Участник:Alex Karelian (Rcgvmunt&Alex Karelian)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Это личная страница участника русской Википедии.

Это не энциклопедическая статья.

Если вы видите эту страницу не на сайте русской Википедии (ru.wikipedia.org или ru.m.wikipedia.org), то вы просматриваете зеркало сайта. Это означает, что эта страница могла устареть, и человек, которому принадлежит эта страница, может не иметь какого-либо отношения к другим проектам, кроме Википедии.

Оригинал страницы находится по адресу ru.wikipedia.org/wiki/Участник:Alex Karelian.


Обо мне

Обсуждение

Статьи

Файлы

Вклад

Песочница

Полезные ссылки

«Ottaije vai ruadoh, ga sit ruado iče sinuh käzin tarttuu.»


«Только начни работу,так она сама за тебя уцепится.»

(карельская пословица)


Alex Karelian (обсуждение  · статьи  · вклад (анализ: анализ №1, анализ №2 ) · файлы ([ ru], commons; · [ глобальный вклад] · статьи и дизамбиги ); · журналы&nbsp)) Alex Karelian (обс. · вклад · удалённый вклад · статьи · файлы · инфо · журналы · фильтры · блокировки · права)

Сегодня
25
2024
03:14 UTC


ub-4
Внимание! Этот участник страдает юзербоксоманией в крайне тяжёлой форме!
Этот участник любит собирать юзербоксы

Деятельность в Википедии[править | править код]

Ранее редактировал статьи Википедии под IP-адресами: 185.63.219.94, 185.63.217.94 и 176.120.190.94

Шаблоны для работы[править | править код]

Общие данные обо мне[править | править код]


Интересы, взгляды и убеждения[править | править код]

Интересы[править | править код]

Взгляды и убеждения[править | править код]


Любимые цитаты, пословицы, поговорки, крылатые выражения и фразы[править | править код]

  • Elä kaikkie pagize, min kuulit, i min kuulit, elä kaikkie vieri. (Не всё говори, что слышал, и не всему верь, что слышал. © карельская пословица);
  • Kodvu menöy huavates, vie kodvembi työndyjes. (Долго, пока размышляешь, ещё дольше, пока начнёшь. © карельская пословица);
  • Ku ed voine azuo, siid älä ni uskalda, iččel vai hindan kaimuat! (Не можешь сделать — не обещай, цену себе потеряешь! © карельская поговорка);
  • Älä varua ristityille hyvyön azujes: hyvä kaksin ozin maksau, paha hot' pahuttu ei azu. (Не бойся делать людям добро: хороший вдвойне оплатит, дурной хоть зла не натворит. © карельская пословица);
  • Elä ihaššu enžimästä hyvyttä, elä pölläššy enžimästä pahutta. (Не радуйся первой удаче, не бойся первой беды. © карельская пословица);
  • Respondens Elias ait illis: «Si homo Dei ego sum, descendat ignis e caelo et devoret te et quinquaginta tuos». Descendit ergo ignis Dei e caelo et devoravit illum et quinquaginta eius. (И отвечал Илия, и сказал пятидесятнику: если я человек Божий, то пусть сойдет огонь с неба и попалит тебя и твой пятидесяток. И сошел огонь с неба и попалил его и пятидесяток его. © 4-я книга Царств, Глава 1:10);
  • Et ego vobis dico: Petite, et dabitur vobis; quaerite, et invenietis; pulsate, et aperietur vobis. Omnis enim qui petit, accipit; et, qui quaerit, invenit; et pulsanti aperietur. (И я говорю вам: Просите, и дано вам будет; Ищите, да обрящете; стучите, да отворят вам. Ибо всякий просящий получает; и тот, кто ищет, находит; и, постучав, откроют.» © Евангелие от Матфея, 7:7, 7:8 и от Луки, 11:9);
  • «Путь грешников вымощен камнями, но в конце его — пропасть ада». © Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова, 21:11;
  • Dominus pascit me, et nihil mihi deerit; in pascuis virentibus me collocavit, super aquas quietis eduxit me. Animam meam refecit. Deduxit me super semitas iustitiae propter nomen suum. Nam et si ambulavero in Valle umbrae Mortis, non timebo mala, quoniam Tu mecum es, virga Tua et baculus Tuus, ipsa me consolata sunt. Parasti in conspectu meo mensam adversus eos, qui tribulant me; impinguasti in oleo caput meum, et calix meus redundat. Etenim benignitas et misericordia subsequentur me omnibus diebus vitae meae, et inhabitabo in Domo Domini in longitudinem dierum. (Господь — Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться: Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим, подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ради имени Своего. Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох — они успокаивают меня. Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена. Так, благость и милость (Твоя) да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.» © Иероним Стридонский. Вульгата, псалом 22);


Перейти к шаблону «Крупнейшие разделы Википедии» 
Крупнейшие разделы Википедии  (Общее число статей во всех разделах — 62 881 547)
Английский Себуанский Немецкий Французский Шведский Нидерландский Русский Испанский Итальянский Египетский арабский
6 816 415 6 119 175 2 903 943 2 607 314 2 583 260 2 156 847 1 976 086 1 948 236 1 860 688 1 623 050
Перейти к шаблону «Финно-угорские разделы Википедии» 
Финно-угорские разделы Википедии  (Общее число статей: 1 438 873)
Финский Венгерский Эстонский Луговомарийский Горномарийский
571 775 541 326 244 770 11 370 10 432
Северносаамский Эрзянский Вепсский Выруский Удмуртский
7887 7877 6973 6597 5687
Инари-саамский Коми-зырянский Мокшанский Ливвиковский Коми-пермяцкий
5773 5530 5051 4364 3461
Перейти к шаблону «Германские разделы Википедии» 
Германские разделы Википедии  (Общее число статей: 16 377 974)
Английский Шведский Немецкий Нидер­ландский Норвежский (букмол) Датский Английский (упрощённый) Норвежский (нюнорск) Африкаанс Нижне­немецкий[d]
6 816 415 2 583 260 2 903 943 2 156 847 627 058 299 313 250 839 169 345 115 874 84 682
Люксем­бургский Исландский Западно­фризский[d] Шотландский Баварский Алеманнский Идиш Северно­фризский[d] Фарерский Лимбургский[d]
63 323 58 431 53 507 34 937 27 164 30 361 15 452 18 949 14 073 14 891
Нижне­саксонский[d] Западно­фламандский[d] Зеландский[d] Восточно­фризский Древне­английский[d] Рипуарский Пфальцский[d] Пенсильванско-немецкий[d] Готский[d]
7898 7979 6241 4116 4432 2984 2756 2009 895