Тореадоры из Васюковки (роман) (Mkjyg;kjd n[ FgvZtkftn (jkbgu))
Тореадоры из Васюковки | |
---|---|
укр. Тореадори з Васюківки | |
| |
Жанр | приключенческий, детский, юмористический роман |
Автор | Всеволод Нестайко |
Язык оригинала | украинский |
Дата написания | 1963—1970 |
Дата первой публикации | 1973 |
«Тореадо́ры из Васюко́вки» (укр. «Тореадори з Васюківки») — юмористический детский роман, написанный в 1963—1970 годах известным украинским писателем Всеволодом Нестайко. Состоит из трёх эпизодов.
История издания
[править | править код]Как говорил сам Всеволод Нестайко, идея романа появилась у него после того, как Василий Евдокименко — художник, оформляющий его книги, рассказал ему смешную историю о двух школьниках, которые заблудились в кукурузе и смогли выйти из неё только благодаря сельскому радио (этот момент обыгран в эпизоде «Приключения Робинзона Кукурузо»).
Впервые роман издавался в 1970-х годах издательствами «Веселка»[1] и «Школа». Во времена независимой Украины книгу переиздавали издательства «Учебная книга — Богдан» (совместно с «Веселкой») и «А-ба-ба-га-ла-ма-га»[2].
Первая повесть в русском переводе известна в авторской редакции, сильно отличающейся от той, в которой издаётся в оригинале. При этом в продолжениях, в том числе и при издании трилогии под одной обложкой, упоминаются отсутствующие в ней сюжетные линии (первая поездка с классом в Киев, игра в «похороны фараона» на бахче).
Последнее издание (издательство А-ба-ба-га-ла-ма-га) незначительно отличается от редакций советских лет: по совету Ивана Малковича автор удалил идеологические наслоения, некоторые детали, непонятные современным детям, и добавил новые сюжеты[3].
За всё время книга была переведена на 20 иностранных языков.
Сюжет
[править | править код]Роман состоит из трёх эпизодов (издававшихся и как отдельные повести): «Приключения Робинзона Кукурузо» (укр. «Пригоди Робінзона Кукурузо»), «Незнакомец из тринадцатой квартиры» (укр. «Незнайомець із тринадцятої квартири») и «Тайна трёх неизвестных» (укр. «Таємниця трьох невідомих»). Каждый из эпизодов имеет собственное логическое повествование, связанное с предыдущим исключительно посредством основных персонажей.
Главными героями книги являются украинские школьники из деревни Васюковка — Павлуша Завгородний (в ранних редакциях — Криворотько) и Ява (Иван) Рень. Сорвиголову Яву и более спокойного и рассудительного Павлушу объединяет искреннее желание прославиться на весь мир. Для этого они на протяжении всей трилогии пытаются стать тореадорами, поймать иностранных шпионов из своего села, покорить Киев и многое другое. Основной посыл книги — настоящая дружба, самопожертвование, готовность прийти на помощь нуждающемуся человеку.
Экранизация
[править | править код]В 1965 году Харьковская телестудия сняла одноимённый фильм по мотивам данной книги. Экранизация имела большой успех не только в СССР, но и на зарубежных кинофестивалях. Экранизация получила множество премий: гран-при Международного кинофестиваля в Мюнхене (1968), главную премию Международного кинофестиваля в Австрии[4] и главную премию Международного фестиваля в Алегзандрии (Австралия, 1969)[5].
Признание
[править | править код]Ряд источников утверждает[6][7][8], что в 1979 году книга решением Международного совета по детской и юношеской литературе внесена в Почётный список Андерсена (IBBY Honour List). Однако в Почётном списке[9] эта книга отсутствует, к тому же он издаётся только по чётным годам. В то же время в 1979 году издавался особый список, посвящённый международному году ребёнка[10].
Книга включена в украинскую школьную программу[11]. Изучается в следующих учебниках:
- Авраменко О. М. Українська література: Підручник для 6 класу загальноосвітніх навчальних закладів. — К.: Грамота, 2014. — С. 123—151.
- Гуйванюк Н., Бузинська В., Тодорюк С. Українська література: Підручник для 6 класу загальноосвітніх навчальних закладів з навчанням мовами національних меншин. — К.: Світ, 2006. — С. 141—163.
- Дудіна Т. К., Панченков А. О. Українська література: 6 кл.: Підручник. — К.: А. С.К., 2006. — С. 165—191.
- Коваленко Л. Т. Українська література: Підручник для 6 класу загальноосвітніх навчальних закладів. — К.: Освіта, 2014. — С. 142—177.
- Мовчан Р. В. Українська література: Підручник для 6 класу загальноосвітніх навчальних закладів. — К.: Генеза, 2006. — С. 148—161.
Литература
[править | править код]- Денисовець І. В. Мовні засоби гумору в трилогії «Тореадори з Васюківки» В. Нестайка // Імідж сучасного педагога. — 2009. — № 1/5. — С. 48—51.
- Комарова Т. І. Нейтралізація як спосіб відтворення просторіччя в іспанському перекладі повісті В. З. Нестайка «Тореадори з Васюківки» // Мовні і концептуальні картини світу. — К.: Київський університет, 2012. — С. 267—274.
- Ніколашина Т. І. Функціонально-семантичне поле порівняння в трилогії «Тореадори з Васюківки» В. Нестайка // Актуальні проблеми слов’янської філології. Серія: Лінгвістика і літературознавство: Міжвузовський збірник наукових статей. — 2009. — Вип. XXI. — С. 627—634.
- Салюк Б. Інтертекстуальні аспекти трилогії Вс. Нестайка «Тореадори з Васюківки» // Волинь філологічна: текст і контекст. Інтертекстуальність у системі художньо-філософського мислення: теоретичні й історико-літературні виміри: Збірник наукових праць. — Луцьк: Волинський національний університет ім. Лесі Українки, 2009. — Вип. 7. — С. 265—271.
- Чернявська І. С. Функціонування фразеологізмів у трилогії Всеволода Нестайка «Тореадори з Васюківки» // Лінгвістичні дослідження: Збірник наукових праць ХНПУ ім. Г. С. Сковороди. — 2013. — Вип. 35. — С. 63—68.
Примечания
[править | править код]- ↑ Нестайко В. З. Тореадори з Васюківки : трилогія про пригоди двох друзів / В. З. Нестайко; мал. Є. Семенова. — К. : Веселка, 1973. — 415 с., [6] арк. ілюстр.: ілюстр. — 65000 пр.
- ↑ Нестайко В. З. Тореадори з Васюківки: трилогія про пригоди двох друзів; нова авт. ред. з новими епізодами / В. З. Нестайко; передм. В. Нестайка; худож. А. Василенко. — К. : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2004. — 543 с.: ілюстр. — (Найкращий український дитячий роман).
- ↑ Всеволод Нестайко: Бог дав мені гумор, і я тримаюся за цей гумор… Дата обращения: 5 мая 2015. Архивировано 20 мая 2018 года.
- ↑ Михайло Маслій. «Как я плакал, когда на новогоднем празднике кто-то стащил у меня подарок» — первый в моей жизни!» Факты. Видавництво «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» (10 февраля 2010). Архивировано 17 марта 2016 года.
- ↑ Всеволод Нестайко (укр.). Издательство «А-ба-ба-га-ла-ма-га». Официальный сайт издательства (22 июня 2013). Архивировано из оригинала 8 мая 2017 года.
- ↑ Українська літературна енциклопедія: Т 2. Київ, 1990.
- ↑ Умер украинский детский писатель Всеволод Нестайко / BBC, 17.08.2014
- ↑ Умер известный детский писатель Всеволод Нестайко Архивная копия от 6 ноября 2014 на Wayback Machine / УНИАН, 17.08.2014
- ↑ Austrian Literature Online . Дата обращения: 6 ноября 2014. Архивировано 6 ноября 2014 года.
- ↑ 1979, International Year of the Child: Special Hans Christian Andersen Honor List 1979 ; a Selection of Outstanding Children’s Books from 19 Countries . Дата обращения: 3 октября 2017. Архивировано 7 ноября 2014 года.
- ↑ Кохановская Т., Назаренко М. Украинский вектор Архивная копия от 6 ноября 2014 на Wayback Machine // Новый Мир, 2011, № 10.