Рассиас, Джон (Jgvvngv, :'ku)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Джон Рассиас
греч. Ιωάννης Ρασσιάς
англ. John Rassias
Дата рождения 20 августа 1925(1925-08-20)
Место рождения Манчестер, Нью-Гэмпшир, США
Дата смерти 2 декабря 2015(2015-12-02) (90 лет)
Место смерти Норидж, Вермонт, США
Страна  США
Научная сфера лингвистика
Место работы Дартмутский колледж
Альма-матер Бриджпортский университет,
Университет Бургундии
Учёная степень доктор философии
Учёное звание профессор
Известен как создатель метода Рассиаса
Награды и премии Орден Академических пальм
Сайт Professor John R. Rassias

Джон А́ртур Ра́ссиас (англ. John Arthur Rassias; 20 августа 1925, Манчестер, Нью-Гэмпшир, США — 2 декабря 2015, Норидж[en], Вермонт, США)[1] — американский лингвист, профессор Дартмутского колледжа (19652015). Мировую известность приобрёл после того, как в начале 1960-х годов, будучи советником Корпуса мира, разработал первый игровой (театральный) иммерсионный высокоэффективный подход к обучению иностранным языкам добровольцев, командируемых во франкоговорящие страны Африки, и который, используемый с тех пор преподавателями по всему миру (Австрия, Швейцария, Германия, Китай, Болгария, Франция, Япония, Греция, Турция и др.)[2], известен как «метод Рассиаса»[3][4] или «Дартмутская интенсивная языковая модель»[5]. Основатель Центра мировых языков и культур имени Рассиаса[en] при Дартмутском колледже[6]. Ветеран Второй мировой войны[7][8][9].

Биография[править | править код]

Ранние годы, семья и образование[править | править код]

Родился 20 августа 1925 года в Манчестере (Нью-Гэмпшир, США) в семье греков Афанасиоса Рассиаса и Элени Леонардакис. Родители Джона иммигрировали в США из деревни Георгици[en] (Лакония, Пелопоннес, Королевство Греция) в конце XX века. С детства владел греческим языком, на котором разговаривали в семье, в которой помимо него было ещё пять детей: самая старшая Афродити (Дити), Спирос (Спайк), близнецы Панайота (Пэм) и Джордж, и Николетта (Никки). Джон был самым младшим ребёнком.

Отец Джона был мясником. В период Великой депрессии он работал в баре, чаще всего в двух, а иногда в трёх местах. Со временем открыл бакалейную лавку, позднее небольшой магазин, в котором продавал сосиски.

Мать Джона, которая умерла в возрасте 100 лет, никогда не разговаривала на английском языке и знала лишь несколько самых употребляемых слов.

По рассказам Джона Рассиаса, в годы его детства греков в США называли «греческими американцами» (англ. Greek Americans), а не «американскими греками» (англ. American Greeks), поясняя это тем, что в первую очередь они были греками, а уже потом американцами.

Все шестеро детей семьи Рассиасов ходили в греческую школу, однако наибольшее усердие в учёбе проявлял Джон. Начав посещать начальную школу, он часто пропускал занятия, причиной чему было незнание английского языка.

После окончания средней школы, вопреки воле родителей, которые хотели, чтобы он поступил в колледж, Джон зачислился в Корпус морской пехоты США (КМП). В 1945 году, в составе 1-й дивизии КМП, он управлял плавающим танком в битве за Окинаву — самой продолжительной в Тихом океане[8]. Позднее Рассиас ссылался на пережитый им в войне опыт как важный для его понимания того, каким образом культурное и языковое взаимопонимание обеспечивают связь между людьми из различных социальных групп и с неодинаковым жизненным опытом. В своей книге «To be Human: The Unzipped Mind», выпуск которой ожидается в конце 2017 года[10], Рассиас пишет:

Я рождаюсь в Манчестере, Нью-Гемпшир, в семье грека и гречанки. Потом с однополчанами вторгаюсь на Окинаву. Затем становлюсь учителем… Война заканчивается… По ходу Оккупации я общаюсь со всё большим числом японцев. Подозрительность и недоверие постепенно уступают место необходимости общения и работы с ними. Брожу по разрушенному городу (Сасебо). Желание понять японцев в конечном итоге помогает преодолеть ту ненависть, которой мы прониклись во время подготовки и в бою, её сменило простое человеческое сочувствие к пострадавшим. Второй раз в моей жизни язык становится посредником между мной и другими. Эмоции. Знания приобретаешь там, ведь ничто не реально, если оно не касается меня и я это не воспринимаю.

В 1948 году, будучи студентом Бриджпортского университета, вступил в почётное общество «Фи Фита Каппа[en]» (ΦΘΚ).

В 1950 году окончил Бриджпортский университет со степенью бакалавра гуманитарных наук «с наибольшим почётом» в области французского языка. В этом же году учредил почётное общество «Аристиа[en]», президентом которого являлся.

В 1952 году получил степень доктора философии в Университете Бургундии, в котором обучался, став стипендиатом Программы Фулбрайта (1950—1951).

В конце 1950-х годов проводил исследования в Сорбонне, изучал французскую драматургию на Драматических курсах Рене Симона в Париже, с которым также выступал в театре[8].

В 1960 году получили сертификат Института фонетики в Париже[9].

Карьера[править | править код]

Вернувшись в США, стал преподавать французский язык в Бриджпортском университете.

В 1964—1968 годах работал консультантом/директором языковых программ в Корпусе мира. В 1966 году Рассиасу было предложено разработать первую пилотную языковую программу обучения добровольцев, направляемых в Кот-д’Ивуар (Африка). Позднее метод преподавания языка Рассиаса был принят Корпусом мира.

В 1965—2015 годах являлся профессором французского и итальянского языков Дартмутского колледжа. С 1965 года это учебное заведение использует метод Рассиаса для обучения своих студентов, официально утвердив его под наименованием «Дартмутская интенсивная языковая модель» (англ. Dartmouth Intensive Language Model)[5].

В 1967 году Рассиас адаптировал свой метод среди студенческо-преподавательского состава Дартмутского колледжа. С момента внедрения нового подхода на всех кафедрах по изучению языков (включая китайский, французский, немецкий, новогреческий, иврит, итальянский, японский, латинский, португальский, русский и испанский) число студентов, специализирующихся на иностранных языках, неуклонно росло. Кроме того, преподаватели в других учебных заведениях, начавшие применять метод Рассиаса, сообщали об аналогичных результатах возобновления интереса к изучению иностранных языков.

В 1978 году, в период правления Джимми Картера, к Рассиасу пришло признание на государственном уровне, когда он стал единственным преподавателем иностранного языка, назначенным в Комиссию при президенте по иностранному языку и международным исследованиям, занимавшуюся важной для национальной политики США разработкой руководящих указаний относительно улучшения изучения иностранного языка в стране. Он также возглавлял специальный авторский коллектив, подготовивший заключительный отчёт.

В 1982 году завершил создание 11-часовой серии телевизионных курсов «Contact French» во Франции для компании CBS/Fox[en], дистрибуцию которых осуществила Британская энциклопедия.

В 1984—1985 годах занимался обучением учителей иностранных языков города Балтимор (Мэриленд) своему методу.

В январе-марте 1987 года находился в Китае по приглашению Пекинского университета, где проводил семинары для нескольких сотен преподавателей английского языка как второго со всей страны. Также читал лекции учителям в Хух-Хото (Внутренняя Монголия). Разработал большой набор материалов на английском языке для своих китайских коллег. О Рассиасе и методах его обучения в Китае был снят фильм «Рассиас в Китае» (англ. Rassias in China) на тему образования[11], который частично финансировался IBM, Фондом Рокфеллера и AMPEX, и транслировался PBS осенью 1992 года[12].

В 1987—1992 годах руководил специальной программой на английском языке для российских энвайронменталистов.

В 1990 году проводил семинары для учителей языка и культуры в Таиланде.

В 1992—1996 годах работал с Советом по образованию штата Иллинойс[en], проводя семинары для учителей иностранных языков со всего штата[12].

В 1993 году организовал семинары для учителей языка и культуры в Гонконге (Китай).

В 1994 году был назначен в одну из комиссий Американской ассоциации современного языка (MLA).

В 1995 году стал членом отдела преподавания литературы MLA, который возглавил в 1998 году.

В ноябре-декабре 1996 года Информационное агентство США (USIA) в Турции работало с профессором Рассиасом в рамках учебного тура для турецких и американских преподавателей второго языка. Этот проект завершился международным семинаром в Стамбуле, организованным посольствами США в Софии, Анкаре и Афинах[12].

Являлся членом Консультативного комитета по иностранным языкам при Совете по образованию штата Коннектикут[en].

В 1998 году правящий архиерей Греческой Православной Архиепископим Америки Спиридон назначил Рассиаса главой Комиссии по изучению греческого языка и культуры в греческих православных общинах США[13]. Летом этого же года получил грант от Ситибанка на проведение семинаров по франкофонной литературе и методикам преподавания для Исторически чёрных высших учебных заведений.

В 2006 году Джон Рассиас и Луэнн Дзурло разработали пилотную программу интенсивного курса английского языка для городских предместий Мехико (Мексика). С 2007 года эта программа носит название «Межамериканское образовательное партнёрство» (IAPE), и по-прежнему активно функционирует[14][15][16].

Основал Центр Рассиаса в Дартмутском колледже, в котором предлагаются интенсивные языковые курсы с использованием его метода. В этом же колледже Рассиас был основателем и директором Программы изучения языков за рубежом (LSA), благодаря которой студенты имеют возможность выполнить требования на получение учёной степени в каком-либо иностранном государстве[17].

В течение нескольких лет был директором Программы обучения за рубежом (FSP) Дартмутского колледжа, предназначенной для студентов с высоким уровнем знания иностранного языка, желающих продолжить учёбу в зарубежных странах[17].

На протяжении многих лет профессор Рассиас и его помощники обучали испанскому языку сотрудников Департамента транспортной полиции Нью-Йорка[en], японскому языку — административный персонал и немецкому языку — американских лыжников, готовившихся к чемпионатам мира в Австрии, Швейцарии и Германии[2].

Благодаря деятельности Элен Рассиас-Майлз[18], дочери Джона Рассиаса, являющейся исполнительным директором Центра Рассиаса[18], программа её отца используется более 2 000 учителями английского языка в государственных школах Мексики[13].

Читал лекции в различных компаниях и организациях по всему миру. В числе известных лекций «Communication in a Perilous World», «One Nation Divided by One Language», «Love in Eighteenth Century France», «Greek Mythology: Our Past, Present, and Future» и др.

Профессору Рассиасу посвящено более 400 статей в региональной, национальной и международной прессе, включая «Le Figaro Magazine[en]» (Франция), «National Geographic», «Smithsonian», «Time», «Newsweek», «Parade[en]», «The New York Times», «Los Angeles Times», «Christian Science Monitor», «The Boston Globe», «Fortune» (США), «Beijing Review[en]» (Китай), «Ταχυδρόμος[el]» (Греция) и др. Он также выступал в многочисленных государственных и международных телепередачах, включая «60 минут», «Доброе утро, Америка», в программе Дэвида Бринкли, ток-шоу Джонни Карсона «Сегодня вечером» и др.[9][19]

Умер 2 декабря 2015 года в Норидже (Вермонт, США) в возрасте 90 лет, через три месяца после ухода из Дартмутского колледжа[7][8][10].

Публикации[править | править код]

Является автором многочисленных статей и трёх учебников на французском и греческом языках. Также был издателем и ответственным редактором журнала «The Ram’s Horn» для преподавателей языков и культуры, и информационного бюллетеня «The Rassias Connection», выпускаемых Фондом Рассиаса (англ. Rassias Foundation)[9].

В конце 2017 года ожидается выпуск книги Рассиаса «To be Human: The Unzipped Mind», посвящённой, в том числе, различным моделям коммуникативного процесса и философии обучения[10].

Личная жизнь[править | править код]

С 1954 года был женат на Мэри Энн Эвансток (1928—2012). Имел сына Афона, дочерей Элен и Веронику Марквуд, а также девять внуков и одного правнука[7][8].

Членство в организациях[править | править код]

Награды и премии[править | править код]

Являлся обладателем множества наград за свою работу в области языкового образования[en], включая следующие:

Цитаты[править | править код]

  • Как только вы начинаете говорить на другом языке, он перестаёт быть иностранным[7].
  • … в изучении языка, как и в жизни, если человек сегодня такой же, каким он являлся вчера, актом милосердия было бы констатировать его смерть и поместить в гроб, а не в класс[16].

Примечания[править | править код]

  1. Professor John Rassias. Языковая программа Рассиаса. Дата обращения: 11 апреля 2017. Архивировано 11 апреля 2017 года.
  2. 1 2 The Rassias Method. Ivy Coach (3 декабря 2015). Дата обращения: 11 апреля 2017. Архивировано 11 апреля 2017 года.
  3. The Method. Центр Рассиаса. Дата обращения: 11 апреля 2017. Архивировано 8 сентября 2011 года.
  4. John A. Rassias honored by Peace Corps for developing innovative and highly effective approach to teaching languages (10 февраля 2003).
  5. 1 2 William R. Kenan, Jr. Charitable Trust (2016). Дата обращения: 11 апреля 2017. Архивировано 11 февраля 2017 года.
  6. Goldfield, Joel. Ten Years of Speaking to Learn: The Assistant Teacher Program at Fairfield University (2013). Дата обращения: 11 апреля 2017. Архивировано 25 ноября 2015 года.
  7. 1 2 3 4 Grimes, William. John Rassias, Who Pioneered Foreign Language Teaching, Dies at 90. The New York Times (5 декабря 2015). Дата обращения: 11 апреля 2017. Архивировано 9 декабря 2015 года.
  8. 1 2 3 4 5 Dartmouth Community Mourns John Rassias, 1925-2015. Dartmouth News (2 декабря 2015). Дата обращения: 11 апреля 2017. Архивировано 12 апреля 2017 года.
  9. 1 2 3 4 5 Yoken, Mel. Breakthrough: Essays and Vignettes in Honor of John A. Rassias. — Швейцария: Peter Lang, 2007. — 384 с. — ISBN 0820481904. — ISBN 978-0820481906.
  10. 1 2 3 John Rassias. Дартмутский колледж. Дата обращения: 11 апреля 2017. Архивировано 24 января 2017 года.
  11. Центр мировых языков и культур имени Рассиаса. Rassias in China. YouTube (16 марта 2017). Дата обращения: 11 апреля 2017. Архивировано 11 апреля 2017 года.
  12. 1 2 3 Selected Workshops. Центр Рассиаса. Дата обращения: 11 апреля 2017. Архивировано 6 мая 2017 года.
  13. 1 2 Απεβίωσε ο διάσημος Ελληνιστής καθηγητής Ιωάννης Ρασσιάς. The National Herald GR (Δεκεμβρίου 4, 2015). Дата обращения: 11 апреля 2017. Архивировано 11 апреля 2017 года.
  14. IAPE. Дата обращения: 11 апреля 2017. Архивировано из оригинала 13 января 2017 года.
  15. IAPE. Центр Рассиаса. Дата обращения: 11 апреля 2017. Архивировано 21 апреля 2017 года.
  16. 1 2 Activities and Professional Highlights. Центр Рассиаса. Дата обращения: 11 апреля 2017. Архивировано 11 декабря 2016 года.
  17. 1 2 Types of Credit-Bearing Programs. Дартмутский колледж. Дата обращения: 11 апреля 2017. Архивировано из оригинала 12 апреля 2017 года.
  18. 1 2 Helene Rassias-Miles. Дата обращения: 11 апреля 2017. Архивировано 11 апреля 2017 года.
  19. Press and Publications. Центр Рассиаса. Дата обращения: 11 апреля 2017. Архивировано 11 декабря 2016 года.
  20. National Bulletin (англ.) // Американская ассоциация преподавателей французского языка. — 2016. — Январь (т. 41, № 3). — С. 15. Архивировано 11 апреля 2017 года.
  21. Grants and Honors. Центр Рассиаса. Дата обращения: 11 апреля 2017. Архивировано 6 мая 2017 года.

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]