Андрухович, София Юрьевна (Gu;jr]kfnc, Vksnx ?j,yfug)
Перейти к навигации
Перейти к поиску
София Юрьевна Андрухович | |
---|---|
Дата рождения | 17 ноября 1982 (42 года) или 1982[1] |
Место рождения | |
Гражданство (подданство) | |
Образование | |
Род деятельности | писательница, переводчица, публицистка |
Язык произведений | украинский |
Медиафайлы на Викискладе |
София Юрьевна Андрухович (род. 17 ноября 1982, Ивано-Франковск, Украинская ССР, СССР) — украинская писательница, переводчица и публицистка.
Биография
[править | править код]Дочь писателя Юрия Андруховича. Жена писателя Андрея Бондаря. Работает в журнале «Четверг». Автор прозаических произведений, а также переводов. Стипендиат программы Виллы Дециуша в Кракове. Живёт в Киеве.[2]
В 2021 София Андрухович вошла в топ-100 успешных женщин Украины по версии журнала Новое врямя.[3]
Творчество
[править | править код]Прозаические произведения
[править | править код]- «Лето Милены» (Киев: Факел, 2002).
- «Старые люди» (Ивано-Франковск: Лилея-НВ, 2003).
- «Жёны их мужей» (Ивано-Франковск: Лилея-НВ, 2005).
- «Семга» (Киев: Нора-Друк, 2007).
- «Феликс Австрия» (Львов: Издательство Старого Льва, 2014).
- «Амадока» (Львов: Издательство Старого Льва, 2020).
Переводы
[править | править код]- Мануэла Гретковска. «Европейка». Перевод с польского. Нора-Друк, 2006.
- Дж. К. Роулинг. «Гарри Поттер и Кубок огня». Перевод с английского вместе с Виктором Морозовым.
- Кадзуо Исигуро «Не отпускай меня». Перевод с английского
Ссылки
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ Andruchovyč, Sofija // Чешская национальная авторитетная база данных
- ↑ [www.livelib.ru/author/229285 Софія Андрухович] . Дата обращения: 2 ноября 2014. Архивировано 6 января 2015 года.
- ↑ Журнал НВ называет 100 самых успешных женщин Украины . Новое время. Дата обращения: 4 марта 2021. Архивировано 4 марта 2021 года.
Некоторые внешние ссылки в этой статье ведут на сайты, занесённые в спам-лист |