Язгулямский язык (X[irlxbvtnw x[dt)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Язгулямский язык
Самоназвание язгул. Yuzdami zevég
Страны  Таджикистан
Регионы Бадахшан
Общее число говорящих 11 тысяч[1]
Статус серьёзная угроза[3]
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Индоиранская ветвь
Иранская группа
Восточноиранская подгруппа
Юговосточно-иранские языки
Памирские языки
Письменность кириллица, латиница
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 yah[2]
WALS yaz
Atlas of the World’s Languages in Danger 1460
Ethnologue yah
ELCat 3156
IETF yah
Glottolog yazg1240

Язгуля́мский язы́к (самоназвание — Yuzdami zevég, Yůzdomi zəveg[4]) — один из памирских языков, распространённый главным образом в долине реки Язгулям (западный Памир).

Носители языка — язгулямцы. Выделяются верхний и нижний говоры, различия между которыми незначительны. Письменность отсутствует, в 1970—1980-е предпринимались попытки разработать письменность на основе русского алфавита.

Первым исследователем язгулямского языка был русский путешественник Г. Арандаренко, который записал 34 слова язгулямского языка в 1882 году. Некоторые лингвисты обнаруживают общность между язгулямским языком и шугнано-рушанской группой языков[5]. По состоянию на 2000 год, язгулямский своим основным языком считали 3,3 тыс. человек в Таджикистане[6].

Письменность

[править | править код]

Язгулямский язык не имеет устоявшейся письменной традиции. С начала 1990-х годов предпринимались попытки разработать письменность на основе кириллического и латинского алфавитов.

По результатам язгулямской этнолингвистической экспедиции 1990 г., было разработано несколько вариантов язгулямского алфавита на кириллической, латинской и арабской графике. Тогда же была составлена первая язгулямская азбука, алфавит которой имел следующий вид[7]: A a, B b, C c, Č č, D d, Δ δ, Θ ϑ, E e, Ә ә, F f, G g, Ǵ ǵ, G̊ g̊, Г ɣ, Г̊ ɣ̊, Г̌ ɣ̌, I i, J̌ ǰ, K k, Ḱ ḱ, K̊ k̊, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, Q̊ q̊, R r, S s, Š š, T t, U u, V v, W w, X x, X̊ x̊, X̌ x̌, X̌̊ x̌̊, Y y, Z z, Ž ž.

В 2001 году Институтом перевода Библии был выпущен фрагмент Евангелия от Луки на язгулямском языке в параллельной кириллической и латинской графике. Алфавит этого издания имел следующий вид[8]:

Кириллица Латиница Кириллица Латиница Кириллица Латиница Кириллица Латиница
а a д̌ δ л l у̊ ů
ā ā е e м m ф f
б b ә ә н n х x
в v ж ž о o ҳ h
в̌ w з z п p х̌
г g и i р r ц c
ѓ ǵ й y с s ч č
ғ γ к k т t ҷ ǰ
г̌ γ̌ ќ т̌ θ ш š
д d қ q у u ˚ ˚

В 2010-е годы по заказу НКО «Нур», издающей книги на памирских языках, был разработан язгулямский алфавит на кириллической основе: А а, Ā ā, Б б, В в, Ԝ ԝ, Г г, Ѓ ѓ, Г˚ г˚, Ғ ғ, Ғ˚ ғ˚, ɣ̌ ɤ̌, Д д, Δ δ, Е е, Ә ә, Ж ж, З з, Ӡ ӡ, И и, Й й, К к, Ќ ќ, К˚ к˚, Қ қ, Қ˚ қ˚, Л л, М м, Н н, О о, П п, Р р, С с, Т т, У̊ у̊, Ф ф, Θ θ, Х х, Х˚ х˚, Х̌ х̌, Х̌˚ х̌˚, Ч ч, Ҷ ҷ, Ш ш, Ц ц[9].

Лингвистическая характеристика

[править | править код]

Фонетика и фонология

[править | править код]

Основные отличительные черты язгулямского языка в фонетике: наличие консонантных корреляций палатализации /k’, g’/ ~ /k, g/ и лабиализации /k, g, x̌, q, х, γ/ ~ /k°, g°, x̌°, q°, x° , γ°/, создающих триады наподобие реконструируемой индоевропейской k’ ~ k ~ k°; для вокализма характерна количественная оппозиция долгой /ā/ и краткой /а/ и сверхкраткой редуцирующейся /ə/ остальным гласным.

В язгулямском языке восемь гласных фонем: i, e, a, ā, ů, u, o, ә. Основной тип противоположения гласных — противоположение по качеству, однако признак длительности тоже имеет фонологическое значение, что проявляется в наличии пары a — ā и редуцирующейся гласной фонемы.

Морфология

[править | править код]

В морфологии категория рода перестроена по принципу семантических классов (мужской род — названия мужчин и неодушевлённых предметов, женский род — женщин и всех животных); личные местоимения имеются для всех трёх лиц (3-е лицо, восходящее к указательным местоимениям, остаточно сохраняет 2 серии); указательные — двух ступеней («этот» — «тот»).

Числительные отражают вигезимальную (двадцатеричную) систему счета. Финитные формы глагола в настоящем времени флективны, прошедшие времена образуются отделяемыми показателями-связками.

Для синтаксиса характерно эргативообразное построение предложения с переходными глаголами (и определённой группой непереходных).

Порядок слов в предложении — SOV.

Примечания

[править | править код]
  1. Yazgulyam Language | Joshua Project. Дата обращения: 4 июня 2020. Архивировано 4 июня 2020 года.
  2. Язгулямский в Ethnologue. Languages of the World.
  3. Красная книга языков ЮНЕСКО
  4. kumitaizabon.tj/забоншиносӣ (недоступная ссылка)
  5. Памирцы России. Языки (недоступная ссылка)
  6. Итоги переписи населения Таджикистана 2000 года: национальный, возрастной, половой, семейный и образовательный составы. www.demoscope.ru. Дата обращения: 4 июня 2020. Архивировано 7 августа 2011 года.
  7. И. Мозулёва. О разработке язгулямской азбуки. — Язгулямский сборник. — СПб. : Изд-во СПБГУ, 1996. — С. 14—37. — 500 экз. — ISBN 5-288-01700-X.
  8. ИБТ. Дата обращения: 27 февраля 2015. Архивировано 23 января 2022 года.
  9. Д. И. Эдельман. О разработке алфавита для язгулямского языка (Памир) : [арх. 26 июля 2019]. — Международная конференция «Лингвистический форум 2019: коренные языки России и мира». — М. : Институт языкознания РАН, 2019. — С. 220—221.

Литература

[править | править код]
  • М. С. Андреев. Язгулемский язык: Таблицы глаголов. Л., 1930
  • Эдельман Д.И. Язгулямский язык. — Москва, 1966.
  • Эдельман Д.И. Язгулямско-русский словарь. — Москва, 1971.