Дюжина (:Z'nug)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Дю́жина (через фр. douzaine, от лат. duodecim[1], от duo — «два» и decim — «десять») — мера поштучного счёта однородных предметов, преимущественно в торговле, равная 12[2].

Двенадцать однородных вещей, считаемых по обычаю дюжинным счётом. Дю́жинный, к дюжине относящийся или принадлежащий. Человек дюжинный, обыкновенный, рядовой, без особых достоинств, каких много[3].

Этимология

[править | править код]

В русском языке слово «дюжина» зафиксировано в текстах XVII века[4].

Слово заимствовано из французского douzaine или итальянского dozzina.

М. Фасмер в своём словаре не исключает, что происхождение слова могло подвергнуться влиянию от общеславянского дюжий (образованное от той же основы, что и исчезнувшее дугъ — «сила»).

Использование

[править | править код]
Упаковка дюжины яиц

Широко применялась до введения метрической системы и применяется до сих пор при комплектации, например, (дюжина и полдюжины):

  • сервизов посуды
  • комплектов столовых приборов (ножи, ложки, вилки)
  • больших гарнитуров мебели, которые выпускаются почти всегда на 12 или 6 (полудюжина) персон.
  • упаковки в магазинах (главным образом США и Великобритании):
    • пиво упаковывается по 6 (полудюжина), 12 или 24 (2 дюжины) бутылок (банок)
    • яйца продают в упаковках дюжинами или по полдюжины.

12 дюжин составляют гросс.

Примечания

[править | править код]
  1. дюжина // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.‑кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина [т. I]. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986—1987.
  2. Ушаков Д. Н. Толковый словарь. 1935—1940
  3. Дюжина // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
  4. Таможенная книга города Вологды 1634-1635 гг. / отв. ред. М. Я. Волков, сост. Е. Б. Французова. — М. : АН СССР, 1983.