Английский язык как лингва-франка (Guilnwvtnw x[dt tgt lnuifg-sjgutg)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Английский язык как лингва-франка (АЛФ) — использование английского языка «в качестве общего средства коммуникации для носителей различных первых языков».

Особенности

[править | править код]

Способ использовать английский язык как язык межнационального общения в значительной степени зависит от конкретной ситуации использования. В целом взаимодействия с помощью АЛФ сосредотачивается на функции, а не форме. Иными словами, коммуникативная эффективность (то есть донести) является более важным, чем правильность (фонетическая и грамматическая).[1][2] Как следствие, АЛФ взаимодействия очень часто может различаться.[3]

Распространённость

[править | править код]

Согласно докладу «Европейцы и их языки», выпущенному Еврокомиссией, четверть (25 %) жителей Европейского Союза, для которых английский язык не является родным, способны понимать устный английский язык в новостях по радио и телевидению, столько же способны читать и понимать статьи на английском языке в печатных СМИ. Несколько большее число (46 %) способны общаться на английском языке в Интернете с использованием письменного английского языка[4].

Примечания

[править | править код]
  1. Paradowski, Michał B. 2013. Understanding English as a Lingua Franca: A Complete Introduction to the Theoretical Nature and Practical Implications of English used as a Lingua Franca. Barbara Seidlhofer Архивная копия от 5 ноября 2016 на Wayback Machine. The Interpreter and Translator Trainer 7(2) [Special Issue: English as a Lingua Franca. Implications for Translator and Interpreter Education], 312-20 [review article]. DOI:10.1080/13556509.2013.10798856
  2. Cogo, Allessia. 2008. «English as a Lingua Franca. Form follows function.» English Today 95 (3), 58-61.
  3. Firth, Alan. 2009. «The lingua franca factor.» Intercultural pragmatics 6: 2, 147—170. p.161-163
  4. Europeans and their Languages. Data for EU27. 2012. Архивировано 6 января 2016 года.