Инициальное ударение (Nunengl,uky r;gjyuny)
Инициа́льное ударе́ние (от лат. initialis — начальный, исходный; также начальное ударение[1]; англ. initial stress) — тип словесного ударения, падающего в слове или акцентной группе на первый слог[2].
Распространение
[править | править код]Языки с ударением на первый слог наряду с языками с ударением на предпоследний слог, согласно данным Всемирного атласа языковых структур, являются одними из самых распространённых в мире языков со связанным фиксированным ударением. Языки с инициальным ударением, если не считать языки со свободным ударением, доминируют в Европе — наибольшая доля языков с ударением на первый слог приходится при этом на север Европы. Также инициальное ударение широко распространено в австралийских языках[3]. Из 502 языков, рассматриваемых во Всемирном атласе языковых структур, инициальное ударение имеют 92 языка[4]. Эти языки представлены:
- в европейском ареале: славянские чешский, словацкий[~ 1], лужицкие[~ 2], юго-западные говоры кашубского языка[8] и смежные с чешско-словацким языковым ареалом силезские яблонкувские и чадецкие говоры, и малопольские живецкие, оравские, спишские и подгальские говоры[~ 3]; а также финно-угорские венгерский, финский, карельский, северносаамский, водский, эстонский и ливский; балтийский латышский; германские исландский и фарерский; кельтские гэльский, мэнский и ирландский; северокавказский ингушский и говоры долины Сакано верхненаваррского диалекта[англ.] изолированного баскского языка[4];
- в азиатском ареале: финно-угорский мансийский; самодийский ненецкий; палеоазиатские чукотский и нивхский; дравидийский коя[англ.]; индоарийский бенгальский; тибето-бирманский чепанг[англ.]; папуасские изолированный майбрат[англ.] и озёрно-равнинный доутаи[англ.][4];
- в австралийском и океанийском ареале: папуасские нингиль[англ.] филы Торичелли, раму-нижнесепикский[англ.] йимас, трансновогвинейские селепет[англ.] и оно[англ.], изолированный йеле, центральносоломонский[англ.] лавукалеве; меланезийские тигак[англ.], ароси, деху и иааи; австралийские матутунира[англ.], патимая, нюнгар (юат)[англ.], куниянти, валматярри[англ.], вальбири, нгарриньери[англ.], паакантьи[англ.], тияри[англ.], китапул[англ.], питта-питта[англ.], калкатунгу[англ.], кунвиньку (бининь-гун-вок), бурарра, ритаррнгу[англ.], карава (каррва)[англ.], каятилт[англ.], ангутимири[англ.], йир-йоронт[англ.], кууку-йимитирр[англ.], дирбал, кууку-яланьи (диалект языка кууку-ялантьи[англ.]), гаалпу (диалект языка тангу-тянгу[англ.]), маранунгку (диалект языка маррань[англ.]), майи-япи (диалект языка майи-кулан[англ.]), вангкумара (диалект языка реки Уилсон[англ.]), маркань (диалект языка питяра[англ.]) и диалекты языка Западной пустыни: мантьилтяра, пинтуби, коката (куката) и питянтятяра[4];
- в африканском ареале: языки банту конго и ньямбо[англ.]; нилотский ланго; атлантический диола-фоньи[англ.], а также курумфе семьи гур и суппире (супьир)[англ.] семьи сенуфо[4];
- в североамериканском ареале: изолированные семьи языков калапуя и тимукуа; юто-ацтекские языки купеньо, кауилья, команчский и яки; изолированные зуни, туника и пурепеча; мисумальпанский мискито, а также цоциль и хакальтек семьи майя[4];
- в южноамериканском ареале: аравакские ачагуа и локоно, изолированный ваорани, бора-уитотский ныподе, матакоанский уичи (матако)[англ.] и чонский теуэльче[4].
Связанные термины
[править | править код]Для типов фиксированного ударения на другие слоги в лингвистике используются термины парокситоническое ударение (на предпоследний слог в слове), пропарокситоническое ударение (на третий слог от конца слова), окситоническое ударение (на последний слог в слове) и баритоническое ударение (на любой слог, кроме последнего)[12][13][14][15].
Примечания
[править | править код]Комментарии
- ↑ Исключение в чешском и словацком языковых ареалах составляют говоры восточнословацкого и североморавского (или силезского, ляшского) диалектов, в которых отмечается парокситоническое ударение (а в ужских и сотацких восточнословацких говорах — свободное ударение)[5].
- ↑ Инициальное ударение характерно для верхнелужицкого и нижнелужицкого литературных языков, а также для большинства верхнелужицких диалектов. В части нижнелужицких диалектов и в распространённом среди жителей села Вохозы (Нохтен) верхнелужицком пушчанском (нохтенском) говоре, который также относят к переходным, отмечаются акцентные системы с разной степенью преобладания в них инициального или парокситонического типа ударения[6]. Ударение на предпоследний слог (с сохранением элементов инициального ударения) характерно для говоров основной нижнелужицкой языковой территории, при этом в говорах, распространённых к востоку по нижнелужицкому и переходному ареалам преобладание форм с парокситоническим ударением возрастает, и напротив, в говорах, распространённых к югу и западу по нижнелужицкому и переходному ареалам возрастает число форм с инициальным ударением[7].
- ↑ В позднюю эпоху древнепольского периода инициальное ударение было распространено по всему ареалу польского языка. В среднепольский период ударение на первом слоге повсеместно сменилось на парокситонический тип (падающее на предпоследний слог), исключая некоторые малопольские гуральские и южносилезские говоры[9][10]. В современных гуральских говорах Верхней Силезии и Малопольши отмечается смешанный тип ударения, при котором наряду с инициальным ударением распространены также формы с парокситоническим ударением, в том числе в тех или иных морфологических категориях и группах лексем[11].
Источники
- ↑ Ахманова О. С. Начальный. Словарь лингвистических терминов. — второе изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969. — С. 255. — 608 с. Архивировано 17 сентября 2019 года. (Дата обращения: 18 марта 2020)
- ↑ Касевич В. Б. Закон правой границы? // Общее и германское языкознание: К пятидесятилетию научной деятельности профессора Владимира Михайловича Павлова (Acta Linguistica Petropolitana. Труды института лингвистических исследований) / Отв. ред. Н. Л. Сухачев. — СПб.: Нестор-История, 2007. — Т. III, часть 1. — С. 128. Архивировано 26 июня 2020 года. (Дата обращения: 18 марта 2020)
- ↑ Goedemans R., Hulst H. van der[англ.]. Dryer M. S.[англ.], Haspelmath M.: Chapter Fixed Stress Locations (англ.). The World Atlas of Language Structures. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology (2013). Архивировано 2 октября 2018 года. (Дата обращения: 18 марта 2020)
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Dryer M. S.[англ.], Haspelmath M.: Feature 14A: Fixed Stress Locations (англ.). The World Atlas of Language Structures. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Архивировано 21 января 2020 года. (Дата обращения: 18 марта 2020)
- ↑ Славянские языки : [арх. 24 сентября 2022] / Скорвид С. С. // Сен-Жерменский мир 1679 — Социальное обеспечение. — М. : Большая российская энциклопедия, 2015. — С. 396—397. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 30). — ISBN 978-5-85270-367-5. (Дата обращения: 18 марта 2020)
- ↑ Ермакова М. И., Недолужко А. Ю. Западнославянские языки. Серболужицкий язык // Языки мира. Славянские языки / А. М. Молдован, С. С. Скорвид, А. А. Кибрик и др. — М.: Academia, 2005. — С. 316. — 309—347 с. — ISBN 5-87444-216-2.
- ↑ Калнынь Л. Э. Типология звуковых диалектных различий в нижнелужицком языке / Ответственный редактор член-корр. АН СССР Р. И. Аванесов. — М.: Наука, 1967. — С. 13—14, 78—83. — 250 с.
- ↑ Дуличенко А. Д. Западнославянские языки. Кашубский язык // Языки мира. Славянские языки / А. М. Молдован, С. С. Скорвид, А. А. Кибрик и др. — М.: Academia, 2005. — С. 388—389. — 383—403 с. — ISBN 5-87444-216-2.
- ↑ Тихомирова Т. С. Западнославянские языки. Польский язык // Языки мира. Славянские языки / А. М. Молдован, С. С. Скорвид, А. А. Кибрик и др. — М.: Academia, 2005. — С. 353—354 (7—8), 380 (36). — 347—383 с. — ISBN 5-87444-216-2. (Дата обращения: 18 марта 2020)
- ↑ Karaś H[пол.]. Leksykon terminów. Leksykon terminów i pojęć dialektologicznych. Akcent : [арх. 12.11.2017] : [польск.] / Pod redakcją H. Karaś[пол.] // Dialektologia Polska. Dialekty i gwary polskie. Kompendium internetowe. — Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego, 2010. (Дата обращения: 18 марта 2020)
- ↑ Topolińska Z[пол.]. Z historii akcentu polskiego od wieku XVI do dziš. — Wrocław, Warszawa, Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1961. — S. 86—96, Mapa nr 1 przedstawia przybliżony zasięg akcentuacji mieszanej (S. 276).
- ↑ Ахманова О. С. Парокситон. Словарь лингвистических терминов. — второе изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969. — С. 313. — 608 с. Архивировано 30 декабря 2019 года. (Дата обращения: 18 марта 2020)
- ↑ Ахманова О. С. Пропарокситон. Словарь лингвистических терминов. — второе изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969. — С. 367. — 608 с. Архивировано 30 декабря 2019 года. (Дата обращения: 18 марта 2020)
- ↑ Ахманова О. С. Окситон. Словарь лингвистических терминов. — второе изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969. — С. 286. — 608 с. Архивировано 13 сентября 2019 года. (Дата обращения: 18 марта 2020)
- ↑ Ахманова О. С. Баритонический. Баритонный. Словарь лингвистических терминов. — второе изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969. — С. 286. — 608 с. Архивировано 25 декабря 2019 года. (Дата обращения: 18 марта 2020)