Участник:Каверзин Андрей Викторович (Rcgvmunt&Tgfyj[nu Gu;jyw Fntmkjkfnc)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Андрей Каверзин
Каверзин Андрей Викторович
Имя при рождении Каверзин Андрей Викторович
Дата рождения 18 января 1996(1996-01-18) (28 лет)
Место рождения Санкт-Петербург, Россия
Гражданство Российская Федерация
Род деятельности редактор Википедии

Каве́рзин Андрей Викторович — участник Википедии из Санкт-Петербурга. Работал под id 94.188.39.195.

Вклад

Оставьте свою благодарность/предупреждение участнику:

(Все благодарности мне 1 шт. )


(Все предупреждения меня 0 шт. )

Выразите одобрение действий участнику или возражение против них:

(Все одобрения моих действий 0 шт. )


(Все возражения против моих действий 0 шт. )

Это личная страница участника русской Википедии.

Это не энциклопедическая статья.

Если вы видите эту страницу не на сайте русской Википедии (ru.wikipedia.org или ru.m.wikipedia.org), то вы просматриваете зеркало сайта. Это означает, что эта страница могла устареть, и человек, которому принадлежит эта страница, может не иметь какого-либо отношения к другим проектам, кроме Википедии.

Оригинал страницы находится по адресу ru.wikipedia.org/wiki/Участник:Каверзин_Андрей_Викторович.

ru-N Русскийродной язык этого участника.
de-1 Dieser Benutzer beherrscht Deutsch auf grundlegendem Niveau.
en-3 This user has advanced knowledge of English.
gt-4
Этот участник понимает автоматизированный перевод почти как родной язык
vep-0 Nece kävutai ei el'genda vepsän kel't (vai el'gendab lujiden jügedusidenke).
ab-0 Ари алахәҩы еилыикааӡом ма аарла еилыикааоит аԥсуа бызшәа.
af-0 Hierdie gebruiker het geen kennis van Afrikaans nie (of verstaan dit met groot moeite).
gsw-0 Dää Benutzer cha kei Alemannisch (oder verstoht s nume mit greschte Schwirigkeite).
ang-0 Þes brucere ne understent Ænglisc geþeode (oþþe understent hit sƿiðe heardlice).
ar-0 هذا المستخدم ليس لديه معرفة بالعربية (أو يفهمها بصعوبة بالغة).
az-0 Bu istifadəçi Azərbaycan dilini heç bilmir (ya da çətin anlayır).
ba-0 Был ҡатнашыусы башҡортса белмәй (йәки бик насар аңлай).
be-0 Не ведаю беларускай мовы (або ледзьве разумею).
bg-0 Този потребител не владее български език (или разбира с големи затруднения).
bs-0 Ovaj korisnik ne govori bosanski (ili ga razumije sa velikim poteškoćama).
ca-0 Aquest usuari no té cap coneixement de català (o bé l'entén amb moltes dificultats).
ce-0 ХӀокху декъашхочунна нохчийн мотт ца хаьа.
chm-0 This user has no knowledge of Mari (or understands it with considerable difficulty).
crh-0 This user has no knowledge of qırımtatarca (or understands it with considerable difficulty).
cs-0 Tento uživatel nerozumí česky (nebo rozumí se značnými problémy).
cu-0 сь польꙃєватєл҄ь нє раꙁоумѣѥтъ словѣньскꙑ · или раꙁоумѣѥтъ съ вєликꙑ оусилии
cv-0 Ку хутшӑнакан чӑваш чӗлхине пĕлмест (е ӑна чӗлхене ӑнланма йывӑр).
da-0 Denne bruger har intet kendskab til dansk (eller forstår det kun med stor vanskelighed).
el-0 Αυτός ο χρήστης δεν έχει καμία γνώση Ελληνικών (ή τα κατανοεί με μεγάλη δυσκολία).
eo-0 Ĉi tiu uzanto ne komprenas Esperanton, aŭ tre malfacile komprenas.
es-0 Este usuario no tiene ningún conocimiento del español (o lo entiende con mucha dificultad).
et-0 See kasutaja ei valda eesti keelt.
eu-0 Erabiltzaile honek euskararik ez du ulertzen (edo nekez ulertzen du).
fa-0 این کاربر فارسی را نمی‌فهمد (یا به‌سختی می‌فهمد).
fi-0 Tämä käyttäjä osaa hyvin vähän tai ei lainkaan suomea.
vro-0 Taa pruukja mõist väega veidüq vai ei sukugi võro kiilt.
fr-0 Cet utilisateur n’a aucune connaissance en français (ou le comprend avec de grandes difficultés).
ga-0 Níl aon Ghaeilge ag an úsáideoir seo (nó is deacair leis an úsáideoir seo í a thuiscint).
he-0 משתמש זה אינו מבין עברית (או מבין אותה בקשיים ניכרים).
id-0 Pengguna ini tidak memiliki pengetahuan bahasa Indonesia (atau memahaminya dengan sangat sulit).
it-0 Questo utente non è in grado di comunicare in italiano (o lo capisce solo con notevole difficoltà).
ja-0 この利用者は日本語分かりません (または理解するのがかなり困難です)。
kbd-0 This user has no knowledge of адыгэбзэ (or understands it with considerable difficulty).
ko-0 이 사용자는 한국어모르거나, 이해하는 데 어려움이 있습니다.
krl-0 Tämä käyttäjä osaa hyvin vähän tai ei lainkaan kieltä karjal.
kv-0 Тайӧ пырӧдчысь оз гӧгӧрво комиӧн (либӧ муртса гӧгӧрвоыштӧ).
ky-0 Бул колдонуучу кыргыз тилин такыр билбейт (же бир кыйла кыйынчылык менен түшүнөт).
la-0 Hic usor aut parum aut nihil Latine scit.
ltg-0 Itys lītuotuojs latgaļu volūdys namuok (ci saprūt ar lelim gryutumim).
mdf-0 Тя ломанць машты аф кяльса мокшекс кохтама (или шарьхкодьсы сонь пяк стакаста).
mhr-0 Тиде пайдаланыше марий йылмым ок пале.
mk-0 Овој корисник не разбира македонски (или разбира со значајни потешкотии).
mn-0 Энэ хэрэглэгч монгол хэлний мэдлэггүй байна (эсвэл их хүндрэлтэйгээр ойлгодог).
myv-0 Те ломансь а чарькоди эрзякс (эли пек стакасто чарькоди сонзэ).
nl-0 Deze gebruiker heeft geen kennis van het Nederlands (of begrijpt het met grote moeite).
nn-0 Denne brukaren meistrar ikkje nynorsk (eller skjøner det med store vanskar)
no-0 Denne brukeren har lite eller ingen kjennskap til norsk (eller har svært vanskelig for å forstå det).
os-0 Ацы архайæг бынтон нæ зоны ирон æвзаг (кæнæ йæ тынг æвзæр æмбары).
pl-0 Ten użytkownik nie rozumie języka polskiego (albo ma z nim olbrzymie trudności).
pt-0 Este utilizador não compreende português (ou compreende com dificuldades consideráveis).
qya-0 This user has no knowledge of Quenya (or understands it with considerable difficulty).
rue-0 Сесь хосновач не говорить русинськым языком (ци тяжко го розуміє).
sq-0 Ky përdorues nuk ka njohuri të gjuhës shqipe (ose e kupton me vështirësi të madhe).
sr-0 Овај корисник не зна српски / srpski језик (или га разуме са знатним потешкоћама).
sv-0 Den här användaren har inga kunskaper i svenska (eller förstår det bara med en stor svårighet).
szl-0 Tyn użytkowńik ńy godo we ślůnskij godce (abo mo s ńům wjelge trudnośći).
tlh-0 This user has no knowledge of Klingon (or understands it with considerable difficulty).
udi-0 This user has no knowledge of Udi (or understands it with considerable difficulty).
udm-0 Та пыриськись удмурт кылэз уг тоды (яке секытэн вала).
uk-0 Цей користувач не володіє українською мовою (або розуміє її дуже погано).
uz-0 Bu foydalanuvchi oʻzbek tilini umuman bilmaydi.
vi-0 Thành viên này hoàn toàn không biết tiếng Việt (hoặc rất khó khăn để hiểu).
vot-0 Tämä käyttäjä osaa hyvin vähän tai ei lainkaan kieltä Vaďďa.
yi-0 דער באניצער האט נישט קיין ידיעה אין יידיש (אדער פארשטייט די שפראך מיט גרויסער שוועריקייט).
yrk-0 This user has no knowledge of Nenets (or understands it with considerable difficulty).
zh-0 这位用户不懂或很难理解中文