Мадемуазель О. (Bg;ybrg[yl, KQ)
Мадемуазель О. | |
---|---|
фр. Mademoiselle O | |
Жанр | автобиографический рассказ |
Автор | Владимир Набоков |
Язык оригинала | французский |
Дата написания | 1936 |
Дата первой публикации | 1936 |
«Мадемуазель О.» (фр. Mademoiselle O) — автобиографический рассказ Владимира Набокова, написанный и опубликованный в 1936 году. Единственное художественное произведение писателя, созданное на французском языке. Рассказ посвящён детству Набокова и его воспоминаниям о своей эксцентричной швейцарско-французской гувернантке.
Рассказ был написан в течение трёх дней в начале января 1936 года. По словам биографа Брайана Бойда, произведение далось автору с такой «подозрительной» лёгкостью, что он «считал его третьесортной литературой»[1]. Однако его первое публичное чтение в ПЕН-клубе 24 января 1936 года имело большой успех[2]. Рассказ был опубликован Жаном Поланом во 2-м номере парижского журнала Mesures в летом того же года. В январе 1943 года был опубликован на английском языке в журнале Atlantic Monthly (перевод осуществили в соавторстве сам Владимир Набоков и Хильда Уорд).
Рассказ был включён Набоковым в сборники «Девять рассказов» (1947) и «Набоковская дюжина» (1958). Входит в состав посмертного издания всех рассказов писателя «Рассказы Владимира Набокова[англ.]» (1995).
В качестве отдельной главы рассказ был включён в автобиографическую книгу писателя «Память, говори» (1951), и впоследствии — в «Другие берега» (1954, был переведён на русский язык самим автором) и окончательную, пересмотренную версию «Память, говори» (Speak, Memory: An Autobiography Revisited), 1966).
- Элемент нумерованного списка
Прототип главной героини
[править | править код]Мадемуазель О[3] — швейцарская гувернантка французского происхождения[4], приехала в дом Набоковых в середине зимы 1905 года из Лозанны. Колоритный персонаж, практически не говорящая по-русски – единственные слова, которые она знает: «Где?», он такой же круглый, как и его название. Она оставалась в семье до 1914 года.
Тучная, вспыльчивая, страдающая астмой, гордящаяся своим языком — французским — и культивирующая гиперболы, мадемуазель О оказала глубокое влияние на детей Набоковых. О её силуэте и весе он пишет: «Ее полнота, (...), дрожь ее щек, когда она села, - мало-помалу опуская свой чудовищный зад, затем в последний момент (...) с' сел насовсем со страшным треском (...); кроме того, область второго и третьего подбородка царственно простиралась над блузкой с оборками; ».
Сверхчувствительная и очень чувствительная, она часто воюет с остальной прислугой, у нее также есть ненависть - взаимная - к Петрову, учителю русского языка детей... «Французский язык мадемуазель был божественен», признает автор, но его весьма классические литературные вкусы (Пьер Корнель, Жан Расин) Владимир Владимирович не разделяет.
Спустя годы, в конце 1920-х годов, Владимир Набоков нашел свою гувернантку на берегу Женевского озера: «Сильнее, чем когда-либо, седая и почти совсем глухая, она приняла меня с шумом нежности». Тронутый её положением, Набоков на следующий день принёс ей слуховой аппарат, о котором она заявила, что в восторге, хотя, по словам автора, это было «одно из тех устройств, которые обещают глухим людям больше, чем они могут дать».
Экранизации
[править | править код]- «Мадемуазель О.» — телевизионный фильм Жерома Фулона[фр.] с Маите Наир[фр.] в главной роли (Франция—Россия, 1994).
Примечания
[править | править код]- ↑ Бойд, 2001, с. 491—492.
- ↑ Бойд, 2001, с. 486.
- ↑ Ее настоящее имя - Сесиль Миотон, она родилась в Веве.
- ↑ По иронии судьбы, Мадемуазель О родом именно из того приграничного региона, где Набоков проведёт последние 20 лет своей жизни.
Литература
[править | править код]- Бойд, Брайан. Владимир Набоков. Русские годы. — М.: Независимая газета — Симпозиум, 2001. — 695 с. — ISBN 5-86712-074-0.