Strawberry Fields Forever (Strawberry Fields Forever)
Strawberry Fields Forever | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Сингл The Beatles с альбома Magical Mystery Tour |
|||||||||||||
Дата выпуска |
13 февраля 1967 (Великобритания) 17 февраля 1967 (США) |
||||||||||||
Формат | 7" | ||||||||||||
Дата записи | 24 ноября — 22 декабря 1966 | ||||||||||||
Место записи | студия Эбби Роуд | ||||||||||||
Жанры | |||||||||||||
Язык | английский | ||||||||||||
Длительность | 4:10 | ||||||||||||
Композитор | Леннон-Маккартни | ||||||||||||
Авторы слов | Джон Леннон[6] и Пол Маккартни[6] | ||||||||||||
Продюсер | Джордж Мартин | ||||||||||||
Лейблы |
Parlophone (Великобритания) Capitol (США) |
||||||||||||
Хронология синглов The Beatles | |||||||||||||
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
Медиафайлы на Викискладе |
RS | Позиция № 7 в списке 500 величайших песен всех времён по версии журнала Rolling Stone |
«Strawberry Fields Forever» (с англ. — «Земляничные поляны навсегда») — песня, записанная в конце 1966 года группой The Beatles и выпущенная на сингле в начале 1967-го. Написана Джоном Ленноном (официальное авторство — Леннон-Маккартни). Критиками песня была признана одной из лучших записей группы[7]. Это одна из самых характерных работ в жанре психоделического рока, на неё было сделано несколько кавер-версий.
Песня дала название мемориалу «Земляничные поля» в Центральном парке Нью-Йорка недалеко от здания «Дакота», где Леннон жил в период с 1973 по 1980 года[8][9].
История создания
[править | править код]Леннон начал писать эту песню в конце 1966 года на съёмках фильма Ричарда Лестера «Как я выиграл войну» (How I Won the War) в Альмерии[10]. «Strawberry Fields Forever» Леннона и «Penny Lane» Маккартни разделяли тему ностальгии по их детству в Ливерпуле. Хотя оба пели о реальных местах и событиях, обе песни были насыщены сюрреалистическим и психоделическим подтекстом.
«Земляничными полями» назывался детский дом Армии спасения совсем недалеко от места проживания семьи Леннона в его детские годы в Вултоне (район Ливерпуля). Леннон со своими друзьями Питом Шоттоном и Айвеном Вохэном любили играть среди деревьев недалеко от дома[11]. Одним из любимых развлечений Джона в те годы была вечеринка, устраиваемая каждое лето на «Земляничных Полях». Тётя Леннона, Мими, рассказывала: «Как только начинал играть оркестр Армии спасения, Джон начинал подпрыгивать на месте и приговаривать: „Мими, пошли, не то опоздаем“»[12].
Период написания композиции был временем важнейшей перемены для Леннона. «The Beatles» только что завершили концертную деятельность после одного из самых сложных периодов в истории группы, когда он позволил себе знаменитое высказывание «мы стали более популярны, чем Иисус» и печально известную поездку группы на Филиппины. Он также всё больше потреблял психоактивные вещества, особенно — сильный ЛСД. Леннон сказал об этой песне в 1980-м:
Всю свою жизнь я менялся. Во втором куплете поётся: «Мне кажется, нет людей, принадлежащих к моему древу» (No one I think is in my tree). Я был очень застенчивым и неуверенным в себе. Мне казалось, никто не понимал меня. Таким образом, я должен был быть либо гением, либо сумасшедшим — принадлежать одной из двух крайностей (I mean it must be high or low).[13]
Оригинальный текст (англ.)I was different all my life. The second verse goes, 'No one I think is in my tree.' Well, I was too shy and self-doubting. Nobody seems to be as hip as me is what I was saying. Therefore, I must be crazy or a genius-- 'I mean it must be high or low.
Существует большое количество демоверсий и пробных записей, по которым можно проследить эволюцию песни. Самая ранняя версия песни включала в себя один куплет без припева:
Нет людей на моей волне,
В смысле, она или слишком длинная, или слишком короткая.
Ты можешь мелодии не знать, но ведь всё нормально,
Значит, это не так уж плохо.Оригинальный текст (англ.)No one is on my wavelength,I mean, it's either too high or too low;
That is you can't you know tune in but it's all right,
I mean it's not too bad.
В дальнейшем был сделан более расплывчатым первый куплет и добавлен второй; в окончательной версии эти куплеты стали вторым и третьим соответственно. Первый куплет был сочинён незадолго до записи композиции.
Запись
[править | править код]Существует демоверсия с рабочим названием «It’s Not Too Bad»[14], которая была записана в октябре 1966 года.
Запись песни велась 24, 28-29 ноября; 8-9, 15, 21-22 декабря 1966 года[15], во время сессии к альбому «Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band».
Фонограмма песни и её сложная аранжировка свидетельствуют о том, какого изыска достигла группа в технике звукозаписи и насколько возросло влияние авангарда на их музыку. В песне широко используется наложение записей друг на друга, проигрывание плёнки в обратном направлении, многократное воспроизведение отрывка плёнки (loop) и другие аудиоэффекты. Наряду с обычными гитарой, бас-гитарой и ударными инструментарий песни включает в себя также фортепиано, меллотрон (партию на котором исполнил Маккартни)[16], трубы, виолончели и свармандел[17] – индийская традиционная цитра (фразы в конце каждого припева).
Группа записала несколько дублей двух довольно разных версий инструментального аккомпанемента, которые в окончательной фонограмме были объединены. В первой инструментальной версии использовались меллотрон, гитара, бас-гитара и ударные. Спустя несколько недель была записана вторая версия, в которую Джордж Мартин включил виолончели и ансамбль медных духовых. Аранжировку песни обогатили некоторые авангардистские эксперименты с магнитофоном: звуки тарелок (в куплетах) были записаны на плёнку, а затем эта плёнка была прокручена в обратном направлении.
Леннону больше всего понравились первая половина 7-го дубля (первая версия) и окончание 26-го дубля (вторая, «оркестровая» версия). Проблема аранжировщика (Дж. Мартина) и звукорежиссёра (Дж. Эмерика) заключалась в том, что эти версии были записаны на разных скоростях — по этой причине дубль 7 звучал между ля мажором и си-бемоль мажором, а дубль 26 – в до мажоре[18]. К счастью, более быстрая версия была сыграна в более высокой тональности. Таким образом, обе версии при сведе́нии были приведены к одному темпу и одной тональности (быстрый дубль был замедлен, а медленный, напротив, ускорен таким образом, что темп и тональность обоих стали идентичными). В выпущенной версии заметны два места редактирования: одно сразу после первого куплета, перед словами «Let me take you down» (где был убран лишний куплет); второе, более заметное — несколько секунд спустя между словами «'cause I’m» и «going to» примерно на 1:00 — там дубль 7 переходит в дубль 26. При смене высоты звука в этом месте фонограммы вокал Леннона едва заметно «плывёт»[19].
Инструмент во вступлении песни (со звуком, похожим на флейту) — меллотрон – был заказан Ленноном в 1965 году и привезён на студию Эбби Роуд специально для записи песни Strawberry Fields. Но открыл потенциал меллотрона, сочинил вступительный пассаж и сыграл его на записи именно Маккартни. В этом электромеханическом клавишном инструменте применялись 8-секундные отрывки (семплы) настоящих акустических инструментов, таких как медные, струнные (использованы в первом дубле песни) и флейты (дубли 2-7). «Strawberry Fields Forever» — одно из первых применений инструмента в поп-музыке (Грэхем Бонд использовал его в 1965). Благодаря «рекламе» Битлз новый инструмент (предшественник электронных семплеров) был быстро взят на вооружение группами Traffic, The Moody Blues и The Rolling Stones.
Вопреки уверениям сторонников городской легенды о смерти Пола Маккартни, в коде песни (fade-in после небольшой паузы) Леннон говорит не «я похоронил Пола» (англ. I buried Paul), a «клюквенный соус» (англ. cranberry sauce). В 1974-м Маккартни сказал[13]:
Это было ни в коем случае не «я похоронил Пола» — это Джон сказал «клюквенный соус». Земляничным полям конец, таков юмор Джона. Ему хотелось сказать что-то совсем невпопад, типа «клюквенный соус». Если вы не осознаёте, что Джон способен сказать «клюквенный соус», когда ему захочется, то прислушиваетесь и замечаете то там, то здесь «странные слова», и думаете: ага!
Оригинальный текст (англ.)That wasn't 'I buried Paul' at all-- that was John saying 'Cranberry sauce.' It was the end of Strawberry Fields. That's John's humor. John would say something totally out of sync, like cranberry sauce. If you don't realize that John's apt to say cranberry sauce when he feels like it, then you start to hear a funny little word there, and you think, 'Aha!'
Сам Леннон подтвердил сказанное Полом в интервью журналу Playboy в 1980-м. Он сказал, что это как бы дополнение к некоторой странности песни, и что бы он там ни захотел сказать — всё бы подошло. На записях с сессий, выпущенных на Anthology 2, слова «cranberry sauce» слышны отчётливее, особенно в вырезанном куске в конце дубля 7.
Участники записи
[править | править код]- Джон Леннон: двойной вокал, гитара и пианино.
- Пол Маккартни: меллотрон, бас-гитара и литавры.
- Джордж Харрисон: слайд-гитара, сварамандал и бонги.
- Ринго Старр: ударные и тарелки.
- Мэл Эванс: тамбурин.
- Джордж Мартин: аранжировщик, продюсер и трубач.
- Джефф Эмерик: звукорежиссёр.
- 3 виолончелиста и 4 трубача (приглашённые музыканты).
Выпуск
[править | править код]Сингл был выпущен 13 февраля 1967 года в Великобритании, а позже, 17 февраля 1967-го — в США. «Strawberry Fields Forever» стала одной из сторон сингла с двумя передними сторонами. Второй стала композиция Маккартни «Penny Lane». Когда менеджер Брайан Эпштейн стал требовать от Джорджа Мартина нового сингла от «The Beatles», Мартин сказал Эпштейну, что группа только что записала свои лучшие, по его мнению, песни на тот момент («Strawberry Fields Forever» и «Penny Lane»). Эпштейн и Мартин согласились выпустить песни на сингле без оборотных сторон, как это произошло с предыдущим синглом четвёрки, «Yellow Submarine/Eleanor Rigby». По британским законам 60-х[каким?], песни со свежевыпущенных синглов не попадали на новые альбомы, поэтому обе песни уже не могли попасть на следующий альбом «The Beatles» «Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band». Мартин позже назвал это своей «ужасной ошибкой»[20].
Сингл достиг второй позиции в британских чартах, пропустив вперёд песню Энгельберта Хампердинка «Release Me». «Penny Lane» заняла первое место в Соединённых Штатах, в то время как «Strawberry Fields Forever» остановилась на 8-м пункте. Факт, что сингл стал только номером 2 в Британии, всегда рассматривался как неудача.
В Америке обе песни вошли на альбом «Magical Mystery Tour», выпущенный в Британии двумя мини-альбомами.[21]
Песня появилась в саундтреке к фильму «Представьте себе: Джон Леннон».
В 2006-м на альбом «Love» вошла ремикшированная версия композиции. Она основана на акустической демоверсии и включает в себя элементы «Hello Goodbye», «Baby, You’re a Rich Man», «In My Life», «Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band», «Penny Lane» и «Piggies»[22]
В 2017 году песня вместе с «Penny Lane» вошла в юбилейное переиздание альбома «Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band» с новым стереомиксом 2015 года[23] (из сборника 1+) и дублями 1, 4, 7 и 26.
Промовидео и отзывы
[править | править код]Видеоклип на песню в наши дни признаётся одним из ранних и самых лучших концептуальных клипов. Используются эффекты проигрывания снятого в обратном порядке, покадровая анимация, неожиданные переходы от дня к ночи и сами «битлы», играющие, а позже поливающие краской и разбивающие пианино. Видео было снято 30 января 1967 года в парке Кнол близ Севенокса. Режиссёром клипа стал Питер Голдманн. Голдманн был приятелем Клауса Форманна, который и посоветовал этого режиссёра со шведского телевидения группе[24]. Место, где снимался видеоклип, легко найти — это на одной из главных дорог парка, где стоит и узнаваемое дерево.
Брайан Уилсон признал, что «Strawberry Fields Forever» стала одной из причин отмены легендарного незавершённого альбома «SMiLE» группы «The Beach Boys». Впервые Уилсон услышал эту песню из своей магнитолы во время вождения. Песня потрясла его настолько, что ему пришлось остановиться на обочине, пока она не закончилась. Потом он сказал, что «The Beatles» «сделали это первыми», имея в виду звучание, которого он хотел достичь в новом альбоме. «SMiLE» вскоре был положен на полку.
В январе 2006 диджей радио BBC Radio 2 Марк Редклифф перед тем, как пустить песню в эфир, сказал, что сингл «Strawberry Fields Forever»/«Penny Lane» может быть «без боязни ошибиться назван величайшим синглом с двумя передними сторонами в истории музыки».
Ричи Унтербергер из All Music Guide назвал композицию одним из пиковых достижений группы и одной из лучших песен авторства Леннон-Маккартни."[25] Как сказано на сайте AcclaimedMusic.net, «Strawberry Fields Forever» — лучше всех принятая критиками песня «The Beatles», и по этому критерию она заняла 12-е место в списке 3000 лучших песен всех времён.
Примечания
[править | править код]- ↑ DeRogatis, 2003, p. 48.
- ↑ Doggett, 2015, p. 373.
- ↑ Philo, 2015, p. 119.
- ↑ Frith, Simon. 1967: The Year It All Came Together (англ.) // The History of Rock[англ.] : magazine. — 1981. Available at Rock's Backpages Архивная копия от 18 ноября 2018 на Wayback Machine (subscription required).
- ↑ Carr, Tyler, 1978, p. 62: "Both ['Strawberry Fields Forever' and 'Penny Lane'] represent definitive English acid-rock (as opposed to its American cousin) … The subject-matter was essentially 'Liverpool-on-a-sunny-hallucinogenic-afternoon'."
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 STRAWBERRY FIELDS FOREVER // ISWC Network (англ.)
- ↑ The Rolling Stone 500 Greatest Songs of All Time . Дата обращения: 17 декабря 2007. Архивировано 10 марта 2012 года.
- ↑ Strawberry Fields . Central Park Conservancy. Дата обращения: 16 декабря 2007. Архивировано 11 марта 2012 года.
- ↑ Strawberry Fields . New York City Department of Parks & Recreation. Дата обращения: 16 декабря 2007. Архивировано 11 марта 2012 года.
- ↑ Sheff (2000), p153.
- ↑ The Beatles Anthology (DVD, 2003), episode 6, 0:32:25: McCartney on Strawberry Field in Liverpool.
- ↑ Davies (2002), p57.
- ↑ 1 2 Magical Mystery Tour - Strawberry Fields Forever . The Beatles Interview Database. Дата обращения: 15 декабря 2007. Архивировано 26 октября 2009 года.
- ↑ Fontenot, Robert [oldies.about.com/od/thebeatlessongs/a/strawberryfield.htm The history of this classic Beatles' song] . About.com. Дата обращения: 27 августа 2016. Архивировано 4 апреля 2015 года.
- ↑ Библия The Beatles: «Strawberry Fields Forever» (англ.). The Beatles Bible. Дата обращения: 21 августа 2012. Архивировано 29 октября 2012 года.
- ↑ Emerick (2006), pp135-136.
- ↑ MacDonald (2005), p212.
- ↑ Alan W. Pollack's Notes on "Strawberry Fields Forever" . soundscape.info. Дата обращения: 10 января 2008. Архивировано 11 марта 2012 года.
- ↑ MacDonald (2005), p.218.
- ↑ The Beatles (2000), p239.
- ↑ Lewisohn (1988), pp200-201.
- ↑ Watson, Greig Love unveils new angle on Beatles . BBC News (17 ноября 2006). Дата обращения: 17 ноября 2006. Архивировано 11 марта 2012 года.
- ↑ с исправленной ошибкой оригинального сведения
- ↑ Lewisohn (1992), p242.
- ↑ Unterberger, Richie "Strawberry Fields Forever" . All Music Guide. Дата обращения: 13 марта 2012. Архивировано 6 июня 2012 года.
Литература
[править | править код]- Austerlitz, Saul. Money for Nothing: A History of the Music Video from the Beatles to the White Stripes (англ.). — New York, NY: Continuum, 2007. — ISBN 978-0-8264-1818-0.
- Babuik, Andy. Beatles Gear: All the Fab Four's Instruments, from Stage to Studio (англ.). — Milwaukee, WI: Backbeat Books, 2002. — ISBN 0-87930-731-5.
- Badman, Keith. The Beatles Diary Volume 2: After the Break-Up 1970–2001 (англ.). — London: Omnibus Press[англ.], 2001. — ISBN 978-0-7119-8307-6.
- The Beatles. The Beatles Anthology. — San Francisco, CA: Chronicle Books[англ.], 2000. — ISBN 0-8118-2684-8.
- Brend, Mark. Strange Sounds: Offbeat Instruments and Sonic Experiments in Pop (англ.). — San Francisco, CA: Backbeat Books, 2005. — ISBN 978-0-879308551.
- Gene Roddenberry's Star Trek: The Original Cast Adventures (англ.) / Brode, Douglas; Brode, Shea T.. — Lanham, MD: Rowman & Littlefield, 2015. — ISBN 978-1-4422-4987-5.
- Burns, Gary. Refab Four: Beatles for Sale in the Age of Music Video // The Beatles, Popular Music and Society: A Thousand Voices (англ.) / Inglis, Ian. — Basingstoke, UK: Macmillan Press, 2000. — ISBN 978-0-333-76156-4.
- Carr, Roy; Tyler, Tony. The Beatles: An Illustrated Record. — London: Trewin Copplestone Publishing, 1978. — ISBN 0-450-04170-0.
- Castleman, Harry; Podrazik, Walter J. All Together Now: The First Complete Beatles Discography 1961–1975 (англ.). — New York, NY: Ballantine Books[англ.], 1976. — ISBN 0-345-25680-8.
- Compton, Todd. Who Wrote the Beatle Songs? A History of Lennon-McCartney (англ.). — San Jose: Pahreah Press, 2017. — ISBN 978-0-9988997-0-1.
- Courrier, Kevin. Artificial Paradise: The Dark Side of the Beatles' Utopian Dream (англ.). — Westport, CT: Praeger, 2009. — ISBN 978-0-313-34586-9.
- Cunningham, Mark. Good Vibrations: A History of Record Production (англ.). — London: Sanctuary, 1998. — ISBN 978-1-860742422.
- DeRogatis, Jim. Turn on Your Mind: Four Decades of Great Psychedelic Rock (англ.). — Milwaukee, WI: Hal Leonard[англ.], 2003. — ISBN 978-0-634-05548-5.
- Doggett, Peter. Electric Shock: From the Gramophone to the iPhone – 125 Years of Pop Music (англ.). — London: The Bodley Head[англ.], 2015. — ISBN 978-1-84792-218-2.
- Emerick, Geoff; Massey, Howard. Here, There and Everywhere: My Life Recording the Music of the Beatles (англ.). — New York: Penguin, 2006. — ISBN 1-59240-179-1.
- Everett, Walter. The Beatles as Musicians: Revolver Through the Anthology (англ.). — New York, NY: Oxford University Press, 1999. — ISBN 0-19-512941-5.
- Everett, Walter. The Foundations of Rock: From "Blue Suede Shoes" to "Suite: Judy Blue Eyes" (англ.). — New York, NY: Oxford University Press, 2009. — ISBN 978-0-19-531024-5.
- Frontani, Michael R. The Beatles: Image and the Media. — Jackson, MS: University Press of Mississippi, 2007. — ISBN 978-1-57806-965-1.
- Gaines, Steven[англ.]. Heroes & Villains: The True Story of the Beach Boys (англ.). — Boston, MA: Da Capo Press, 1995. — ISBN 978-0-306-80647-6.
- Gendron, Bernard. Between Montmartre and the Mudd Club: Popular Music and the Avant-Garde (англ.). — Chicago, IL: University of Chicago Press, 2002. — ISBN 978-0-226-28737-9.
- Gilliland, John Sergeant Pepper at the Summit: The very best of a very good year. (audio). Pop Chronicles. Digital.library.unt.edu (1969).
- Gould, Jonathan. Can't Buy Me Love: The Beatles, Britain, and America (англ.). — New York, NY: Harmony Books[англ.], 2007. — ISBN 0-307-35337-0.
- Greene, Doyle. Rock, Counterculture and the Avant-Garde, 1966–1970: How the Beatles, Frank Zappa and the Velvet Underground Defined an Era (англ.). — Jefferson, NC: McFarland, 2016. — ISBN 978-1-4766-6214-5.
- Guesdon, Jean-Michel; Margotin, Philippe. All the Songs: The Story Behind Every Beatles Release (англ.). — New York, NY: Black Dog & Leventhal[англ.], 2013. — ISBN 978-1-57912-952-1.
- Howard, David N. Sonic Alchemy: Visionary Music Producers and Their Maverick Recordings (англ.). — Milwaukee, WI: Hal Leonard[англ.], 2004. — ISBN 978-0-634-05560-7.
- Ingham, Chris. The Rough Guide to the Beatles (2nd edn) (англ.). — London: Rough Guides[англ.], 2006. — ISBN 978-1-84353-720-5.
- Kozinn, Allan. The Beatles. — London: Phaidon, 1995. — ISBN 0-7148-3203-0.
- Mark Lewisohn. The Complete Beatles Chronicle. — New York, NY: Harmony Books[англ.], 1992. — ISBN 0-600-58749-5.
- Lewisohn, Mark. The Complete Beatles Recording Sessions: The Official Story of the Abbey Road Years 1962–1970 (англ.). — London: Bounty Books, 2005. — ISBN 978-0-7537-2545-0.
- MacDonald, Ian. Revolution in the Head: The Beatles' Records and the Sixties (2nd rev. edn) (англ.). — Chicago, IL: Chicago Review Press[англ.], 2005. — ISBN 978-1-55652-733-3.
- Miles, Barry[англ.]. Paul McCartney: Many Years From Now. — New York, NY: Henry Holt & Company[англ.], 1997. — ISBN 0-8050-5249-6.
- Miles, Barry. The Beatles Diary Volume 1: The Beatles Years (англ.). — London: Omnibus Press[англ.], 2001. — ISBN 0-7119-8308-9.
- Pedler, Dominic. The Songwriting Secrets of the Beatles. — London: Omnibus Press[англ.], 2003. — ISBN 978-0-7119-8167-6.
- Philo, Simon. British Invasion: The Crosscurrents of Musical Influence (англ.). — Lanham, MD: Rowman & Littlefield, 2015. — ISBN 978-0-8108-8626-1.
- Prendergast, Mark. The Ambient Century: From Mahler to Moby – The Evolution of Sound in the Electronic Age (англ.). — New York, NY: Bloomsbury, 2003. — ISBN 1-58234-323-3.
- Riley, Tim[англ.]. Lennon: The Man, the Myth, the Music – The Definitive Life (англ.). — London: Random House, 2011. — ISBN 978-0-7535-4020-6.
- Rodriguez, Robert. Fab Four FAQ 2.0: The Beatles' Solo Years, 1970–1980 (англ.). — Milwaukee, WI: Backbeat Books, 2010. — ISBN 978-1-4165-9093-4.
- Rodriguez, Robert. Revolver: How the Beatles Reimagined Rock 'n' Roll (англ.). — Milwaukee, WI: Backbeat Books, 2012. — ISBN 978-1-61713-009-0.
- Schaffner, Nicholas. The Beatles Forever. — New York, NY: McGraw-Hill Education, 1978. — ISBN 0-07-055087-5.
- Sheff, David[англ.]. All We Are Saying: The Last Major Interview with John Lennon and Yoko Ono (англ.). — New York, NY: St. Martin’s Press, 2000. — ISBN 0-312-25464-4.
- Simonelli, David. Working Class Heroes: Rock Music and British Society in the 1960s and 1970s (англ.). — Lanham, MD: Lexington Books, 2013. — ISBN 978-0-7391-7051-9.
- Spitz, Bob[англ.]. The Beatles: The Biography. — New York, NY: Little, Brown and Company, 2005. — ISBN 1-84513-160-6.
- Sullivan, Steve. Encyclopedia of Great Popular Song Recordings, Volumes 3 & 4 (англ.). — Lanham, MD: Rowman & Littlefield, 2017. — ISBN 978-1-4422-5448-0.
- Turner, Steve. A Hard Day's Write: The Stories Behind Every Beatles Song (2nd edn) (англ.). — New York, NY: Carlton/HarperCollins, 1999. — ISBN 0-06-273698-1.
- Turner, Steve. Beatles '66: The Revolutionary Year. — New York, NY: HarperLuxe, 2016. — ISBN 978-0-06-249713-0.
- Unterberger, Richie. The Unreleased Beatles: Music & Film. — San Francisco, CA: Backbeat Books, 2006. — ISBN 978-0-87930-892-6.
- Winn, John C. That Magic Feeling: The Beatles' Recorded Legacy, Volume Two, 1966–1970 (англ.). — New York, NY: Three Rivers Press[англ.], 2009. — ISBN 978-0-307-45239-9.
- Womack, Kenneth. The Beatles Encyclopedia: Everything Fab Four (англ.). — Santa Barbara, CA: ABC-CLIO, 2014. — ISBN 978-0-313-39171-2.
Ссылки
[править | править код]Некоторые внешние ссылки в этой статье ведут на сайты, занесённые в спам-лист |