Еврейское рукописное письмо (Yfjywvtky jrtkhnvuky hnv,bk)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Современное евре́йское рукопи́сное письмо́ (ивр. כתב רהוט‎, кетав рахут «плавное письмо») восходит к ашкеназской письменности, которая использовалась, в частности, в Германии и в Польше[1]. В современном Израиле этот шрифт стал общепринятым для рукописного текста.

Сефардские евреи использовали в качестве рукописного другой шрифт - Раши.

В 1713 и 1715 гг. в Амстердаме появилось руководство по ведению дел на иврите, отпечатанное специальным шрифтом без засечек[2]. Рукописное письмо используется для идиша и иврита. В его арсенале, так же, как и у квадратного письма, 22 согласных с пятью конечными формами для букв каф, мем, нун, пе и цади. Гласные не используются.

Еврейское рукописное письмо называется иногда «еврейским курсивным письмом». Это неверно, так как, в отличие от русского курсивного письма или арабского письма, большинство букв еврейского рукописного письма пишется раздельно.

Еврейское квадратное письмо / Еврейское рукописное письмо
ט / ח / ז / ו / ה / ד / ג / ב / א /
ס / ן / נ / ם / מ / ל / ך / כ / י /
ת / ש / ר / ק / ץ / צ / ף / פ / ע /

Другие еврейские образцы письма

[править | править код]

Примечания

[править | править код]
  1. Гаральд Гарман: Универсальная история письменности (Франкфурт / Нью-Йорк, Кампус 1991), стр. 318. (нем.)
  2. Мориц Штайншнайдер: Еврейская литература с восьмого до восемнадцатого века. С введением в Талмуд и Мидраш. Историческое эссе (Лондон, Лонгман, 1857), стр. 249. (англ.)