Таблица МФА для греческого языка (MgQlneg BSG ;lx ijycyvtkik x[dtg)
Приведенные ниже таблицы показывают, как Международный фонетический алфавит (МФА) представляет древнегреческое (ДГ) и новогреческое (НГ) произношение, применяемое в статьях Википедии. Древнегреческое произношение, показанное здесь, является реконструкцией аттического диалекта V века до н. э. Для более тщательного изучения звуков в английской Википедии есть статьи про фонологию древнегреческого[англ.] и новогреческого[англ.] языков.
МФА | Кипр. | Цакон. | Итал. | Каппадок. | Понт. | Рум. | Приблизительное произношение в русском языке |
---|---|---|---|---|---|---|---|
ɕ
|
- | - | - | - | - | -ш- | щука |
ʃ
|
σιάλιν [ˈʃɐlin], ας σ̌ονίσει [a‿ʃːoˈnisi] |
σχάφου [ˈʃafu] | σ̌ειμώνα scimona |
-σ̌- -ψ̌- [pʃ], -ξ̌- [kʃ] |
ςςερι | ||
ʒ
|
ζιω [ʒɔ] | ρζάτζι [ˈʒatɕi] | - | ? | πυρζζυας | -ж- | дрожжи |
ʑ
|
- | - | - | ? | - | ||
t͡ʃ | τζαμαί [tʃɐˈmɛ] | τσχούα [ˈtʃua] | κ́εράσι cerasi |
-τσ̌- | μανιτςα | -ч- | кочка |
t͡ɕ | - | τζιούρη [ˈtɕuri] | - | ? | - | ||
d͡ʒ | ππαντζιάρι [pʰːaˈnd͡ʒaɾi], τζˇαι [ˈd͡ʒe] |
- | - | ? | καλατζεμαν | -дж- | алчба |
d͡ʑ | - | - | ζημία zimia |
? | - | -дз- | |
æ
|
- | - | - | ? | - | - | пять |
◌ː | κκελλέ [cʰːeˈlːe] | λαλών [laˈlɔːn] | ἀνdεβαίννω andevenno |
? | - | -сс-, -мм- | Долгий гласный или удвоение согласного[1] |
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 В древнегреческом языке были удвоенные согласные, произносимые дольше одиночных, такие как [sː], писали такие согласные двумя буквами ⟨σσ⟩. В современном стандартном греческом языке нет удвоенных согласных, но в некоторых нестандартных диалектах они есть.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 В новогреческом языке ⟨κ; γκ, γγ; γ; χ⟩ произносятся как палатальные согласные [c, ɟ, ʝ, ç] перед гласными [e, i], а в остальных случаях произносятся как велярные согласные [k, ɡ, ɣ, x].
- ↑ 1 2 3 4 Буква ⟨ζ⟩ в аттическом диалекте древнегреческого языка произносится как [zd], в новогреческом языке эта буква звучит как [z]. Буква ⟨σ⟩ как в древнегреческом, так и в новогреческом языках перед звонкими согласными произносится как is [z], буквы ⟨ξ, ψ⟩ звучат как [ks, ps].
- ↑ 1 2 3 В древнегреческом языке дифтонг перед гласными обозначался через диграф, состоящего из гласной и двойной полусогласной [jj, ww]
- ↑ 1 2 3 4 В новогреческом языке диграфы ⟨μπ, ντ, γκ, γγ⟩ произносятся как преназализованные согласные [mb, nd, ɲɟ, ŋɡ], а в начале слова как [b, d, ɟ, ɡ] без назализации.
- ↑ 1 2 3 В новогреческом языке буква ⟨υ⟩ в диграфах ⟨αυ, ευ, ηυ⟩ перед глухими согласными и в конце слова произносится как [f], иных случаях - [v]. В древнегреческом языке диграфы ⟨αυ, ευ, ηυ⟩ произносятся как дифтонги [au̯, eu̯, ɛːu̯].
- ↑ Диакритический знак дасия ⟨῾⟩ обозначает густое придыхание [h] перед гласной, в начале слова. Знак псили ⟨᾿⟩ обозначает гортанную смычку и отсутствие густого придыхания - [h].
- ↑ Буква ⟨ρ⟩ может произносится как альвеолярный аппроксимант [ɹ] между гласными, как английская буква r в слове are. При стечении согласных произносится как дрожащий согласный [r], подобно испанской r с вибрацией из 2-3 периодов (см. Arvaniti, 2007 г. в литературе).
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 В новогреческом языке аллофоны ⟨η, ῃ, ει, ι, οι, υ, υι⟩ произносятся как [i], но в древнегреческом языке они произносились как [ɛː, ɛːi̯, eː, ei̯, i(ː), oi̯, y(ː), yi̯]. Это явление называется иотацизмом. Оно представляет из себя превращение большого количества аллофонов в звук [i].
- ↑ 1 2 3 4 В новогреческом языке ⟨ε, αι⟩ произносятся как [e], буквы ⟨ο, ω⟩ как [o]. В древнегреческом языке буквы ⟨ε, ο⟩ произносятся как [e, o] соответственно, буква ⟨ω⟩ как [ɔː], а диграф ⟨αι⟩ произносится как дифтонг [ai̯].
- ↑ В древнегреческом языке архаичного периода и некоторых греческих диалектах диграф ⟨ει⟩ произносился как [ei̯], но в аттическом диалекте древнегреческого языка дифтонг [ei̯] слился со звуком [eː], превратившись в сложный дифтонг ⟨ει⟩, который, фактически, произносился как [eː].
- ↑ Также произносится диграф ⟨άι⟩, а иногда и ⟨άϊ⟩.
- ↑ Также произносится диграф ⟨εϊ⟩, а иногда и ⟨έϊ⟩.
- ↑ Также произносится диграф ⟨οϊ⟩, а иногда и ⟨όϊ⟩.
- ↑ 1 2 3 В древнегреческом языке буквы ⟨ᾳ, ῃ, ῳ⟩ звучали как дифтонги [aːi̯, ɛːi̯, ɔːi̯], но после классического периода звук [i̯] был опущен, и ⟨ᾱ, η, ω⟩ стали звучать как [aː, ɛː, ɔː] соответственно.
- ↑ Супрасегментные средства обозначающие тоны могут быть напечатаны как комбинированные символы. Для этого нужно воспользоваться программой в ОС Windows "Таблица символов".
Просодические элементы (таблица) МФА Юникод Диакритические
знакиЮникод ◌́ U+0301 ´ U+0301 ◌̌ U+030C ´ U+0301 ◌̄ U+0304 ` U+0300 ◌̂ U+0302 ῀ U+0303 ˈ U+02C8 ΄ U+0301 . U+002E В таблице символов перед вами появится координатная сетка Юникода, каждый знак в этой сетке имеет своё буквенно-числовое обозначение. Буквы в этом обозначении латинские, а числа написаны в шестнадцатеричной системе счисления. Пролистывая сетку Юникода, вы найдёте греческий алфавит, выберите нужную букву в сетке левой кнопкой мыши и нажимаете "Выбрать", символ запишется в строку под сеткой. Затем вам нужно найти нужный диакритический знак (см. таблицу выше). Найдя этот знак, выберите его в сетке левой кнопкой мыши и нажмите "Выбрать". Диакритический знак запишется в строку, автоматически слившись с основным знаком. Для того чтобы использовать получившийся комбинируемый символ, нажмите "Копировать" и вставляйте в нужное вам место.
См. также
[править | править код]- Греческие диакритические знаки (англ.)
Литература
[править | править код]- Amalia Arvaniti. (англ.) = Greek Phonetics The State of the Art // Journal of Greek Linguistics : журнал. — Амстердам: John Benjamins Publishing Company, 2007. — Iss. 8. — P. 97 - 208. — ISSN 1566–5844. — doi:10.1075/jgl.8.08arv.
- Amalia Arvaniti. (англ.) = Cypriot Greek // Journal of the International Phonetics Association. — Никосия, 1999. — No. 29 (2). — P. 173 - 178. — doi:10.1017/S002510030000654X.
- Amalia Arvaniti. (англ.) = A (Brief) Review of Cypriot Phonetics and Phonology. — San Diego.
- Γεώργιος Μπαμπινιώτης. = Συνοπτική ιστορία της ελληνικής γλώσσας (греч.). — 5 (Ε'). — Αθηνα, 2002.
- Χρηστος Τζιτζιλης, Γιωργος Παπαναστασιου. = Ιστορικη γραμματικη της ελληνικης γλωσσας (греч.). — Θεσσαλονικη, 2018. — 110 с.
- (англ.) = On-line Proceedings of the Forth International Conference of Modern Greek Dialects and Linguistic Theory (MGDLT4) Chios, 11-14 June 2009 / Angela Ralli, Brain D. Joseph, Mark Janse, Athanasios Karasimos. — Патры: Centre of Modern Greek Dialects, Department of Philology, University of Patras, 2010. — P. 327. — ISSN 1792-3743.
- К. Топхара. Грамматика понтийского языка = Ι γραματικι τι ρομεικυ τι ποντεικυ τι γλοςας. — Ростов-на-Дону: Коммунистис, 1932. — С. 2 - 5.
- М. Л. Кисилиер. Румейский язык и новогреческие диалекты // Индоевропейское языкознание и классическая филология - XVI (чтения памяти И. М. Тронского). Материалы Международной конференции, проходившей 18–20 июня 2012 г. : сборник / Н. Н. Казанский. — СПб.: Наука, 2012. — С. 355 - 368. — ISBN 978-5-02-038298-5.
- М. Л. Кисилиер. (англ.) = Is Rumeíka a Pontic or a Northern Greek Dialect?.
- Ανατολη Θεοδοριδη. = Καππαδοκικές διάλεκτοι και φαρασιωτική: κοινωνιογλωσσικά και δομικά στοιχεία της γλωσσικής επαφής τους με την τουρκική (греч.). — Родос, 2017. — 703 с.
Ссылки
[править | править код]- Видео на Ютуб с примерами греческих диалектов
- Сайт про греческий язык
- Новогреческий словарь с указанием произношения слов (греч.)
- Презентация на тему фонологии новогреческого языка (греч.)
- Книга про устный новогреческий язык (греч.)
- Таблица символов фонетической транскрипции для русского языка
- Фонетика новогреческого языка в Викисловаре (греч.)
- Таблица МФА для русского языка
- Фонетика русского языка в МФА в Викисловаре
- Фонетика русского языка
- Статья в английской Википедии про кипрский диалект
- Статья в понтийской Википедии про понтийский диалект
- Алфавит цаконского языка
- Алфавит понтийского диалекта
- Алфавит итало-румейского языка
- Сайт про итало-румейский язык
- Сайт про цаконский язык