Наутиз (Ugrmn[)

Перейти к навигации Перейти к поиску
НазваниеПра-
германское
Древне-
английское
Древне-
скандинавское
*NaudizNȳdNauðr
«нужда, лишения»
ФормаСтарший
футарк
ФуторкМладший
футарк
Unicode
U+16BE
U+16BE
U+16BF
Транслитерацияn
Транскрипцияn
МФА[n]
Позиция в
руническом ряду
108
Руна наутиз
ᚾᚿ
Характеристики
Название runic letter naudiz nyd naud n
runic letter short-twig-naud n
Юникод U+16BE
U+16BF
HTML-код ‎: ᚾ или ᚾ
‎: ᚿ или ᚿ
UTF-16 ‎: 0x16BE
‎: 0x16BF
URL-код : %E1%9A%BE
: %E1%9A%BF

На́удиз или На́утиз (ᚾ) — десятая руна старшего и англосаксонского футарка, восьмая руна младшего футарка.

Означает звук [n].

Реконструированное название старшей руны — *nauðiz или *naudiz, что на прагерманском значит «нужда».

В англосаксонском футарке называлась Nȳd, что на древнеанглийском буквально значит «нужда», «потребность», «тоска».

В младшем футарке называлась nauð или nauðr (др.-сканд. нужда). Есть два варианта её написания: обычный (или датский) ᚾ, и сокращённый (или шведско-норвежский) ᚿ.

Также от неё происходят две пунктированные руны: ᚿ (n) и ᛀ (пунктированная n).

Упоминания в рунических поэмах[1]

[править | править код]
Поэма Оригинал Перевод
Англосаксонская Nied biþ nearu on bréstan; · weorþeþ híe þeah oft níþa bearnum

tó helpe ond tó hælu gehwhæþre, · gif híe hlystaþ æror.

Нужда тесна на груди, но становится она часто сынам человеческим

и в помощь, и в спасение — если она услышана заранее

Старонорвежская Nauðr gerer næppa koste;

nøktan kælr í froste.

Нужда — это тяжкая доля;

голому холодно на морозе.

Древнеисландская Nauð er þýjar þrá

ok þungr kostr

ok vássamlig verk.

Нужда — это боль красавицы

и тяжкая доля

и чёрная работа.

Литература

[править | править код]

На русском языке

  • Блюм Р. Х. Книга рун. — Киев: София, 2010. — ISBN 978-5-399-00032-9, ISBN 978-5-91250-810-3.
  • Вебер Э. Руническое искусство. — Пер. Скопинцева Е. М. — СПб.: Издательская группа «Евразия», 2002. — 160 с. ISBN 5-8071-0114-6.
  • Колесов Е., Торстен А. Руны. Футарк классический и арманический. — Пенза: Золотое сечение, 2008. — ISBN 978-5-91078-045-7.
  • Кораблев Л. Руническая азбука. — М., 2015, самостоятельное издание. — 592 с. — ISBN 978-5-9907446-0-8.
  • Пенник Н. Магические алфавиты. — Пер. Каминский М. — Киев: София, 1996. — 320 с. — ISBN 5-220-00005-5.
  • Платов А. В. Руническое Искусство: практика. Учебный курс. — М.: ООО «Сам Полиграфист», 2012. — 352 с. — ISBN 978-5-905948-01-5.
  • Торссон Э. Руническое учение. — М.: София, Гелиос, 2002. — 320 с. — ISBN 5-344-00080-4.
  • Язык Вирда (хрестоматия в трех томах). — Пер. Блейз А. — М.: Thesaurus Deorum, 2016.

На других языках

  • Arntz, Helmut. Die Runenschrift. Ihre Geschichte und ihre Denkmaeler. Halle/Saale: Niemeyer 1938.
  • Agrell, Sigurd. Zur Frage nach dem Ursprung der Runennamen. 1928.
  • Enoksen, Lars Magnar. Runor. Historie, Tydning, Tolkning. — Lund: Historiske Media, 1999. — ISBN 91-89442-55-5.
  • Grimm, Wilhelm Carl. Über deutsche Runen. 1821.
  • Krause, Wolfgang. Was man in Runen ritzte. 2. verb. Aufl. Halle/Saale: Niemeyer 1943.
  • Odenstedt B. On the Origin and Early History of the Runic Script. — Coronet Books Inc, 1990. — 182 с. — ISBN 978-9185352203.

Примечания

[править | править код]
  1. Рунические поэмы. Северная слава. Сайт, посвященный скандинаво-исландской культуре и истории. Дата обращения: 6 апреля 2019. Архивировано 22 ноября 2018 года.