Языки Торричелли (X[dtn Mkjjncylln)
Языки Торричелли — группа (фила) папуасских языков, распространённых на территории Папуа — Новой Гвинеи. Общее число языков, согласно Ethnologue — 53.
Распространение
[править | править код]Распространены на севере Новой Гвинеи, вдоль побережья моря Бисмарка. Всего насчитывается около 80 000 носителей языков Торичелли; из них от 30 000 до 32 000 приходится на арапешские языки, которые до недавнего времени рассматривались как единый язык с несколькими диалектами.
Зона распространения языков Торичелли состоит из трёх отдельных неравных частей, которые возникли в результате миграций носителей языков сепик-раму несколько столетий назад. Помимо сепик-раму языки Торичелли граничат на севере с рядом языков невыясненной генетической принадлежности, носители которых населяют прибрежную полосу.
Классификация
[править | править код]- Вапей-палейские языки
- Западно-вапейские языки
- языки оне
- Инебу-оне
- Каборе-оне
- Квамтим-оне
- Мольмо-оне
- Северный оне
- Южный оне
- Сета
- Сети
- языки оне
- Комбио-арапешские языки
- Маимаиские языки
- языки бели
- Бели
- языки виаки
- Виаки
- Лаэко-либуатские языки
- Лаэко-либуат
- Собственно маимаиские языки
- Силипут
- Хейо
- Яханг
- языки бели
- Мариенбергские языки
- Буна
- Бунгаин
- Виарумус
- Джувал
- Камасау
- Уримо
- Элепи
- языки монумбо
- Лилау
- Монумбо
- Уримские языки
- Урим
Внешние связи
[править | править код]Какие-либо генетические связи языков Торичелли с другими языками не установлены. Наиболее вероятным представляется их родство с языками сепик-раму. Для праязыков обеих семей в личных местоимениях восстанавливается суффикс двойственного числа *-p и суффикс множественного числа *-m (Ross 2005).
Реконструированные местоимения
[править | править код]В (Ross 2005) для пра-Торичелли реконструируются следующие личные местоимения:
я | *ki | мы двое | *ku-p | мы | *ku-m, *əpə |
ты | *yi, *ti | вы двое | *ki-p | вы | *ki-m, *ipa |
он | *ətə-n, *ni | они оба | *ma-k | они (М) | *ətə-m, *ma, *apa- |
она | *ətə-k, *ku | они обе | *kwa-k | они (Ж) | *ətə-l |
См. также
[править | править код]Литература
[править | править код]- Ross, Malcolm (2005). Pronouns as a preliminary diagnostic for grouping Papuan languages // Andrew Pawley, Robert Attenborough, Robin Hide and Jack Golson, eds, Papuan pasts: cultural, linguistic and biological histories of Papuan-speaking peoples, 15-66. Canberra: Pacific Linguistics.
Ссылки
[править | править код]- Torricelli . Ethnologue: Languages of the World. Архивировано 12 сентября 2020 года.