Hell Comes to Quahog (Hell Comes to Quahog)
Hell Comes to Quahog | |||||
---|---|---|---|---|---|
англ. Hell Comes to Quahog | |||||
Серия телесериала «Гриффины» | |||||
| |||||
Основная информация | |||||
Номер серии |
Сезон 5 Серия 3 |
||||
Режиссёр | Дэн Повенмайер | ||||
Автор сценария | Киркер Батлер | ||||
Код серии | 4ACX33 | ||||
Дата выхода | 24 сентября 2006 года | ||||
Хронология серий | |||||
|
Hell Comes to Quahog («Переполох в Куахоге») — третья серия пятого сезона мультсериала «Гриффины». Премьерный показ состоялся 24 сентября 2006 года на канале FOX[1][2].
Сюжет
[править | править код]Питер, Кливленд, Джо и Куагмир отдыхают в «Пьяной Устрице», когда Питера просят забрать Мег с катка. Питер с друзьями отправляется туда, и там настолько втягиваются в танцы на роликах, что забывают о Мег и оставляют её там. Промокшая под дождём девочка добирается домой самостоятельно, и заявляет, что ей нужен личный автомобиль.
Питер с Мег отправляются в автосалон, где Питер, несмотря на протесты дочери, покупает ей танк. Скоро Питер начинает использовать танк в своих целях, не давая его хозяйке, но потом уступает уговорам и обучает Мег искусству вождения военной техники. Во время пробной поездки они переезжают ноги Джо, и тот конфискует транспортное средство.
Мег решает найти себе работу, чтобы заработать денег и купить себе машину самой. Несмотря на возражения Брайана, девушка устраивается в «Американский Супер-Магазин» (Superstore USA) — супермаркет, недавно открытый в Куахоге. Вскоре все остальные магазины города разоряются из-за перебоев с электричеством: новый супермаркет потребляет всё больше и больше энергии. Кроме того, свою работу теряет Питер (при «Супер-Магазине» есть собственная пивоварня), и он присоединяется к манифестации против нового магазина. Питер врывается внутрь, чтобы вытащить оттуда покупателей, но очаровывается прохладным кондиционированным воздухом (в городе стоит жара, а кондиционеры не работают из-за отключений электроэнергии) и позволяет взять себя туда на работу.
Вскоре Мег становится помощником менеджера, а её начальник, мистер Пенисбург, заставляет её уволить своего отца за нарушение трудовой дисциплины (for slacking on his duties), но Мег решает, что для неё семья важнее работы, и увольняется сама.
Тем временем Брайан и Стьюи решают разрушить Супермагазин, для чего угоняют конфискованный танк Питера и въезжают на нём внутрь, круша всё на своём пути и разгоняя покупателей. Питер и Мег спасаются через эвакуационный выход. Магазин и мистер Пенисбург полностью уничтожены, электроснабжение Куахога восстановлено, и жизнь возвращается в прежнее русло.
Создание
[править | править код]- Автор сценария: Киркер Батлер
- Режиссёр: Дэн Повенмайер
- Приглашённые знаменитости: Тайс Грин
Интересные факты
[править | править код]Этот раздел представляет собой неупорядоченный список разнообразных фактов о предмете статьи. |
В разделе не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
Ссылки на культурные явления
[править | править код]- Название эпизода пародирует название фильма «Переполох в городе жаб» (англ. Hell Comes to Frogtown) (1988)[3].
- Питер в шариках для пинг-понга напоминает своим друзьям Шэрон Стоун.
- В сцене на роллер-площадке звучит композиция A Fifth of Beethoven Уолтера Мёрфи (1970), а в сцене уничтожения супермаркета — тема из фильма «Полосы» («Stripes») (1981)[3].
- Питер исполняет музыкальный номер, пародирующий фильм «Красный рассвет» (англ. Red Dawn) (1984), при этом на заднем плане видна афиша мюзикла «Злая» («Wicked») (2003)[4].
- Возглас Лоис при виде танка «Bocce Balls!» — пародия на фильм «Всплеск» («Splash») (1984)[3].
- В кинотеатре Питер и Лоис смотрят фильм Нейла Саймона «Два сапога — пара» («The Even Couple») с участием Джеффа Дэниэлса и Билла Пуллмана.
- Брайан читает книгу «Преступления против природы» (2004) Роберта Кеннеди-младшего.
- Питер расстроен тем, что фильм «Шоугёлз» (англ. Showgirls) (1995) будут показывать по каналу TBS.
- Питер с семьёй смотрят сериал «Говорящая с призраками» (англ. Ghost Whisperer) (2005 — н. в.)
- Из одной врезки мы узнаём, что Питер когда-то убил Мишку Йоги (англ. Yogi Bear) на глазах у Бу-бу; из другой, что Питер бывал на Пасхе у Ричарда Гира.
- Мег кормит Слота — персонажа фильма «Балбесы» (англ. The Goonies) (1985)[3].
- Сцена, в которой гражданам объявляют о веерных отключениях электричества, — анимационная пародия на заставку сериала «Электрическая компания» (1971—1977)[3].
- Сцена, в которой мистер Пенисбур прячется в туалете, а затем на него падает зубастый рекламный щит, — пародия на Парк юрского периода, когда тираннозавр разрушает туалет и пожирает адвоката, спрятавшегося там.
Мелочи
[править | править код]- Питер смотрит по телевизору рекламу хлебопекарни англ. Pepperidge Farm[5].
- Вместо танка Мег хотела себе «Вольво-900» 1996 г. в.
- «Супермаркет США» — пародия на крупные торговые сети англ. Real Canadian Superstore и «Wal-Mart»[6].
- Войдя в Супермаркет, Питер восклицает «Когда я вхожу в Супермаркет США, у меня появляется ощущение, что я стою на вершине горы, и ветер треплет мои волосы» («when I walk into Superstore USA, I get the sensation shouting that I’m standing on a mountain top with the wind blowing through my hair!»), что является пародией на фразу из рекламы шоколада англ. York Peppermint Pattie[3].
- Этот эпизод первый, в котором показано, как дом Кливленда разрушается (танком), пока тот принимает ванну. Последующие будут «Barely Legal» (жирафом), «Tales of a Third Grade Nothing» (летающим домом Питера), «Family Gay» (автомобилем Питера) и «Spies Reminiscent of Us» (обломком межконтинентальной ракеты). Мультипликаторы потратили много времени, чтобы отобразить эти сцены анимационно правильно[7][8].
Удалённые и изменённые сцены
[править | править код]- Сцена драки Ледяного Человека со своей женой была переделана в соответствиями с требованиями закона[5].
- Из телеверсии эпизода были убраны сцены, в которой Брайан кусает умственно отсталого ребёнка и в которой Крис восклицает «Ой, я описался и обкакался» («Oh, I peed and pooped»)[3].
- Сцена, в которой мужчина на «Хаммере» восклицает во время просмотра мультфильма «Мадагаскар» «Чувак, эти животные ох…нно смешные!» («Dude, those animals are so fucking funny»), была допущена к показу по ТВ в США, но запрещена в Канаде. При этом во время премьерного показа эпизода в Канаде сцена случайно прошла в эфир, но это было исправлено во всех последующих трансляциях[9][10].
См. также
[править | править код]- Кое-что о том, как пришёл Wall-Mart (эпизод мультсериала «Южный парк»)
Примечания
[править | править код]- ↑ Hell Comes to Quahog . TV.com. Дата обращения: 28 ноября 2007. Архивировано 9 апреля 2012 года.
- ↑ Hell Comes to Quahog Архивная копия от 24 марта 2008 на Wayback Machine. Episode description. Retrieved on 2007-11-28.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 MacFarlane, Seth (2006). Family Guy season 5 DVD commentary for the episode "Hell Comes to Quahog" (DVD). 20th Century Fox.
- ↑ Goodman, David (2006). Family Guy season 5 DVD commentary for the episode "Hell Comes to Quahog" (DVD). 20th Century Fox.
- ↑ 1 2 Butler, Kirker (2006). Family Guy season 5 DVD commentary for the episode "Hell Comes to Quahog" (DVD). 20th Century Fox.
- ↑ Hell comes to Quahog . tv.ign.com. Дата обращения: 28 ноября 2007. Архивировано 9 апреля 2012 года.
- ↑ Butler, Kirker (2007). Family Guy season 5 DVD commentary for the episode "Barely Legal" (DVD). 20th Century Fox.
- ↑ Moncrief, Zac (2007). Family Guy season 5 DVD commentary for the episode "Barely Legal" (DVD). 20th Century Fox.
- ↑ Family Guy befouls Canada . TV.com. Дата обращения: 16 мая 2008. Архивировано 9 апреля 2012 года.
- ↑ Sheridan, Chris (2006). Family Guy season 5 DVD commentary for the episode "Hell Comes to Quahog" (DVD). 20th Century Fox.