Верста (Fyjvmg)
Верста | |
---|---|
Величина | длина |
Тип | основная |
Верста́ (по древнему правописанию: връста)[1] — славянская единица измерения расстояния, равная 500 саженей или 1500 аршин, в метрической системе это 1066,8 метров.
Исторически мера сильно изменялась. Верста упоминается в литературных источниках XI века, в XVII веке окончательно сменила использование термина «поприще» в этом значении[2]. В Польше использовалась мера длины «стая», равная русской версте. Квадратная верста (250 000 квадратных саженей) равна 1,13806224 км2. «Вёрстами» также назывались верстовые столбы на столбовых дорогах. В частности, от большой высоты этих столбов на дороге Москва — Коломенское, где стоял дворец Алексея Михайловича, пошло выражение «верста коломенская»[3], от небывалые прежде версты[4].
История
[править | править код]Величина версты неоднократно менялась в зависимости от числа саженей, входивших в неё (от 500 до 1001), и величины сажени. Были вёрсты: путевая[4] — ею измеряли расстояния (пути) — и межевая — ею мерили земельные участки.
Уложением Алексея Михайловича 1649 года была установлена верста в 1 тысячу саженей. Наряду с ней в XVIII веке стала использоваться и путевая верста в 500 саженей, до Петра I — 700, а ещё прежде — 1000[4][5].
В «Общей метрологии» 1849 года издания[6] упомянуто:
Старая верста была въ 700 саж[ен] своего времени, а ещё старѣе въ 1000[7].
На Соловецких островах расстояния были отмерены верстовыми столбами в особых «соловецких вёрстах». Одна соловецкая верста равна окружности стен Соловецкого монастыря и составляет 1084 метра[8].
В словаре Брокгауза и Ефрона даётся два значения старинной версты: в 656 современных саженей и в 875 современных саженей. Что равняется: 656×1066,781÷500 = 1399,616672 метров и 1866,86675 метров.
Из-за близости версты к 1 км эта единица продолжала применяться и после формальной отмены. Так 3 сентября 1942 года Сталин посылает Жукову следующее распоряжение:
Положение со Сталинградом ухудшилось. Противник находится в трех верстах от Сталинграда. Сталинград могут взять сегодня или завтра, если Северная группа войск не окажет немедленной помощи. Потребуйте от командующих войсками, стоящих к северу и северо-западу от Сталинграда, немедленно ударить по противнику и прийти на помощь сталинградцам. Недопустимо никакое промедление. Промедление теперь равносильно преступлению. Всю авиацию бросьте на помощь Сталинграду. В самом Сталинграде авиации осталось очень мало. Получение и принятые меры сообщить незамедлительно
Этимология
[править | править код]Слово общеславянское и образовано с помощью суффикса -т- от той же основы, что и слово вертеть. Первичное значение — «поворот плуга»[9]; то есть это длина борозды (между поворотами плуга), которую вол может пройти в один раз, не утомляясь (ср. с определением лат. actus).
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ Верста // Энциклопедический лексикон: В 17 т. — СПб.: Тип. А. Плюшара, 1835—1841.
- ↑ Прозоровский Д. И. Верста // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- ↑ Словарь Ушакова — Т. 1. — С. 254.
- ↑ 1 2 3 Верста // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
- ↑ Верста, мера // Энциклопедический лексикон: В 17 т. — СПб.: Тип. А. Плюшара, 1835—1841.
- ↑ Петрушевский, 1849, с. 436.
- ↑ Петрушевский Ф. И. Общая метрология: Часть I. — Спб.: Тип. Эдуарда Праца, 1849.
- ↑ Соловецкие острова — Соловецкая крепость . Дата обращения: 23 июня 2015. Архивировано 23 июня 2015 года.
- ↑ Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс, 1964–1973. — Т. 1. — С. 300. Архивировано 3 марта 2014 года.
Литература
[править | править код]- Прзр. Верста // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1892. — Т. VI. — С. 51—52.
- Верста // Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. — 2-е изд., вновь перераб. и значит. доп. — Т. 1—2. — СПб., 1907—1909.
- Верста, мера длины // Большая советская энциклопедия : в 66 т. (65 т. и 1 доп.) / гл. ред. О. Ю. Шмидт. — М. : Советская энциклопедия, 1926—1947.
- Петрушевский Ф. И. Общая метрология: Часть I. — СПб.: Тип. Эдуарда Праца, 1849.
- Романова Г. Я. Наименование мер длины в русском языке / Г. Я. Романова ; Отв. ред. член-корр. АН СССР Ф. П. Филин. Институт русского языка АН СССР. — М.: Наука, 1975. — С. 19—32. — 176 с. — 9800 экз.
- Белобров В. А. Традиционные русские меры длины. — М.: ООО «Сам Полиграфист», 2018. — 280 с. — 100 экз. — ISBN 978-5-00077-701-5.
- Белобров В. А. Из чего свёрстаны вёрсты?.
- Белобров В. А. О протяжённости древнерусских дорог.
- Белобров В. А. Традиционная русская система мер длины. Краткое описание.
- Таблицы для перевода метрических (десятичных) мер в русские и русских — в метрические.