Беркана (>yjtgug)
Название | Пра- германское | Древне- английское | Древне- скандинавское | |
---|---|---|---|---|
*Berkanan | Beorc | Bjarkan | ||
«берёза» | «берёза»/«тополь»? | «берёза» | ||
Форма | Старший футарк | Футорк | Младший футарк | |
Unicode | ᛒ U+16D2 | ᛒ U+16D2 | ᛓ U+16D3 | |
Транслитерация | b | |||
Транскрипция | b | |||
МФА | [β] | [b] | [b], [p] | |
Позиция в руническом ряду | 18 | 13 |
Руна беркана | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ᛒᛓ | |||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
Характеристики | |||||||||||||||||||||||
Название |
ᛒ: runic letter berkanan beorc bjarkan b ᛓ: runic letter short-twig-bjarkan b |
||||||||||||||||||||||
Юникод |
ᛒ: U+16D2 ᛓ: U+16D3 |
||||||||||||||||||||||
HTML-код |
ᛒ: ᛒ или ᛒ ᛓ: ᛓ или ᛓ |
||||||||||||||||||||||
UTF-16 |
ᛒ: 0x16D2 ᛓ: 0x16D3 |
||||||||||||||||||||||
URL-код |
ᛒ: %E1%9B%92 ᛓ: %E1%9B%93 |
Эта страница или раздел содержит руны. Если у вас отсутствуют необходимые шрифты, некоторые символы могут отображаться неправильно. |
Бе́ркана или Берка́на (ᛒ) — восемнадцатая руна старшего и англосаксонского футарков, четырнадцатая руна младшего футарка.
Означает звук [b].
В разных футарках
[править | править код]Старшие руны
[править | править код]В старшем футарке называется *berkanan, что на прагерманском языке предположительно значит название вида деревьев «берёза». Кроме звука [b] может означать звук [β].
Англосаксонские руны
[править | править код]В англосаксонском футарке называется Beorc (др.-англ. «берёза»).
Младшие руны
[править | править код]В младшем футарке в зависимости от диалекта древнескандинавского языка может называться «Björk», «Bjarkan», «Bjarken», что значит «берёза». Означает звуки [b] и [p]. Также кроме основного варианта написания (ᛒ) имеет сокращённый вариант ᛓ.
Пунктированные руны
[править | править код]Кроме обычной Берканы, в пунктированном футарке есть две её видоизменённых версий для записи звука [p]: ᛔ (беркана с точками) и ᛕ.
Упоминания в рунических поэмах[1]
[править | править код]Поэма | Оригинал | Перевод |
---|---|---|
Англосаксонская | Beorc biþ bléda léas, · bereþ efne swá þéah
tánas bútan túdor · biþ on telgum wlitig, héah on helme · hyrsted fægere, gehlóden léafum, · lyfte getenge. |
Береза лишена цветов (плодов), но рождает даже так
побеги бесплодные, ветвями красива, высока кроной, украшенной дивно, нагруженной листьями, к небу близкой. |
Старонорвежская | Bjarkan er lavgrønstr líma;
Loki bar flærðar tíma. |
Берёза — покрыта зелеными листьями;
Локи принес удачу в обмане. |
Древнеисландская | Bjarkan er laufgat lim
ok lítit tré ok ungsamligr viðr. |
Берёза — ветвь, покрытая листвой,
и маленькое деревце и молодая поросль. |
Происхождение руны
[править | править код]Происходит, как и латинская буква B, от этрусской-древнеиталийской буквы 𐌁.
Литература
[править | править код]На русском языке
- Блюм Р. Х. Книга рун. — Киев: София, 2010. — ISBN 978-5-399-00032-9, ISBN 978-5-91250-810-3.
- Вебер Э. Руническое искусство. — Пер. Скопинцева Е. М. — СПб.: Издательская группа «Евразия», 2002. — 160 с. ISBN 5-8071-0114-6.
- Колесов Е., Торстен А. Руны. Футарк классический и арманический. — Пенза: Золотое сечение, 2008. — ISBN 978-5-91078-045-7.
- Кораблев Л. Руническая азбука. — М., 2015, самостоятельное издание. — 592 с. — ISBN 978-5-9907446-0-8.
- Пенник Н. Магические алфавиты. — Пер. Каминский М. — Киев: София, 1996. — 320 с. — ISBN 5-220-00005-5.
- Платов А. В. Руническое Искусство: практика. Учебный курс. — М.: ООО «Сам Полиграфист», 2012. — 352 с. — ISBN 978-5-905948-01-5.
- Торссон Э. Руническое учение. — М.: София, Гелиос, 2002. — 320 с. — ISBN 5-344-00080-4.
- Язык Вирда (хрестоматия в трех томах). — Пер. Блейз А. — М.: Thesaurus Deorum, 2016.
На других языках
- Arntz, Helmut. Die Runenschrift. Ihre Geschichte und ihre Denkmaeler. Halle/Saale: Niemeyer 1938.
- Agrell, Sigurd. Zur Frage nach dem Ursprung der Runennamen. 1928.
- Enoksen, Lars Magnar. Runor. Historie, Tydning, Tolkning. — Lund: Historiske Media, 1999. — ISBN 91-89442-55-5.
- Grimm, Wilhelm Carl. Über deutsche Runen. 1821.
- Krause, Wolfgang. Was man in Runen ritzte. 2. verb. Aufl. Halle/Saale: Niemeyer 1943.
- Odenstedt B. On the Origin and Early History of the Runic Script. — Coronet Books Inc, 1990. — 182 с. — ISBN 978-9185352203.
Ссылки
[править | править код]- ᛒ на сайте Scriptsource.org (англ.)
- ᛓ на сайте Scriptsource.org (англ.)
- The Elder Futhark (англ.) // Arild Hauge’s Runic site
- Ссылки на профессиональные ресурсы, посвящённые рунам (англ.) // runic-dictionary.nottingham.ac.uk
- Шрифт с рунами Junicode (англ.) // junicode.sourceforge.net
- Сайт, посвященный скандинаво-исландской культуре и истории (рус.) // norroen.info
Примечания
[править | править код]- ↑ Рунические поэмы . Северная слава. Дата обращения: 1 мая 2019. Архивировано 22 ноября 2018 года.