Девичий источник (:yfncnw nvmkcunt)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Девичий источник
швед. Jungfrukällan
Постер фильма
Жанр драма
Режиссёр Ингмар Бергман
Продюсеры Аллан Эклунд (в титрах не значится)
Ингмар Бергман
Автор
сценария
Улла Исакссон
В главных
ролях
Макс фон Сюдов
Биргитта Вальберг
Операторы Рольф Хальмквист
Свен Нюквист
Композитор Эрик Нордгрен
Кинокомпания Свенск Фильминдастри
Дистрибьютор Janus Films
Длительность 89 мин
Страна
Языки шведский и немецкий
Год 1960
IMDb ID 0053976

«Девичий источник» (швед. Jungfrukällan) — художественный фильм шведского режиссёра Ингмара Бергмана 1960 года. Сюжет фильма основан на шведской народной балладе «Дочери Тёре из Вэнге» (Tores Dotter I Vange), также возможна отсылка к шведской народной песне «Шла девушка к источнику». Это один из нескольких фильмов Бергмана, действие которых происходит в далёком прошлом (как «Седьмая печать» или «Лицо»).

Сюжет[править | править код]

В доме на опушке леса живёт крестьянская семья: хозяин (Макс фон Сюдов), его жена, их дочь Карин (Биргитта Петтерсон) и дочь хозяина от первого брака Ингери (Гуннель Линдблум); с ними живут несколько слуг. Падчерица беременна неизвестно от кого. Она почти ненавидит свою сестру и обращается за помощью к богу Одину.

Родители отправляют младшую дочь в соседнее селение, чтобы она отвезла в церковь свечи. Падчерицу посылают вместе с ней. В лесу они встречаются с колдуном-отшельником. Ингери отстаёт от сестры. Выехав на ясную поляну, нарядно одетая младшая дочь хозяина встречает трёх братьев-оборванцев (двух взрослых и одного ребёнка), которые пасут коз. Она делит с ними трапезу. После утоления голода и жажды её насилуют и убивают. Падчерица наблюдает за происходящим из-за кустов. Раздев жертву и положив её дорогие одежды в свои мешки, братья уходят в ту сторону, откуда приехали сёстры. Младший брат-подросток бросает на лицо и тело убитой несколько горстей земли.

Братья приходят на ночлег в дом хозяина. Их впускают в жилище, сажают за стол и оставляют ночевать. Перед сном один из преступников предлагает хозяйке купить дорогое, но грязное и разорванное платье. Мать узнаёт одежды своей дочери. Рыдая, она сообщает страшное известие мужу.

Выйдя во двор, крестьянин встречает Ингери, которая рассказывает ему обо всем, что произошло, и кается в собственной вине. Хозяин приказывает дочери затопить баню, а сам отправляется за берёзовыми вениками. После того как крестьянин выходит из бани, он вооружается ножом для забоя скота и приходит в сени, где спят убийцы. Он спокойно дожидается рассвета и вступает с каждым в бой поодиночке. После убийства старших братьев он поднимает на руки подростка и разбивает его голову об косяк.

Семья отправляется на поиски тела младшей дочери. Найдя её, крестьянин возносит отчаянную молитву Господу и клянётся выстроить на этом месте храм. Когда мать приподнимает голову убитой, из-под неё пробивается источник и превращается в чистый ручей — Девичий источник.

История цензуры в США[править | править код]

Основные замечания цензуры к фильму вызвала полутораминутная сцена изнасилования девушки в лесу. Трибунал по цензуре в Детройте вынудил вырезать её, несмотря на то, что к просмотру фильма в кинотеатрах допускались только взрослые. Комиссия по делам штата Нью-Йорк потребовала удалить два коротких плана из сцены изнасилования, «так как они были слишком откровенными. В этих кадрах один пастух находится в недвусмысленной позе, а голые ноги раздвигает другой пастух». В обоих случаях дистрибьютор согласился внести изменения.

Такие же изменения были предложены в Форт-Уэрте. В 1962 году, после того как дистрибьютор отказался внести изменения, цензоры отказали в разрешении на демонстрацию фильма, а Административная комиссия по цензуре поддержала этот отказ. Иск в Окружной суд округа Таррант, а затем апелляция в Верховный суд штата Техас не принесли результата: суд в обоих случаях оказался на стороне цензоров[1].

В ролях[править | править код]

Награды и номинации[править | править код]

Награды[править | править код]

Номинации[править | править код]

Художественные особенности[править | править код]

В фильме отразилось увлечение стилистикой Акиры Куросавы[2]. Франсуа Трюффо, также отмечая влияние на фильм со стороны Куросавы, находил в «Источнике» некоторые переклички со снятой в этот же период картиной Альфреда Хичкока «Психо». По мнению Трюффо, речь в этих фильмах ведётся «об одном и том же сюжете (фактически это более или менее сознательная транспозиция известной сказки Шарля ПерроКрасная Шапочка“). А истина заключается в том, что посредством этих фильмов и Бергман, и Хичкок выразили и высвободили часть присущей им жестокости»[3].

Примечания[править | править код]

  1. Дон Б. Соува. Девичий источник // 125 запрещённых фильмов: Цензурная история мирового кинематографа = Forbidden Films: Censorship Histories Of 125 Motion Pictures / Пер. с англ. Ирины Тарановой. — 1-ое. — Екатеринбург: Ультра.Культура, 2008. — С. 90—93. — 542 с. — 3000 экз. — ISBN 978-5-9681-0121-1.
  2. Распопин В. Девичий источник. Дата обращения: 25 августа 2007. Архивировано 28 сентября 2007 года.
  3. О чём мечтают критики? // Франсуа Трюффо / Сост. И. Беленький. — М.: Искусство, 1985. — С. 73—91. — 264 с.