Сербский язык (VyjQvtnw x[dt)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Сербский язык
Самоназвание српски језик / srpski jezik
Страны Сербия, Черногория, Босния и Герцеговина, Хорватия, Республика Косово
Официальный статус  Сербия
 Босния и Герцеговина
 Республика Косово
(частично признано)
ЦЕАСТ
Регулирующая организация Комитет по стандартизации сербского языка
Общее число говорящих 8,8 млн чел. (2019)[1]
Рейтинг 75
Статус в безопасности
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Славянская ветвь
Южнославянская группа
Западная подгруппа
Письменность
Языковые коды
ISO 639-1 sr
ISO 639-2 scc (B); srp (T)
ISO 639-3 srp
Ethnologue srp
ABS ASCL 3505
IETF sr
Glottolog serb1264
Википедия на этом языке

Се́рбский язы́к (серб. српски језик / srpski jezik) — один из славянских языков. Вместе с болгарским, македонским, словенским, черногорским, хорватским и боснийским относится к южнославянской подгруппе. Последние три языка часто объединяют с сербским в один (сербохорватский язык); в этом случае отдельные сербский, хорватский, черногорский и боснийский языки считаются региональными вариантами сербохорватского[2][3]. Перечень отличий сербского языка от хорватского, черногорского и боснийского — на странице сербохорватский язык.

В современной Сербии кириллица является единственной официальной письменностью (статус закреплён законодательно в 2006 году), однако вне официального обихода широко используется латиница.

Социолингвистические данные

[править | править код]

На сербском языке говорят в Сербии и Черногории (до 2006 года составлявших общее конфедеративное государство), в отдельных восточных районах Хорватии, а также в Боснии и Герцеговинe в регионе (энтитете) Республика Сербская. Число говорящих — около 8,8 млн человек[1] (по другим данным — 12 млн[4]).

По наблюдениям Вука Стефановича Караджича, в начале XIX века «сербски ieзик» имеет широкое распространение на территории Герцеговины, Боснии, Сербии, Славонии, Хорватии, Черногории, Далмации[5].

Письменность

[править | править код]

Сербский язык использует в качестве письменности два алфавита: основанный на кириллицевуковица») и основанный на латиницегаевица»)[6]. В период существования СФРЮ в Сербии и Черногории кириллица и латиница изучались параллельно, однако кириллица преобладала в обиходе Сербии и была фактически единственным алфавитом Черногории; в Боснии, напротив, чаще употреблялась латиница. В современной Сербии кириллица является единственной официальной письменностью (статус закреплён законодательно в 2006 г.), однако вне официального обихода латиница используется также часто. В каждом по 30 букв; существует однозначное соответствие между буквами одного алфавита и другого (но простое автоматическое преобразование текста возможно только в одну сторону, так как латинские диграфы изредка соответствуют парам раздельных кириллических букв: конјункција, поджупан).

Некоторые сербские курсивные и рукописные буквы (строчные г, д, п, т, прописные Б, Д, Н, см. статью «Гражданское письмо») обычно имеют иное начертание, чем в большинстве прочих нынешних алфавитов на основе кириллицы. Однако эта разница часто не поддерживается распространёнными компьютерными издательскими системами, где курсив кириллицы воспроизводится только в «русском» начертании.

Сербский алфавит

[править | править код]

Буквы упорядочены по кириллическому варианту.

Кирил-
лица
Лати-
ница
Примерное
чтение
А а A a [a]
Б б B b [б]
В в V v [в]
Г г G g [г]
Д д D d [д]
Ђ ђ Đ đ мягкое [дж]*
Е е E e [э]
Ж ж Ž ž [ж]
З з Z z [з]
И и I i [и]
Кирил-
лица
Лати-
ница
Примерное
чтение
Ј ј J j [й]
К к K k [к]
Л л L l [л]
Љ љ Lj lj [ль]
М м M m [м]
Н н N n [н]
Њ њ Nj nj [нь]
О о O o [о]
П п P p [п]
Р р R r [р]
Кирил-
лица
Лати-
ница
Примерное
чтение
С с S s [с]
Т т T t [т]
Ћ ћ Ć ć мягкое [ч]**
У у U u [у]
Ф ф F f [ф]
Х х H h [х]
Ц ц C c [ц]
Ч ч Č č твёрдое [ч]**
Џ џ Dž dž твёрдое [дж]*
Ш ш Š š [ш]

* Фонема d͡ʑ, обозначаемая на письме знаком ђ, является в сербском языке рефлексом праславянской *dj > d’[7]. Твёрдое џ, в свою очередь, представляет собой посталвеолярную аффрикату [ ʤ ], встречающуюся в русском во многих иностранных словах (например, джем). В сербском последняя буква имеет почти такое же предназначение.
** В сербском языке буква ч обозначает глухую постальвеолярную аффрикату, соответствующую русскому произношению /тш/ с укороченной «т» (как в слове лучше). Для определения же мягкой аффрикаты, аналогичной русскому произношению «ч», используется буква ћ. Во многих нынешних диалектах, тем не менее, мягкий звук почти выбыл из употребления, и заменяется твёрдым независимо от буквы.

Небуквенные орфографические знаки

[править | править код]
Сербский язык (2006), выделенный жёлтым цветом

Из небуквенных орфографических знаков в сербской письменности (как в кириллице, так и в латинице) используются:

  • дефис;
  • апостроф: в дополнение к тем функциям, что он имеет в русском, сербский апостроф часто, особенно в поэзии и в передаче особенностей диалектного произношения, отмечает место выпавших в произношении звуков и целых слогов (међ’ њима = међу њима «между ними», св’јетли = свијетли, ’љеб = хљеб, не мо’ш = «не можешь»);
  • надстрочные диакритические знаки (пять знаков, из которых один имеет два значения), восходящие к церковнославянской письменности, регулярно используются в словарях, а в обычном тексте встречаются редко, большей частью для различения омографов (вроде пу́ра «нос корабля» — пу̀ра «мамалыга» — пу̏ра «индюшка»):
    • знак ударения имеет четыре разновидности:
      • долгое нисходящее ударение (серб. дугосилазни акценат) обозначается перевёрнутой краткой сверху: лу̂к «лук (оружие); дуга; свод, арка» — лу̏к «лук (овощ)»; пр̂ст «прах, персть, земля» — пр̏ст «палец, перст»;
      • долгое восходящее ударение (серб. дугоузлазни акценат) обозначается акутом: ме́сни «мясной» — ме̏сни «местный»;
      • краткое нисходящее ударение (серб. краткосилазни акценат) обозначается двумя штрихами (примеры см. выше и ниже); сейчас для этого преимущественно используют двойной гравис, но раньше встречались и двойной акут, и умлаут сверху;
      • краткое восходящее ударение (серб. краткоузлазни акценат) обозначается грависом: му̀ла «мулла» — му̏ла «мул»;
    • у безударных слогов может отмечаться долгота: ро̀ман «ромашка» — ро̀ма̄н «роман»; или, например, слово до̏бри с кратким [и] соответствует русскому краткому прилагательному («добры молодцы»), а до̏брӣ с долгим [и:] — полному («добрые»);
    • формы родительного падежа множественного числа, совпадающие с формами единственного, отмечаются также крышечкой или шапочкой над последней безударной гласной (серб. генитивни знак): дана и ноћи «дня и ночи» (род. пад. ед. ч.) — дана̂ и ноћи̂ «дней и ночей» (род. пад. множ. ч.); в этом случае в произношении знак указывает на долготу соответствующего безударного слога.

Морфология

[править | править код]
Мирославово Евангелие
Цетинский осмогласник

Существительное

[править | править код]

Сербское существительное имеет грамматические категории рода, числа и падежа. Существует три рода (мужской, женский, средний), два числа (единственное и множественное) и семь падежей (именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, местный и звательный).

Каждое существительное можно отнести к одному из трех склонений, подобно тому, как это происходит в русском:

  • Существительные первого склонения в им. п. ед. ч. оканчиваются на , или имеют нулевое окончание, а в род. п. ед. ч. оканчиваются на . К первому склонению относятся большинство существительных мужского рода и все существительные среднего рода.
  • Существительные второго склонения в им. п. ед. ч. оканчиваются на , а в род. п. ед. ч. — на . Ко второму склонению относятся большинство существительных женского рода и некоторое количество — мужского.
  • Существительные третьего склонения в им. п. ед. ч. имеют нулевое окончание, а в род. п. ед. ч. оканчиваются на . К третьему склонению относятся многие существительные женского рода.

Ниже приводятся основные парадигмы склонения существительных.

Первое склонение

[править | править код]

Мужской род, нулевое окончание

прозор — «окно»

Падеж Ед. ч. Мн. ч.
именительный прозор прозори
родительный прозора прозора
дательный прозору прозорима
винительный прозор прозоре
творительный прозором прозорима
местный прозору прозорима
звательный прозоре прозори

Средний род, окончание или .

срце — «сердце»

Падеж Ед. ч. Мн. ч.
именительный срце срца
родительный срца срца
дательный срцу срцима
винительный срце срца
творительный срцем срцима
местный срцу срцима
звательный срце срца

Второе склонение

[править | править код]

Женский или мужской род, окончание .

жена — «женщина, жена»

Падеж Ед. ч. Мн. ч.
именительный жена жене
родительный жене жена
дательный жени женама
винительный жену жене
творительный женом женама
местный жени женама
звательный жено жене

Третье склонение

[править | править код]

Женский род, нулевое окончание.

кост — кость

Падеж Ед. ч. Мн. ч.
именительный кост кости
родительный кости кости, костију
дательный кости костима
винительный кост кости
творительный кости,
кошћу
костима
местный кости костима
звательный кости кости

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Serbian (англ.). Ethnologue: Languages of the World. Дата обращения: 3 января 2024. Архивировано из оригинала 29 октября 2023 года.
  2. Сербскохорватский // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.
  3. Сербскохорватский язык // Большой Энциклопедический словарь. — 2000. // Большой Энциклопедический словарь, 2000
  4. Srpski jezik govori 12 miliona ljudi. Дата обращения: 16 мая 2014. Архивировано 8 июня 2014 года.
  5. Писменица сербскога iезика, у Виенни, 1814, с.105. Дата обращения: 29 октября 2020. Архивировано 26 июля 2020 года.
  6. Serbian в Ethnologue. Languages of the World.
  7. Кречмер А. Г.[нем.], Невекловский Г.[нем.]. Южнославянские языки. Сербохорватский язык (сербский, хорватский, боснийский языки) // Языки мира. Славянские языки / А. М. Молдован, С. С. Скорвид, А. А. Кибрик и др. — М.: Academia, 2005. — С. 146—147 (9). — 656 с. — ISBN 5-87444-216-2. (Дата обращения: 11 сентября 2022)

Литература

[править | править код]