Пасилингва (Hgvnlnuifg)
Пасилингва | |
---|---|
| |
Создан | Пол Штайнер[вд] |
Категория | искусственный человеческий язык и международный вспомогательный язык |
Тип письма | латиница |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO/DIS 639-3 | — |
Искусственные языки |
Пасилингва (гр. pas — весь, всякий + лат. lingua — язык) — проект международного искусственного языка, разработанный профессором Паулем Штейнером[англ.] в Нейвиде в 1885 году. Одно время язык считался серьёзным конкурентом волапюку, но из-за громоздкой грамматики распространения в итоге так и не получил.
Алфавит
[править | править код]В алфавите языка имеется 31 буква:
- 10 гласных: a, ä, è, e, i, y, o, u, ü;
- 21 согласных: b, c, ç (/s/), d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, q, r, s, t, v, w, x, z.
Также имеется два диграфа: ch и sch.
Грамматика
[править | править код]Артикль
[править | править код]Неопределённый артикль: uno (м.), une (ж.), una (ср.).
Определённый артикль: to (м.), te (ж.), ta (ср.).
Артикли могут склоняться по падежам. Напр., to (им.), tode (род.), toby (дат.), ton (вин.). Также они могут иметь форму единственного и множественного числа.
Существительные
[править | править код]Имена существительные изменяются по падежам, числам и родам. Падежей всего 4, как в немецком языке.
Окончания:
- мужской род -o (homino — мужчина), женский род -e (femine — женщина), средний род -a (конкр. cita — город) или -u (абстр. modestiu — скромность);
- им. п. — нет, род. п. -de, дат. п. -by, вин. п. -n;
- множественное число -s.
Прилагательные
[править | править код]Имена прилагательные образуются чаще всего благодаря суффиксу -blo.
Числительные
[править | править код]Примеры с именами числительными: 1 — una, 2 — dua, 3 — tria, 4 — quadra, 5 — quinqua, 6 — sexa, 7 — septa, 8 — octa, 9 — nova, 10 — deka.
Глаголы
[править | править код]Глаголы имеют 4 формы спряжения. А также 3 временных формы:
- 1) mi morter — я мертв, mi mortar — я убиваю, mi mortir — я умираю, mi mortor — меня убивают
- 2) mi mortefer — я был мертв, mi mortafar — я убивал, mi mortifir — я умер, mi mortofor — меня убили
- 3) mi morterer — я буду мертв, mi mortarar — я убью, mi mortirir — я умру, mi mortoror — меня убьют.
Словарный запас
[править | править код]Большая часть слов позаимствована из немецкого, английского, французского и латинского языков. Многие понятия имели синонимы с основами из двух разных языков. Например, bono и guto в значении «хорошо», Deo и Gotto в значении «Бог».
Библиография
[править | править код]- F. Bodmer: The Loom of Language (1943), p. 442
- Moser, Hans: Zur Universal-Sprache: Kritische Studie über Volapük und Pasilingua, Berlin [Neuwied]: Heuser, 1887 (32 p.), 408.9 M853u
- Pei, Mario: One Language for the World. New York: The Devin-Adair Company, 1958.
- Steiner, Paul: Elementargrammatik nebst Übungsstücken zur Gemein- oder Weltsprache Pasilingua, Neuwied: 1885 (80 p.)
- Steiner, Paul: Summary of the Universal Language Pasilingua, Neuwied: 1900 (35 p.)
Ссылки
[править | править код]- Works by Paul Steiner on the Internet Archive
- Histoire de la langue universelle — A book by Louis Couturat and Leopold Leau which contains a description of Pasilingua (pages 280—293)