Рябчук, Николай Юрьевич (JxQcrt, Untklgw ?j,yfnc)
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Николай Юрьевич Рябчук | |
---|---|
укр. Мико́ла Ю́рійович Рябчу́к | |
| |
Дата рождения | 27 сентября 1953 (71 год) |
Место рождения | Луцк |
Гражданство | СССР → Украина |
Образование | |
Род деятельности | писатель, переводчик, публицист, культурный и политический аналитик |
Язык произведений | Украинский, русский |
Дебют | «Потреба слова» (1985) |
Награды | |
Медиафайлы на Викискладе |
Николай Юрьевич Рябчук, Микола Рябчук (27 сентября 1953, Луцк) – украинский поэт, переводчик, публицист, культурный и политический аналитик.
Биография
[править | править код]Закончил Львовский политехнический институт по специальности инженер-электромеханик (1977) и Московский литературный институт (1988). Принадлежал к кругу писателей-восьмидесятников. Занимался на Украине журналистикой, преподавал. В 1994—1996 и 1999 работал в университетах США. Член редакционной коллегии журнала «Критика» (укр. Критика). Переводит с английского и польского языков.
Жена — писательница Наталья Белоцерковец. У супругов — двое детей.
Книги
[править | править код]- «Потреба слова» (1985)
- «Зима у Львові» (1989)
- «Від Малоросії до України: парадокси запізнілого націєтворення» (2000, признана книгой года в номинации Политология и социология)
- «Дилеми українського Фауста: громадянське суспільство і "розбудова держави"» (2000)
- «Деінде, тільки не тут» (2002)
- «Дві України: реальні межі, віртуальні ігри» (2003)
- «Зона відчуження: українська олігархія між Сходом і Заходом» (2004)
- «У ліжку зі слоном — українсько-російські асиметричні відносини: культурний аспект» (2006)
- «Четверта свобода: вільний рух людей між Україною та Європейським Союзом — проблеми і перспективи» (2006)
- «Сад Меттерніха» (2008)
- «Улюблений пістолет пані Сімпсон: хроніка помаранчевої поразки» (2009)
- «Постколоніальний синдром. Спостереження» (2011)
Публикации на русском языке
[править | править код]- Культура памяти и политика забвения // Отечественные записки, 2007, № 1
- Что осталось от Оранжевой Украины
- Русский Робинзон и украинский Пятница: особенности «асимметричных» отношений. // Журнал «Форум новейшей восточно-европейской истории», ФРГ, 2/2012
- Прямолинейные стихи / Пер. с украинского С. Муштатова // «Воздух», 2017, № 1.
Признание
[править | править код]Статьи и книги М.Рябчука переведены на многие иностранные языки. Премия Фонда Емельяна и Татьяны Антонович (2003) и др. награды.
Ссылки
[править | править код]- Mykola Ryabchuk Архивная копия от 14 сентября 2011 на Wayback Machine (англ.)
Категории:
- Родившиеся 27 сентября
- Родившиеся в 1953 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Луцке
- Выпускники Литературного института имени А. М. Горького
- Выпускники Львовской политехники
- Публицисты по алфавиту
- Публицисты Украины
- Лауреаты премии фонда Антоновичей
- Лауреаты Национальной премии Украины имени Тараса Шевченко
- Награждённые Почётным знаком МИД Польши «Bene Merito»
- Писатели по алфавиту
- Поэты Украины
- Писатели Украины
- Переводчики Украины
- Политологи Украины
- Президенты Украинского ПЕН-центра