Уарочири (рукопись) (Rgjkcnjn (jrtkhnv,))
Рукопись Уарочири (Боги и люди Варочири) | |
---|---|
El manuscrito de Huarochirí ("Dioses y hombres de Huarochirí") | |
Автор | Франсиско де Авила |
Жанр | трактат, история, мифология |
Язык оригинала | кечуа |
Оригинал издан |
1873 (Нью-Йорк, США), 1967 (Берлин, ФРГ), 1975 (Мехико—Буэнос-Айрес, Мексика-Аргентина), 2013 (Киев, Украина), 2018 (Москва—Берлин, Россия) |
Переводчик | Куприенко С.А., Натаров А.Н. |
Серия | Перуанские хроники |
Издатель |
Burt Franklin Gebr. Mann ФРГ Siglo XXI Видавець Купрієнко С.А. Директ-Медиа |
Выпуск | 2013 (Украина), 2018 (Россия) |
Страниц | 24, 222 |
ISBN | 978-617-7085-03-3 и 978-5-4475-9556-2 |
Текст на стороннем сайте | |
Медиафайлы на Викискладе |
Рукопись Уарочири ́ или «Боги и люди Варочири» (исп. El manuscrito de Huarochirí ("Dioses y hombres de Huarochirí")) — один из важнейших источников по истории Перу. Рукопись была найдена в XIX веке в Мадриде при изучении бумаг священника Франсиско де Авила (1573—1647). В настоящий момент она хранится в Национальной библиотеке в Мадриде.
Большая часть текста, за исключением некоторых заголовков и комментариев на полях, составлена на кечуа. Рукопись написана предположительно коренным жителем Перу из провинции Уарочири, которого Франсиско де Авила нанял для описания языческих обычаев этой местности. Работа над текстом закончилась к 1608 году. По мнению автора биографии Ф. де Авила, А. Акосты, целью создания этого документа был шантаж недовольных прихожан, подавших в суд на священника в 1607 году.
Рукопись Уарочири является важным документом, описывающим быт, социальное устройство, религиозные воззрения жителей Перу около 1600 г. Кроме того она является источником для изучения истории языка кечуа.
Была впервые переведена на испанский и издана с двуязычным, кечуа и испанским, текстом в 1966 году писателем Хосе Мария Аргедасом.
Библиография
[править | править код]Литература
[править | править код]- Куприенко С. А. Источники XVI-XVII веков по истории инков: хроники, документы, письма / Под ред. С.А. Куприенко.. — К.: Видавець Купрієнко С.А., 2013. — 418 с. — ISBN 978-617-7085-03-3.
- Преданья старины глубокой провинции Уарочири (перуанский манускрипт начала XVII века, известный как «Рукопись Уарочири», на всеобщем языке царства Перу — кечуа. — Директ-Медиа, 2018. — 222 с. — ISBN 978-5-4475-9556-2.
- Hermann Trimborn: Dämonen und Zauber im Inkareich. Leipzig: Quellen und Forschungen zur Geschichte der Völkerkunde (1939)
- José María Arguedas. Dioses y Hombres de Huarochiri. — 1966.
- Karen Spalding. Huarochiri — An Andean Society Under Inca and Spanish Rule. — 1984.
- Frank Salomon, George L. Urioste. Huarochiri Manuscript: A Testament of Ancient and Colonial Andean Religion. — 1991.
- Gérald Taylor. Rites et Traditions de Huarochiri. — 1995.
Исследования
[править | править код]Ссылки
[править | править код]- Huarochirí, a Peruvian Culture in Time.
- Salomon F. The Huarochirí Manuscript. A Testament of Ancient and Colonial Andean Religion. Introductory Essay.
- Документы, связанные с Франсиско де Авила, «искоренителем язычества» в провинции Варочири, Перу (1608—1609 гг.) // Testimonios, cartas y manifiestos indígenas (Desde la conquista hasta comienzos del siglo XX):
- Документ № 69: Заявление общины Суниканча (Сьерра-де-Лима) в пользу падре Франсиско де Авила, 21 февраля 1608 года.
- Документ № 70: Свидетельство местного экс-жреца Эрнандо Павкара из Сан-Педро-де-Мама (Сьерра-де-Лима), 1608 или 1609 год.