Viva Mars Vegas (Viva Mars Vegas)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Серия телесериала «Футурама»
Да здравствует Марс-Вегас!
Viva Mars Vegas
Зойдберг-богач в ателье
Зойдберг-богач в ателье
Основная информация
Номер серии Сезон 7
Серия (на ТВ: 11)
Номер 126
Режиссёр Frank Marino
Автор сценария Josh Weinstein
Код серии 7ACV12
Дата выхода 22 августа 2012 года
Характеристики серии
Вступительный титр Made By Hand (and Tentacle)
Хронология серий
Предыдущая Следующая
Near-Death Wish 31st Century Fox
Список всех эпизодов

Viva Mars Vegas (рус. «Да здравствует Марс-Вегас!») — 12 эпизод 7 сезона мультсериала «Футурама».

Сюжет[править | править код]

Команда Planet Express летит на Марс, собираясь провести уикенд в казино, принадлежащем Лео и Инез Вонг. Зойдберга оставляют на Земле, мотивируя это тем, что с его финансами и удачей в игорных домах ему лучше не появляться. Однако во время отсутствия сослуживцев богатство буквально сваливается Джону на голову — скрывающаяся от полиции робомафия прячет мешок с украденными восемью миллионами долларов в мусорном контейнере, который по совместительству является квартирой декаподианца. Решивший пожить на широкую ногу Зойдберг отправляется в Марс-Вегас, где выигрывает невероятную сумму, которую благополучно спускает в казино.

Вернувшись на Землю, врач попадает в руки робомафии, которая стремится получить назад честно награбленное. Узнав, что деньги безвозвратно потеряны, Донбот приказывает убить Зойдберга. Лобстер спасается, применив чернильную защиту. Зойдберг вбегает в здание Planet Express, где случайно попадает в зону действия нового изобретения профессора. Под воздействием луча аппарата покрывающие тело врача чернила (а вместе с ними и сам Зойдберг) становятся невидимыми. Мафия, не сумев найти декаподианца, уходит ни с чем.

Лишившись денег, Донбот находит новое средство обогащения. Робомафия осуществляет рейдерский захват казино и поместья Вонгов. Лео и Инез оказываются выброшены на улицу. Такая же судьба постигает и Эми, которая без родительских денег лишается средств к существованию.

Эми: Вы можете пока пожить у меня.

Инез: Не можем! Кто, по-твоему, вносил за тебя квартплату?

Эми: Что такое квартплата?

Некоторое время спустя у Эми возникает идея, как, воспользовавшись невидимостью Зойдберга, вернуть состояние семьи. Согласно её плану, Джон должен пробраться в казино во время ежедневного пересчета выручки, проникнуть в главный сейф, съесть все находящиеся там деньги и покинуть здание. Команде удается осуществить этот план, однако уже на выходе из игорного дома их перехватывает Слепой Джо, марсианин-охранник казино. В качестве последнего козыря Эми предъявляет украденный Зойдбергом из сейфа документ — оригинальный договор между Реджинальдом Вонгом и коренными марсианами, согласно которому Марс переходит в пользование семье Вонг на сто лет. Так как срок договора давно истек, земля (и находящееся на ней казино) должна быть возвращена прежним владельцам. Обрадованные марсиане вышвыривают робомафию прочь, а Вонгам в знак благодарности возвращают их поместье (и второе казино, ещё более грандиозное).

Изобретения будущего[править | править код]

  • Поляризатор чернил — прибор, выстраивающий молекулы пигмента чернил таким образом, что они становятся невидимыми; может быть использован в качестве крайне болезненного средства удаления татуировок.

Интересные факты[править | править код]

Ссылки на культурные явления[править | править код]

  • Заголовок эпизода является отсылкой к фильму «Да здравствует Лас-Вегас!».
  • Серия содержит несколько отсылок на «Звёздные войны»:
    • Инкассаторская служба носит название «Binks Armored Express», а сами инкассаторы принадлежат к расе гунганов.
    • Таунтаун, с которым сравнивают Зойдберга, — ездовое животное из вселенной Star Wars.
  • Пошаговый план ограбления казино — аллюзия на серию фильмов об Оушене.
  • Песня «Rich Lobster» является пародией на композицию «Big Spender» из мюзикла «Милая Чарити»
  • Фрай, будучи в невменяемом состоянии, наносит на лицо татуировку в стиле Майка Тайсона. В аналогичную ситуацию попадает один из героев фильма «Мальчишник 2: Из Вегаса в Бангкок».
  • Фраза Фарнсворта «Где мой корабль, чувиха?» (англ. "Where is my ship, dude?") — аллюзия на комедию «Где моя тачка, чувак?».
  • В марсианской рулетке в качестве шарика используется золотой снитч.

Ссылки на другие эпизоды[править | править код]

Ссылки[править | править код]