствии, в 2021 году был опубликован список из 100 знаковых романов и повестей на украинском языке[3] под названием «От Кулиша до настоящего времени»[4].
Цель
[править | править код]На сайте проекта перечислены четыре цели представленного списка[5]:
- Показать полноту и разножанровость украинской литературы.
- Обратить внимание украинских и иностранных читателей на важные произведения, которые по определённым причинам были забыты или малоизвестны.
- Направить издателей, библиотекарей и культурных менеджеров к произведениям, которые должны переиздаваться, переосмысливаться и быть в фондах украинских библиотек.
- Побуждать отечественные медиа больше писать и говорить об украинской литературе.
Критерии отбора произведений
[править | править код]Составители списка выделили 5 критериев отбора произведений[5]:
- Все произведения должны отличаться особым авторским стилем, предлагать новые идеи и смыслы, влиять на развитие украинского языка и становление Украины.
- Список состоит из произведений на украинском языке, написанных в XVIII—XXI веках.
- В списке представлены поэзия, проза, драматургия, эссеистика и мемуары, но в него не входят научные издания.
- Произведение — это роман, повесть, новелла, рассказ, поэма, а также сборники рассказов, новелл или стихов, которые автор заключил как целостное завершённое произведение.
- Каждый автор представлен в списке только одним произведением.
Каноничность в украинской литературе
[править | править код]Составители списка отмечают, что «этот список не является каноном украинской литературы, поскольку в нём не представлен большой и важный пласт древней литературы, а также произведения на других языках, которые являются важной составляющей украинской литературы. Кроме того, в Украинский ПЭН входят авторы всех возрастов, с разным образованием и разной вовлеченностью в современный литературный процесс. Поэтому этот список не канонический, а кроме того он является этапной попыткой выработки методологии для заключения такого канона»[5].
По мнению составителей, «этот список рассчитан не на филологов, литературоведов или критиков. Его главной аудиторией являются читатели, которые благодаря этому списку имеют возможность познакомиться с многогранностью украинской литературы, открыть для себя забытые или униженные школьной программой произведения, а главное — почувствовать радость от чтения на своём языке, о себе и о своей стране»[5].
Список произведений
[править | править код]- Андиевская Эмма — «Роман о человеческом предназначении»
- Андрухович София — «Феликс Австрия»
- Андрухович Юрий — «Перверзія»
- Антоненко-Давидович Борис — «Сибірські новели»
- Антонич Богдан-Игорь — «Зелена Євангелія»
- Багряный Иван — «Сад Гетсиманський»
- Бажан Николай — «Карби»
- Барка Василь — «Жёлтый князь»
- Билик Иван и Мирный Панас — «Разве ревут волы, когда ясли полны?»
- Белоцерковец Наталка — «Готель Централь»
- Винниченко Владимир — «Записки кирпатого Мефістофеля»
- Винничук Юрий — «Танґо смерті»
- Вишня Остап — «Охотничьи усмешки»
- Вильде Ирина — «Сёстры Ричинские»
- Винграновский Николай — «Сто поезій» (сборник)
- Вовчок Марко — «Інститутка»
- Воробьёв Николай — «Без кори»
- Герасимьюк Василий — «Діти трепети»
- Голобородько Василий — «Летюче віконце» (сборник)
- Дзюба Иван — «Спогади і роздуми на фінішній прямій»
- Довженко Александр — «Зачарована Десна»
- Домонтович Виктор — «Доктор Серафікус»
- Драй-Хмара Михаил — «Проростень» (сборник)
- Драч Иван — «Балади буднів»
- Забужко Оксана — «Польові дослідження з українського сексу»
- Загребельный Павел — «Диво»
- Зеров Николай — «Камена»
- Иванычук Роман — «Мальви»
- Издрык Юрий — «Воццек & воццекургія»
- Жадан Сергей — Ворошиловград
- Жиленко Ирина — «Євангеліє від ластівки»
- Йогансен Майк — «Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швайцарію»
- Калинец Игорь — «Пробуджена муза. Невольнича муза» (как одно целостное произведение)
- Карпенко-Карый Иван — «Безталанна»
- Квитка-Основьяненко Григорий — «Конотопская ведьма»
- Киселёв Леонид — «Тільки двічі живемо…»
- Кияновская Марианна — «Бабин Яр. Голосами»
- Кобылянская Ольга — «Valse mélancolique»
- Кожелянко Василий[укр.] — «Парад в Москве»
- Косач Юрий — «Еней і життя інших»
- Костенко Лина — «Над берегами вічної ріки»
- Котляревский Иван — «Энеида»
- Коцюбинская Михайлина — «Книга споминів»
- Коцюбинский Михаил — «Тени забытых предков»
- Крымский Агафангел — «Андрій Лаговський»
- Кулиш Николай — «Мина Мазайло»
- Кулиш Пантелеймон — «Чёрная рада»
- Лышега Олег — «Друже Лі Бо, брате Ду Фу»
- Луцкий Юрий[укр.] — «Роки сподівань і втрат»
- Любченко Аркадий — «Щоденник»
- Маланюк Евгений — «Книга спостережень»
- Малкович Иван — «Все поруч»
- Малярчук, Татьяна[укр.] — «Згори вниз»
- Маринович Мирослав — «Всесвіт за колючим дротом»
- Матиос Мария — «Солодка Даруся»
- Мельничук Тарас — «Князь роси»
- Могильный Аттила[укр.] — «Київські контури» (сборник)
- Москалец Константин — «Людина на крижині»
- Неборак Виктор — «Літаюча голова» (сборник)
- Нестайко Всеволод — «Тореадоры из Васюковки»
- Нечуй-Левицкий Иван — «Семья Кайдаша»
- Олесь Александр — «З журбою радість обнялась»
- Ольжич Олег — «Підзамче»
- Осьмачка Феодосий — «Старший боярин»
- Пидмогильный Валерьян — «Город»
- Плужник Евгений — «Три збірки»
- Плющ Леонид — «У карнавалі історії»
- Подервянский Лесь — «Павлік Морозов. Епічна трагедія»
- Позаяк Юрий[укр.] — «Шедеври»
- Прохасько Тарас — «НепрОсті»
- Рыльский Максим — «Під осінніми зорями»
- Рымарук Игорь — «Діва Обида»
- Рубчак Богдан[укр.] — «Міти метаморфоз, або Пошуки доброго світу»
- Руданский Степан — «Співомовки»
- Рябчук Николай — «Дилема українського Фауста: громадянське суспільство і „розбудова держави“»
- Самчук Улас — «Марія»
- Сверстюк Евгений — «Блудні сини України»
- Свидзинский Владимир — «Медобір»
- Светличный Иван — «У мене тільки слово»
- Семенко Михайль — «Кобзар»
- Сковорода Григорий — «Сад божественних пісень»
- Скуратовский Вадим — «Історія та культура»
- Сосюра Владимир — «Третя Рота»
- Старицкий Михаил — «За двумя зайцами»
- Стефаник Василий — «Синя книжечка»
- Стус Василий — «Палімпсести»
- Тычина Павел — «Сонячні кларнети»
- Тютюнник Григор — «Три зозулі з поклоном»
- Тютюнник Григорий — «Вир»
- Украинка Леся — «Лесная песня»
- Ульяненко Олесь — «Сталінка»
- Франко Иван — «Моисей»
- Хвылевой Микола — «Я»
- Хоткевич Гнат — «Камінна душа»
- Чубай Григорий — «П’ятикнижжя»
- Шевченко Тарас — «Кобзарь» (сборник)
- Шевчук Валерий — «Дім на горі»
- Шевелёв Юрий — «Я— мене— мені (і довкруги)»
- Шкурупий Гео — «Двері в день»
- Яновский Юрий — «Майстер корабля»
Примечания
[править | править код]- ↑ The Ukrainians — онлайн-журнал про українців, ініціативу та відповідальність . The Ukrainians. Дата обращения: 1 февраля 2020. Архивировано 7 мая 2020 года.
- ↑ Від Сковороди до сьогодення: 100 знакових творів українською мовою (укр.). PEN Ukraine. Дата обращения: 1 февраля 2020. Архивировано 4 февраля 2020 года.
- ↑ 100 знакових романів і повістей українською мовою . Дата обращения: 11 марта 2023. Архивировано 18 сентября 2021 года.
- ↑ Архівована копія . Дата обращения: 29 марта 2022. Архивировано 18 сентября 2021 года.
- ↑ 1 2 3 4 Архівована копія . Дата обращения: 1 февраля 2020. Архивировано 29 сентября 2019 года.
Ссылки
[править | править код]- Список на сайті «The Ukrainians» Архивировано 29 сентября 2019 года.
- Презентація проєкту «Від Сковороди до сьогодення: 100 знакових творів українською мовою» на YouTube
- Передмова до проєкту літературознавиці Тамари Гундорової: Ноїв ковчег від Українського ПЕН: ТОП-100 знакових україномовних творів Архивировано 5 ноября 2019 года.
- Плагіат — це вірус, який пронизує наше суспільство: інтерв’ю з Тамарою Гундоровою Архивировано 1 февраля 2020 года.
- Уклали перший ТОП-100 знакових творів українською мовою Архивировано 1 февраля 2020 года.
- У Топ-100 знакових творів українською мовою входить роман прикарпатської письменниці (перелік) Архивировано 1 февраля 2020 года.
- Український ПЕН склав список ТОП-100 знакових творів української літератури Архивировано 1 февраля 2020 года.
- Вперше в Україні оприлюднили літературний ТОП-100 Архивировано 1 февраля 2020 года.
- «День» вивчив ТОП-100 нової української літератури Архивировано 27 сентября 2020 года.