Лицо кавказской национальности (Lnek tgftg[vtkw ugenkugl,ukvmn)

Перейти к навигации Перейти к поиску

«Лицо кавказской национальности» — термин бюрократического языка[1], эвфемизм[2], уничижительный аналог обозначения «восточный человек»[3]; шире — собирательный расистский конструкт для обозначения «чужих»[4].

Получил распространение с середины 1980-х годов как советское официальное людей, предположительно являвшихся уроженцами Кавказа[3]. Стал популярен в России в условиях роста напряжённости в межэтнических отношениях на рубеже ХХ-ХХI веков[4]. Связан с мигрантофобией и процессом расиализации «мигрантов»[2]. Чаще в «лицах кавказской национальности», чем в «жидомасонах», массы видят главный источник сегодняшних и будущих угроз[5].

Более нейтрален, чем аналогичные уничижительные определения «чёрные»[1], «хачи»[6] и другие, но также научно некорректен[1]. Не имеет отношения к научным, этнографическим понятиям. Уничижительность термина входит в противоречие с его изначальной эвфемистичностью, что, однако, закономерно для многих официозных наименований[3].

Происхождение[править | править код]

Типы некоторых кавказских «племён», Иллюстрированное описание Российской империи Роберта Сирса, 1855 год

К возникновению подобных этнонимов-эвфемизмов, которые получили вторичную экспрессивность, привело бюрократическое стремление создать семантическую и эмоциональную неопределённость, идеологическую немаркированность. Причиной этому было стало противоречие между «нейтральностью», «политкорректностью» данных этнонимов и реальным отношением представителей власти к разным группам «инородцев». По мнению Э. И. Хан-Пиры, первым из этих этнонимов-эвфемизмов стало клише «лица крымско-татарской национальности», которое возникло во время депортации крымских татар в 1944 году: «Сказать немец (еврей, армянин и т. д.) — несолидно, неудобно, куда солиднее, деликатнее — лицо немецкой (еврейской, армянской и т. д.) национальности. А тут уж рукой подать до подаренных нам, удивительных и загадочных потомков этой конструкции — лица кавказской национальности, лица южной национальности. Этнографии неизвестна ни кавказская, ни южная национальности». А. Г. Левинсон писал о бытовании выражения лицо кавказской национальности в Советской Армии 1970-х — 1980-х годах, наряду с рядом других экспрессивных этнонимов, и предлождил свою собственную версию его происхождения[7].

Из выражений, сформированных по модели «лицо N-ской национальности», наиболее частотные зафиксированы в словарных материалах Г. Ч. Гусейнова: «лицо еврейской национальности, лица южной национальности, лицо славянской национальности (лица славянских национальностей), лица некоренных национальностей, лица географической национальности», лицо кавказской национальности[3].

Как и в ряде других культур, в России навыки расистского мышления закреплены в языке, выражаясь в уничижительных терминах или терминах употребляемых в качестве таковых: «Чукчи», «нанайцы», «чурки», «узкоглазые», «хачики» — все, кто подпадает под категорию «нерусских». В 1980—1990-е годы «еврейчата» и «жидки» в качестве главных угроз в массовом сознании были вытеснены «лицами кавказской национальности», они же «чёрные», «черножопые»[5] (несмотря на то, что подавляющее большинство представителей народов Кавказа относятся к европеоидам[1]).

К началу 2000-х годов это выражение использовалось всё реже. Вместо него в оборот вошёл ещё более расистским термин «чёрные» для обозначения всех лиц «неславянской внешности»[4]. С начала 2000-х годов образы «кавказского врага» и нежелательного «мигранта» культивировались журналистами несколькими способами, включая широкое использование термина «лицо кавказской национальности», вызывавшего у читателя подозрительность и настороженность[8].

Значение[править | править код]

Конструкты «лицо кавказской национальности», «чёрные» свидетельствуют о расколотости этого межэтнического пространства по линии «свои — чужие», где чужие рассматриваются как враги, а неприятие одних другими имеет расовые мотивы[9]. Выражение раскололо российское межэтническое пространство России, включив в себя всех лиц с предположительно неславянской внешностью, включая часть славян, противопоставляя им лиц со славянскими чертами, в том числе часть неславян[4].

Историк В. А. Тишков рассматривает в качестве варианта расовой нетерпимости широко распространившийся в средствах массовой информации и на бытовом уровне стереотип о «лицах кавказской национальности» как криминальных элементах и нежелательных чужаках[10].

От фразеологизма лицо кавказской национальности образована аббревиатурная лексема ЛКН, которая предположительно читается как «элканáвт». Этноним ЛКН носит явно экспрессивный характер, поскольку часто употребляется в качестве синонима в одном контексте с такими широко распространёнными этническими кличками, как азер, хачик, даг и т. д.[3]

Примечания[править | править код]

Литература[править | править код]