Палеоевропейские языки (Hglykyfjkhywvtny x[dtn)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Палеоевропе́йские языки́ (реликтовые неиндоевропейские языки Европы) — условное название совокупности вымерших древних и одного современного языка-потомка языков Европы, не относящихся к современным языковым семьям этого региона (а именно индоевропейской, семитской, уральской и алтайской). Южная часть этих языков также называется средиземноморскими языками[1].

Включают в основном древние мёртвые языки, за исключением единственного живого языка — баскского, на котором говорит до 1 млн человек на территории Испании и Франции. Остальные палеоевропейские языки известны по надписям, субстратным словам, глоссам, по ономастике и топонимике.

Термин «палеоевропейские языки» является относительно новым и вошёл в широкий оборот в XXI в. Он создан как аналог ранее существовавшего термина «палеоазиатские языки» как собрание неклассифицированных языков, объединяемых по территориальному признаку.

В XIX—XX вв. исследователи предпочитали использовать термин «доиндоевропейский субстрат», который нередко подвергался критике сторонниками гипотез об автохтонности или раннем распространении индоевропейских языков в Европе. С другой стороны, термин «палеоевропейские языки» не всегда приемлем для тех, кто не отрицает неиндоевропейский характер данных языков, однако предполагает относительно поздние миграции их носителей, возможно, происходившие параллельно миграциям носителей индоевропейских языков. Сторонники гипотезы о «средиземноморских языках» локализуют палеоевропейские языки лишь в регионе Средиземного моря и отрицают их распространение в более северных регионах Европы.

Языки по территории распространения

[править | править код]

Эгейский регион и восточное Средиземноморье

[править | править код]

Возможно, являются анатолийскими:

Северная Европа

[править | править код]
Возможно являются индоиранскими языками.

Генетические объединения и внешнее языковое родство

[править | править код]

Среди средиземноморских языков некоторые исследователи выделяют гипотетическую тирренскую семью родственных языков, в которую включают:

По некоторым признакам в пару близкородственных языков также можно объединить баскский и аквитанский языки, территории которых, к тому же, являются географическими соседями.

Вот лишь некоторые сопоставления аквитанских имён с баскскими корнями[2]:

Аквитанский Баскский Значение
Andere, Andre- andre женщина
Belex, -belex, -bel(e)s beltz, bele чёрный, ворона
Cis(s)on gizon мужчина
Nescato neska, neskato девушка, молодая женщина
Sembe- seme (<*senbe) сын
Seni sein (<*seni) мальчик, брат
Sahar zahar старый
corri gorri красный
-co -ko суффикс локатива
-tar -tar суффикс локатива

Языки, родственные иберийскому

[править | править код]

Гипотеза баско-иберского родства не является общепризнанной.

В рамках гипотезы о лигурском субстрате (А. д’Арбуа де Жубэнвиль, Ю. Покорный, П. Кречмер и др.) лигуры и иберы рассматриваются как родственные народы, восходящие к культуре кардиальной керамики. Народы, происходящие от данной культуры, проживали на южном средиземноморском побережье Европы и даже проникли вглубь Франции в период задолго до проникновения в Европу кельтов.

К иберийским языкам некоторые исследователи относят язык (или один из языков) пиктов. О схожести иберийского и пиктского говорил и Гай Юлий Цезарь, столкнувшийся с пиктами после вторжения на Британские острова[источник не указан 1518 дней].

Гипотезы родства

[править | править код]

Существует и расширенное понимание средиземноморских языков, включающее кавказские языки и языки Передней Азии, не относящиеся к каким-либо языковым семьям. Однако предположения о генетических связях в узком или широком смысле (в частности, о баскско-кавказских связях) не подтвердились, так что предположительно родственные связи между баскским и грузинским языком так и не были установлены. В то же время баскский язык обнаруживает схождения с северокавказскими языками в рамках сино-кавказской макросемьи языков[3].

Одна из теорий средиземноморского субстрата (швейцарский учёный Й. Хубшмид) опирается на исследования топонимических суффиксов и на доиндоевропейскую лексику в романских языках, особенно в испанском (где имеется и фонетический средиземноморский субстрат) и итальянском языках.

Примечания

[править | править код]
  1. Нерознак 1990.
  2. IBERIAN EPIGRAPHY PAGE (en) Архивировано 25 февраля 2009 года.
  3. Bengtson J.D. Some features of Dene-Caucasian phonology (with special reference to Basque) // Cahiers de l’Institut de Linguistique de Louvain. — 2004. — Вып. 30.4. — С. 33—54. Архивировано 28 июля 2011 года.

Литература

[править | править код]