Язгулямский язык (X[irlxbvtnw x[dt)
Язгулямский язык | |
---|---|
Самоназвание | язгул. Yuzdami zevég |
Страны | Таджикистан |
Регионы | Бадахшан |
Общее число говорящих | 11 тысяч[1] |
Статус | серьёзная угроза[3] |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
|
|
Письменность | кириллица, латиница |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | yah[2] |
WALS | yaz |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 1460 |
Ethnologue | yah |
ELCat | 3156 |
IETF | yah |
Glottolog | yazg1240 |
Язгуля́мский язы́к (самоназвание — Yuzdami zevég, Yůzdomi zəveg[4]) — один из памирских языков, распространённый главным образом в долине реки Язгулям (западный Памир).
Носители языка — язгулямцы. Выделяются верхний и нижний говоры, различия между которыми незначительны. Письменность отсутствует, в 1970—1980-е предпринимались попытки разработать письменность на основе русского алфавита.
Первым исследователем язгулямского языка был русский путешественник Г. Арандаренко, который записал 34 слова язгулямского языка в 1882 году. Некоторые лингвисты обнаруживают общность между язгулямским языком и шугнано-рушанской группой языков[5]. По состоянию на 2000 год, язгулямский своим основным языком считали 3,3 тыс. человек в Таджикистане[6].
Письменность
[править | править код]Язгулямский язык не имеет устоявшейся письменной традиции. С начала 1990-х годов предпринимались попытки разработать письменность на основе кириллического и латинского алфавитов.
По результатам язгулямской этнолингвистической экспедиции 1990 г., было разработано несколько вариантов язгулямского алфавита на кириллической, латинской и арабской графике. Тогда же была составлена первая язгулямская азбука, алфавит которой имел следующий вид[7]: A a, B b, C c, Č č, D d, Δ δ, Θ ϑ, E e, Ә ә, F f, G g, Ǵ ǵ, G̊ g̊, Г ɣ, Г̊ ɣ̊, Г̌ ɣ̌, I i, J̌ ǰ, K k, Ḱ ḱ, K̊ k̊, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, Q̊ q̊, R r, S s, Š š, T t, U u, V v, W w, X x, X̊ x̊, X̌ x̌, X̌̊ x̌̊, Y y, Z z, Ž ž.
В 2001 году Институтом перевода Библии был выпущен фрагмент Евангелия от Луки на язгулямском языке в параллельной кириллической и латинской графике. Алфавит этого издания имел следующий вид[8]:
Кириллица | Латиница | Кириллица | Латиница | Кириллица | Латиница | Кириллица | Латиница |
---|---|---|---|---|---|---|---|
а | a | д̌ | δ | л | l | у̊ | ů |
ā | ā | е | e | м | m | ф | f |
б | b | ә | ә | н | n | х | x |
в | v | ж | ž | о | o | ҳ | h |
в̌ | w | з | z | п | p | х̌ | x̌ |
г | g | и | i | р | r | ц | c |
ѓ | ǵ | й | y | с | s | ч | č |
ғ | γ | к | k | т | t | ҷ | ǰ |
г̌ | γ̌ | ќ | ḱ | т̌ | θ | ш | š |
д | d | қ | q | у | u | ˚ | ˚ |
В 2010-е годы по заказу НКО «Нур», издающей книги на памирских языках, был разработан язгулямский алфавит на кириллической основе: А а, Ā ā, Б б, В в, Ԝ ԝ, Г г, Ѓ ѓ, Г˚ г˚, Ғ ғ, Ғ˚ ғ˚, ɣ̌ ɤ̌, Д д, Δ δ, Е е, Ә ә, Ж ж, З з, Ӡ ӡ, И и, Й й, К к, Ќ ќ, К˚ к˚, Қ қ, Қ˚ қ˚, Л л, М м, Н н, О о, П п, Р р, С с, Т т, У̊ у̊, Ф ф, Θ θ, Х х, Х˚ х˚, Х̌ х̌, Х̌˚ х̌˚, Ч ч, Ҷ ҷ, Ш ш, Ц ц[9].
Лингвистическая характеристика
[править | править код]Фонетика и фонология
[править | править код]Основные отличительные черты язгулямского языка в фонетике: наличие консонантных корреляций палатализации /k’, g’/ ~ /k, g/ и лабиализации /k, g, x̌, q, х, γ/ ~ /k°, g°, x̌°, q°, x° , γ°/, создающих триады наподобие реконструируемой индоевропейской k’ ~ k ~ k°; для вокализма характерна количественная оппозиция долгой /ā/ и краткой /а/ и сверхкраткой редуцирующейся /ə/ остальным гласным.
В язгулямском языке восемь гласных фонем: i, e, a, ā, ů, u, o, ә. Основной тип противоположения гласных — противоположение по качеству, однако признак длительности тоже имеет фонологическое значение, что проявляется в наличии пары a — ā и редуцирующейся гласной фонемы.
Морфология
[править | править код]В морфологии категория рода перестроена по принципу семантических классов (мужской род — названия мужчин и неодушевлённых предметов, женский род — женщин и всех животных); личные местоимения имеются для всех трёх лиц (3-е лицо, восходящее к указательным местоимениям, остаточно сохраняет 2 серии); указательные — двух ступеней («этот» — «тот»).
Числительные отражают вигезимальную (двадцатеричную) систему счета. Финитные формы глагола в настоящем времени флективны, прошедшие времена образуются отделяемыми показателями-связками.
Синтаксис
[править | править код]Для синтаксиса характерно эргативообразное построение предложения с переходными глаголами (и определённой группой непереходных).
Порядок слов в предложении — SOV.
Примечания
[править | править код]- ↑ Yazgulyam Language | Joshua Project . Дата обращения: 4 июня 2020. Архивировано 4 июня 2020 года.
- ↑ Язгулямский в Ethnologue. Languages of the World.
- ↑ Красная книга языков ЮНЕСКО
- ↑ kumitaizabon.tj/забоншиносӣ (недоступная ссылка)
- ↑ Памирцы России. Языки (недоступная ссылка)
- ↑ Итоги переписи населения Таджикистана 2000 года: национальный, возрастной, половой, семейный и образовательный составы . www.demoscope.ru. Дата обращения: 4 июня 2020. Архивировано 7 августа 2011 года.
- ↑ И. Мозулёва. О разработке язгулямской азбуки. — Язгулямский сборник. — СПб. : Изд-во СПБГУ, 1996. — С. 14—37. — 500 экз. — ISBN 5-288-01700-X.
- ↑ ИБТ . Дата обращения: 27 февраля 2015. Архивировано 23 января 2022 года.
- ↑ Д. И. Эдельман. О разработке алфавита для язгулямского языка (Памир) : [арх. 26 июля 2019]. — Международная конференция «Лингвистический форум 2019: коренные языки России и мира». — М. : Институт языкознания РАН, 2019. — С. 220—221.
Литература
[править | править код]- М. С. Андреев. Язгулемский язык: Таблицы глаголов. Л., 1930
- Эдельман Д.И. Язгулямский язык. — Москва, 1966.
- Эдельман Д.И. Язгулямско-русский словарь. — Москва, 1971.