I без точки (I Qy[ mkctn)
Буква латиницы I без точки | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Iı | |||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
Характеристики | |||||||||||||||||||||||
Название |
I: latin capital letter i ı: latin small letter dotless i |
||||||||||||||||||||||
Юникод |
I: U+0049 ı: U+0131 |
||||||||||||||||||||||
HTML-код |
I: I или I ı: ı или ı |
||||||||||||||||||||||
UTF-16 |
I: 0x49 ı: 0x131 |
||||||||||||||||||||||
URL-код |
I: %49 ı: %C4%B1 |
||||||||||||||||||||||
Мнемоника |
ı: ı |
I, ı (I без точки) — буква расширенной латиницы. Используется в турецком, азербайджанском, казахском латинском и крымскотатарском латинском алфавитах; обозначает звук [ɯ], сходный с кириллической «ы» в тюркских языках, произношение отличается от русской «ы». В казахском латинском алфавите обозначает звук [ɪ] или [ɘ], в кириллице ей соответствует буква І.
В этих алфавитах I без точки противопоставляется I с точкой (İi), которая обозначает звук, сходный с русским «и», и сохраняет точку в заглавном написании.
История
[править | править код]Исторически буква I не имела точки; в средние века начала появляться точка над строчной I для улучшения разборчивости текста. Таким образом, I с точкой и I без точки изначально были графическими вариантами одной буквы.
В 1928 г. в Турции была введена латиница взамен старого арабского письма; в этом новом алфавите впервые появилось противопоставление I с точкой и I без точки.
В СССР в это время внедрялся «Новый тюркский алфавит», в котором звук «ы» передавался буквой Ь. Позже в СССР тюркские языки были переведены на кириллицу. В 1990-х годах началось движение за возврат тюркских языков к латинице, при этом в некоторых новых латинских алфавитах были использованы I с точкой и I без точки по образцу турецкого алфавита. В каракалпакской письменности I без точки употреблялась в 1994—2009 годах, а после была заменена на Iʼ iʼ[1].
Компьютерное представление
[править | править код]На абстрактном уровне имеются 3 пары разных символов:
буква | загл. | строчн. |
---|---|---|
I обычная | I | i |
I с точкой | İ | i |
I без точки | I | ı |
Однако в существующих кодировках (Юникод, ISO 8859-3, ISO 8859-9, Windows-1254) заглавная «I без точки» совмещена с заглавной «I обычной», а строчная «i с точкой» совмещена со строчной «i обычной», так что за пределами ASCII остаются только 2 символа:
буква | Юникод | ISO 3 | ISO 9 | Win1254 |
---|---|---|---|---|
İ | 0130 | A9 | DD | DD |
ı | 0131 | B9 | FD | FD |
С одной стороны, это совмещение устраняет возможность путаницы внешне идентичных букв (по типу путаницы русской «с» и латинской «c»).
С другой стороны, преобразование регистра букв становится зависимым от языка (что часто не поддерживается существующим программным обеспечением):
преобразование | исходный символ |
английский | турецкий | ||
---|---|---|---|---|---|
должно быть |
ваш браузер |
должно быть |
ваш браузер | ||
в верхний регистр ↑ | ı | I | ı | ||
i | I | i | İ | i | |
в нижний регистр ↓ | I | i | I | ı | I |
İ | i | İ |
См. также
[править | править код]Ссылки
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ «Lati’n jazi’wi’na tiykarlang’an Qaraqalpaq a’lipbesin yengiziw haqqi’nda»g’i’ Qaraqalpaqstan Respublikasi’ Ni’zami’na qosi’mshalar ha’m wo’zgerisler kirgiziw haqqi’nda Qaraqalpaqstan Respublikasi’ni’n’ Ni’zami’ (каракалп.) (8 октября 2009). — закон Республики Каракалпакстан. Дата обращения: 20 декабря 2012. Архивировано из оригинала 23 декабря 2012 года.