Обсуждение участницы:Comme-un-non-su (KQvr';yuny rcgvmuned&Comme-un-non-su)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Японские поэты

[править код]

Позвольте узнать, на каком основании и с какой стати Вами удалена категория "Японские поэты". У нас такое обычно называется вандализмом. Дмитрий Кузьмин 14:51, 1 июля 2006 (UTC)[ответить]

Приношу извинения, если это выглядит именно так. Просто мне показалось, что нет смысла дублировать категории: "Японские поэты" и "Поэты Японии" (вы думаете, имеет смысл?). Помимо дублирования, мне кажется, это чревато и тем,что какие-то поэты будут только в одной категории, какие-то только в другой: зачем? Что касается замечания о вандализме: если вы посмотрите на мой вклад, то, думаю, поймете, что к вандализму я не склонен и, более того, стараюсь по мере своих возможностей развивать раздел "Литература Японии". Павел Ступин 17:53, 1 июля 2006 (UTC)[ответить]
Дмитрий, еще хотел обговорить отнесение статьи о Басё к категории "Литература Японии". Если вы не возражаете, я бы удалил эту категорию в статье Басё: она нарушает иерархию. Другими словами, я нахожу более чем достаточным присутствие Басё в категориях Поэты Японии / Японские поэты. Что касается разницы между последними двумя категориями (прочитал ваше примечание к категории): она имеет чисто гипотетический смысл. Не думаю, что вы сможете привести пример хотя бы одного поэта, который, не будучи японцем, писал бы по-японски (да это и нереально просто...). В прозе такой пример есть: американец Хидэо Леви.. В поэзии: не встречал. В общем, не густо. В результате категории будут дублировать друг друга. Павел Ступин 18:06, 1 июля 2006 (UTC)[ответить]

Орден «Золотое перо»

[править код]
«Золотое перо» раздела японской литературы.

За колоссальный объём проделанной работы и высочайшее качество результата вручаю Вам, Павел, орден «Золотое перо». Вы можете разместить его на своей странице участника. С уважением и благодарностью, _ ©АКраш?! 04:35, 19 июля 2006 (UTC)[ответить]

Большое спасибо! Вручение ордена столь неожиданно и очень приятно. Павел Ступин 04:43, 19 июля 2006 (UTC)[ответить]

от киевского ру-классика ;)

[править код]

От киевского филиала ру-классика привет ;) Иногда встречаются мелкие несуразности в отдельных муз. статьях русской вики, я обычно отмечаю в обсуждениях, но кажется не всегда реагируют. Например Шуберту только 8 симфоний вписали ;) --A2 16:18, 24 августа 2006 (UTC)[ответить]

Привет! А я здесь на японской литературе специализируюсь: о музыке пока что практически ничего не писал. Первый блин: попробую под руководством РТ переводить Лютню. --Павел Ступин 17:09, 24 августа 2006 (UTC)[ответить]

Альтернатива Поливанову

[править код]

Здравствуйте! Я думаю Вам может быть интересно принять участие в создании пересмотренной системы транслитерации японского языка. Мне уже изрядно надоели непрекращающиеся споры и ругань из-за Поливанова, поэтому я хочу создать новую хорошо документированную систему, которая устроит всех. Буду рад если вы выскажите своё мнение насчёт неё. Участник:Tassadar/киричзи. --Tassadar あ! 21:04, 30 апреля 2007 (UTC)[ответить]

Спасибо за приглашение. Наверное, пока воздержусь от каких-либо комментариев из-за собственной некомпетентности. Курс "Теоретической фонетики японского" у меня начнется только осенью. Сам я этот вопрос не изучал, если разве что косвенно: читал немного о создании алфавитов для бесписьменных народов (России и не только). В целом, лично меня Поливанов устраивает. Несоответствие между письмом и реальным произношением, которое в той или иной степени могут разрешить новые системы, включая вашу, для меня не является проблематичным: в любом случае язык и его фонетика изучаются не по транскрипции. --Павел Ступин 14:27, 7 мая 2007 (UTC)[ответить]

Подскажите пожалуйста, как правильно Миязаки, Тсутому или Миядзаки, Тсутому?--ID burn 12:02, 14 мая 2007 (UTC)[ответить]

Цутому Миядзаки. --Павел Ступин 12:15, 14 мая 2007 (UTC)[ответить]
Спасибо.--ID burn 12:17, 14 мая 2007 (UTC)[ответить]
Если не секрет, каковы личные мотивы затрат труда и времени на переводы/написание такого рода статей? --Павел Ступин 12:22, 14 мая 2007 (UTC)[ответить]
Да не секрет, во-первых мне интересен феномен серийных убийц, во-вторых в ВП мало информации на эту тему. Я стараюсь переводить/писать статьи по тем персоналиям, информация про которых отсутствует в русском сегменте интернета, дабы восполнить этот пробел. А за Мисиму, да респект Вам. --ID burn 13:35, 14 мая 2007 (UTC)[ответить]
Понятно. А Аяко Соно не читали? У неё на эту тему есть роман «Синева небес» ([[1]]). С японско-христианской перспективы.. Прототип героя: Киёси Окубо (Kiyoshi Okubo) (в яп. вики есть статья). Что касается Мисимы - там непочатый край ещё. --Павел Ступин 13:57, 14 мая 2007 (UTC)[ответить]
Да, читал. Хорошая книга. --ID burn 05:08, 15 мая 2007 (UTC)[ответить]

Изображения

[править код]

Здравствуйте! При автоматической проверке описаний ранее загруженных Вами изображений обнаружились некоторые проблемы. Обратите внимание, что описание каждого изображения обязательно должно содержать указание на его автора, источник и шаблон лицензии. Подробнее о правильном описании изображений Вы можете прочитать на странице «Википедия:Правила использования изображений». Изображения, не имеющие необходимых данных в описаниях, подлежат безусловному удалению спустя 7 дней после обнаружения. Пожалуйста, исправьте описания следующих изображений (сделать это можно, нажав ссылку «править» вверху страницы изображения):

--BotCat 10:46, 23 августа 2007 (UTC)[ответить]

Во всех этих правилах я запутался. Поправьте, пожалуйста, сами, как нужно. Картинка использует как фэйр-юз. --Павел Ступин 13:22, 23 августа 2007 (UTC)[ответить]


Изображения

[править код]

Уважаемый участник! При автоматической проверке описаний ранее загруженных Вами изображений обнаружились некоторые проблемы. Пожалуйста, обратите внимание, что описание каждого изображения обязательно должно содержать указание на его автора, источник и шаблон лицензии. Подробнее о правильном описании и лицензировании изображений Вы можете прочитать на страницах «Википедия:Правила использования изображений» и «Википедия:Лицензирование изображений». Пожалуйста, исправьте описания нижеследующих изображений (сделать это можно, нажав ссылку «править» вверху страницы изображения). Если статус данных изображений не прояснится в течение 7 дней, администраторы Википедии будут вынуждены их удалить.

--BotCat 08:39, 13 марта 2008 (UTC)[ответить]

Нацумэ Сосэки - Сердце

[править код]

Здравствуйте, мне хотелось бы уточнить некоторый момент в вашей правке. Дело в том, что произведение Нацумэ Сосэки "Сердце" не является повестью - оно является романом.

Мне не хотелось бы долго препираться относительно дефиниций - но вот цитата из статьи "Повесть":

"Побочные сюжетные линии в повести (в отличие от романа), как правило, отсутствуют, повествовательный хронотоп сконцентрирован на узком промежутке времени и пространства"

В данном произведении хронотоп не сконцентрирован на узком промежутке времени (наоборот, история рассказывает о двух различных временных промежутках), в книге 3 сюжетные линии.

С уважением, Mm Hh 15:21, 4 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Я не против. Просто применительно к ранней модернистской японской прозе [европейский] роман как форма мне всегда казалось именованием сильно натянутым. В том же "Гэндзи-моногатари" вон тысяча сюжетных линий - но это справедливо принято называть повестью. Можете, разумеется, исправить обратно (спорить не буду). Может, загвоздка просто в том, что однозначного соответствия между европейскими и японскими жанрами прозы нет. Поэтому меня всегда тянет, чтобы подчеркнуть своеобразие японского, называть их повестями. --Павел Ступин 15:28, 4 ноября 2010 (UTC)[ответить]
Спасибо за понимание. Просто по драматургии и форме книга действительно сильно тяготеет к европейскому роману. — Mm Hh 17:31, 4 ноября 2010 (UTC)[ответить]
К слову, было бы неплохо расширить статью как минимум конспектом сюжета и желательно критикой сочинения. --Павел Ступин 04:18, 5 ноября 2010 (UTC)[ответить]
Да-да, я займусь этим (частично переведу английскую статью, частично напишу сам). Просто это займёт у меня примерно неделю, наверное. -- Mm Hh 10:21, 8 ноября 2010 (UTC)[ответить]
Отлично. Если что, я могу добавить с японской. --Павел Ступин 11:16, 8 ноября 2010 (UTC)[ответить]
То, что вы от себя там написали - очень понравилось. --Павел Ступин 12:38, 13 ноября 2010 (UTC)[ответить]
Большое спасибо, я стараюсь. Есть одна просьба - в разделе, посвящённом изданиям на русском, я ссылаюсь на один pdf-файл, название на японском, гугл транслейт даёт понятный, но кривой перевод. Не могли бы вы перевести название и написать русский перевод в скобках около японского? Заранее спасибо. -- Mm Hh 11:40, 19 ноября 2010 (UTC)[ответить]
Перевел. Сам документ любопытный очень. --Павел Ступин 13:39, 19 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Cпасибо за добавление источника о собственноручном переплёте :) В целом в ближайшее время статью закончу, добавлю только синопсис да фотографию обложки первого российского издания.

P.S. Я тут ваш ваш вклад посмотрел — это просто потрясающе. Такие подробные профессиональные статьи. Я только начал их читать, но с удовольствием прочту ещё многие. Ну и, конечно, благодаря им я решил купить книги некоторых авторов и расширить свой японо-литературный кругозор :) Конечно, я связан незнанием японского, но english is fine too. В общем, спасибо большое. Mm Hh 10:51, 22 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Спасибо! Очень приятно слышать. Из японцев искренне советую прежде всего Оэ (например, на abebooks-com переводы его романов на английский можно найти за копейки), а также, если что найдете, Симао и Накагами (переводов, правда, немного). К слову, думаю взяться за статью о Сосэки. Не могу смотреть без слёз на этот стаб об отце современной японской прозы. :) --Павел Ступин 15:05, 22 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Нашу сестру-художника забижают

[править код]

Не затруднит ли Вас высказать своё мнение относительно значимости поставленной на удаление статьи Бельская, Ольга Ивановна. С уважением, --Анна Астахова 21:18, 12 ноября 2008 (UTC)[ответить]

Уважаемый Участник:Pstupin, имелось в виду, как это обычно принято при описании объективов, максимальное относительное отверстие объектива, а не пределы изменения диафрагмы. В Вашем варианте получилось, будто у всех Смен диафрагма от 5,6 до 16, а это совсем-совсем не так. См. [2], например. KVK2005 10:39, 17 июня 2009 (UTC)[ответить]

Спасибо за исправление! И приношу извинения за необдуманную правку; конечно, вы правы. --Павел Ступин 02:19, 18 июня 2009 (UTC)[ответить]

Автопатрульный

[править код]

Здравствуйте! Я ознакомился с Вашим вкладом, и пришёл к выводу, что Ваши правки за последнее время соответствуют правилам патрулирования и не содержат очевидных нарушений. Согласны ли Вы получить флаг автопатрулируемого? Это не наложит на Вас никаких дополнительных обязательств, но облегчит работу патрулирующих, потому что Ваши правки будут автоматически отмечаться как уже проверенные. К правкам которые делаются участниками, получившими флаг «автопатрулируемый», есть следующие требования, которые Вы, очевидно, не нарушаете:

  • Вы не должны делать в статьях явно вандальных правок.
  • Вы не должны вставлять в статьи клевету в адрес ныне живущих людей.
  • Вы не должны коверкать статью так, что она станет совершенно нечитабельной и не удалять шаблон {{rq}}, если она была нечитабельной до Вас (если шаблон на нечитабельной статье не стоял, Вы не обязаны его ставить).
  • Вы не должны добавлять в статьи явно недостоверных утверждений, либо, если всё же хотите добавить малодостоверную информацию, то должны сопроводить её пометкой {{fact}} или аналогичной.
  • Вы не должны вставлять в статьи текст, нарушающий авторские права.
  • Вы не должны спамить в статьях (то есть использовать их для явной рекламы своей компании и т. п.).
  • Вы не должны совсем уж очевидно нарушать правила об ответвлении мнений (то есть Вы не должны создавать статью явно и заведомо только для того, чтобы изложить альтернативное мнение по сравнению с уже изложенной в какой-то статье; если Вы сделаете новую статью, не зная про существование старой — это не страшно).
  • Вы не должны вставлять в статью явно очень сильно устаревшей информации, заведомо не соответствующей современной действительности.
  • Вы не должны удалять из статьи все без исключения категории.

Для присвоения флага будет достаточно вашего согласия. Заранее спасибо.

Я согласен. --Павел Ступин 07:01, 12 июля 2009 (UTC)[ответить]
P. S. Пожалуйста, архивируйте, а не просто очищайте вашу страницу обсуждения от устаревших сообщений. --Николай Путин 06:00, 12 июля 2009 (UTC)[ответить]
Хорошо. --Павел Ступин 07:01, 12 июля 2009 (UTC)[ответить]


В Википедии появился новый проект: «Востоковедная Неделя». Это — серия проектов по совместной работе участников Википедии над статьями о культуре и регионах Востока. Цель — написание качественных и полных статей по сравнительно узким темам, связанным с Востоком, выработка соглашений по оформлению и содержанию, координация усилий. Приглашаем присоединиться к проекту. -- Потомок Чингис-хана, праправнук декабриста 08:26, 25 декабря 2009 (UTC)[ответить]

спасибо за добавления японских названий книг и правильный перевод, но скажите почему вы убрали книгу "До Адена" из библиографии, в источнике, который я нашёл имено этa книга значится первой у Эндо, хотя в англ вике её не указали.. Steffaville 15:32, 3 мая 2010 (UTC)[ответить]

Вам в свою очередь спасибо, что подобрали статью, болванку которой я написал уже как несколько лет назад. Если не секрет, чтение какого произведения Эндо вас вдохновило на это? В общем, будем работать вместе. Что касается "До Адена" - убрал, но совсем не возражаю, если вернуть (до этого у меня было ошибочное мнение, что это просто иное название "Белого человека"). В целом же, это по сути юношеская новелла (отдельной книгой вроде не выходила, надо уточнить). Стоит ли ее включать в список? Заведомо второстепенное произведение в небольшом списке, где перечислены лишь ключевые сочинения Эндо. В общем - можно вернуть и заодно давайте этот библиографический список доведем до ума с указанием информации о переводах на русский язык. --Павел Ступин 08:10, 4 мая 2010 (UTC)[ответить]
Если честно, то я собираюсь оформлять статьи об Авторах и, по возможности о книгах, которые я читаю. Недавно прочитал книгу Эндо "Самурай". Собираюсь написать статью о ней. Очень понравилось, имено в понимании сущности японцев. Теперь ясно, что до прочтения книги очень слабо представлял внутрений мир японца. Надо бы ещё почитать Эндо. Что касается библиографии, то чем полнее тем конечно лучше. Просто в англ. вики, откуда я её собственно и брал, в библиографии всё в кучу, тоесть там и эссе и прочее. Будет хорошо, если как то можно было дополнить, я просто не знаток творчества Эндо. А что касается "До Адена", я бы хотел её включить, потому что она первая именно опубликованая книга Эндо, ну по крайне мере тут так написано.[1] Кстати не добавите японское название "До Адена"? Steffaville 14:40, 4 мая 2010 (UTC)[ответить]

Ссылки

[править код]

Склонение

[править код]

Подскажите как можно склонять имя Хасэкура Цунэнага. В контексте "во главе с имя". P.S. начал работу над статьёйо книге Самурай Steffaville 22:00, 7 мая 2010 (UTC)[ответить]

Здесь есть некая двусмысленность: 1) за пределами Википедии в любом приличном издании японские имена собственные не склоняются - т.е., скажем, "во главе с Хасэкура Цунэнага"; 2) в Википедии, несмотря на словесные баталии, проходившие здесь несколько лет назад, переубедить большинство в том, что склонять нельзя, не удалось - поэтому приходится склонять а ля "с Хасэкурой Цунэнагой". Звучит коряво, но несклонение приведет лишь к новым конфликтам, переубеждать кого-то сил и энтузиазма у меня уже нет. Такая конвенция, увы. Работу над "Самураем" - поддерживаю. Буду следить за ее равитием и помогать по необходимости. --Павел Ступин 01:20, 8 мая 2010 (UTC)[ответить]
Я поэтому и задал вопрос, что как то дико звучит "Цунэнагой", если имя склоняется, то Фамилия вообще никак. Steffaville 02:48, 8 мая 2010 (UTC)[ответить]

Работа недели

[править код]

Уважаемый коллега! Здесь идет голосование за выдвижение статьи Национальная политика Японии в ранний период Сёва. Не могли бы Вы высказаться...--Басов иван 18:02, 10 июня 2010 (UTC)[ответить]

Сообщение об избрании

[править код]
Поддержанная вами тема Национальная политика Японии в ранний период Сёва была избрана для совместной работы недели с 19 июля 2010 по 26 июля 2010.
Спасибо за ваше участие в голосовании и надеемся на помощь в доработке статьи.

  Артём Коржиманов 09:49, 21 июля 2010 (UTC)[ответить]

Снова я

[править код]

Здравстуйте. Я тот, кто просил правильно указать имена награждённых японцев одним орденом. Можно вас попросить ещё указать на японском языке их имена? Ang15 16:33, 9 сентября 2010 (UTC)[ответить]

  • Камата Минору 鎌田實
  • Ямасита Сюнъити 山下俊一
  • Хирокава Рюити 広河隆一
  • Сугэноя Акира 菅谷昭

В японском написании - сначала фамилия, затем имя. Обратите внимание, что на самом деле, выяснилось, пишется Хирокава. --Павел Ступин 04:41, 10 сентября 2010 (UTC)[ответить]

Спасибо. Ang15 10:52, 10 сентября 2010 (UTC)[ответить]

Политубеждения

[править код]

Здравствуйте. Разрешите поинтересоваться, почему вы выступаете за запрет правок статей для анонимов? 89.254.222.86 16:12, 18 февраля 2011 (UTC)[ответить]

Нахожу, что анонимность лишает таких авторов "историчности" и поэтому сильно усложняет возможность обсуждения с ними их правок (по сути начинаешь иметь дело с "правками", а не "авторами"), а также освобождает таких авторов от ответственности. Мне, в свою, очередь мало понятны преимущества отказа от регистрации для написания чего-то стоящего, если только для мистификаций и пр. --Павел Ступин 04:13, 19 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Ой, ну что вы, какая историчность. Статьи в википедии - общий труд и общее достояние. Правки же надо обсуждать там, где они сделаны. А обсуждение конкретных участников расходится с основополагающим тезисом, закреплённым здесь.
Ну вот навскидку две моих недавних статьи — 1, 2. С одной из них вы уже скорей всего ознакомились. Это мистификация, или они недостаточно "стоящие" для википедии? Мне ничего не помешало написать их, будучи в условно анонимном режиме. И вы через whois легко можете узнать, кто их автор, ну или хотя бы предположить. А если бы возможность анонимного редактирования была закрыта, может быть я бы их и не написал. А может быть для каждой статьи я бы создавал нового участника, благо регистрация здесь до умиления проста и не требует никаких подтверждений. 89.254.222.86 04:29, 19 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Формально разницы, в каком режиме добавлять текст, естественно нет. Ценность ваших статей, к тому же на близкие мне темы, я под сомнение не ставил. Для меня вопрос стоит в том, что дает анонимность и чем ограничивает вас регистрация? Если вы мне объясните, буду рад. Еще хочу сказать, что анонимность не позволяет выстраивать отношения между участниками, которые могли бы простираться за пределы работы над одной статьей, вести какой-то диалог и сотрудничество (у меня есть некоторый опыт такого конструктивного общения здесь). В общем, если вы пишете грамотные статьи, не регистрируясь, пожалуйста, почему нет; но на принципиальном уровне я не вижу в анонимности дополнительных возможностей (кроме некой формальной свободы), зато понятны издержки. --Павел Ступин 06:46, 19 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Вы перечисляете недостатки для самих участников, желающих писать в таком режиме. Согласитесь, это их право. Существует даже целая культура анонимности, информацию о которой, я думаю, найти для вас не составит труда. Единственный недостаток для вас, как я вижу — ухудшение возможностей для общения и сотрудничества. Однако, опять же, согласитесь — участие в проекте добровольное и никого ни к чему не обязывает. И если кто-то не хочет распространяют свою работу в проекте дальше определённой грани (а у вас, кстати, стоит шаблон {{экзопедист}}, ничего не напоминает?), зачем его насильственно тянуть за уши в другие сферы. 89.254.222.86 11:56, 19 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Хорошо. Юзербокс я снял: ваши доводы и, что важнее, статьи склоняют-таки в сторону того, чтобы с анонимностью считаться, хотя мне самому мотивов писать здесь что-либо анонимно в голову не приходит. --Павел Ступин 12:30, 19 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Спасибо. Всегда приятно иметь дело с адекватными людьми. 94.241.195.53 15:53, 19 февраля 2011 (UTC)[ответить]

Коллега, не затруднит ли Вас высказать своё мнение касательно страницы Воронежский центр современного искусства, которую хотят удалить? С уважением, --Анна Астахова 19:31, 8 марта 2011 (UTC).[ответить]

Проверка информации об японском "рекорде Гиннеса" для статьи об актере

[править код]

Уважаемый Павел Ступин,

Я начинаю писать статью об актере кабуки, японского кино 1950-70-х годов и телевидения 60-80-х Окаве Хасидзо II. В числе прочего, о нем известно, что он 18 лет (888 серий) подряд, до самой смерти, играл заглавную роль в сериале "Дзэнигата Хэйдзи" (銭形平次, 1966-1984), что, вроде бы, вошло в Книгу Гиннеса (то ли сериал, то ли актер за продолжительность исполнения).

К сожалению, при многократности упоминания, в т.ч. в Википедии, я нигде не увидел официального источника, найти в самой КРГ нет возможности (по онлайн-базе не ищется, но они и не скрывают, что в онлайне лишь малая доля полной базы; а в Contact Us предупреждают, что на вопросы о рекордах не отвечают). Есть ли у Вас возможность проверить, есть ли этот рекорд в КРГ (японской версии?), или знаете ли Вы кого-нибудь, кто мог бы это выяснить?

С уважением, Tatewaki 06:00, 12 марта 2011 (UTC)[ответить]

Я посмотрел сайт японского издания КРГ: поиска по базе не нашел (вы его видели?). Однако в японской вики-статье об Окава, как и на ряде страничек по теме, распространена ссылка на один и тот же источник, где этот рекорд упоминается: 山田風太郎『人間臨終図巻 I』 ISBN 4-19-891477-X (т.е. автор - Ямада Футаро, а название - "Как они умерли, т. 1" /вольный перевод/). Вот соответствующая статья из этой книги об Окава (http://www.geocities.co.jp/Hollywood-Miyuki/1407/topic/ookawa.html). "Номинация", в которой установлен рекорд, буквально звучит так: за "самое продолжительное в мире исполнение роли в телевизионной программе, длящейся один час (テレビの1時間番組世界最長出演)". Насколько я понимаю, в Японии для сериалов распространён такой одночасовой формат. --Павел Ступин 12:42, 12 марта 2011 (UTC)[ответить]
Искал по основному сайту КРГ (точнее Guinness World Records, как они называются с 2000 года), пытался искать и по японскому, но там даже механизма поиска не нашел, как и Вы. По формату - возможно, есть и другие продолжительности, просто это не "мыльная опера" на тысячи более коротких серий (хотя даже в этом жанре таких немного), а детективный сериал; в любом случае, даже рекорд по специфическому для Японии формату - вполне себе дополнительный критерий значимости :)
Упоминание в "Как они умерли" вполне логично, учитывая, что (1) насколько мне известно, он умер почти "на сцене", после очередной серии, и (2) несколько знаменитых актеров той поры умерли рано - кроме него в 55 лет, как минимум Мисора Хибари (52 года), Эри Тиэми (45), Итикава Райдзо (вообще 37). Было бы идеально, чтобы кто-то живущий в Японии, посмотрел в библиотеке (или КРГ, или уточнить страницы в книге Ямады, для полее точной ссылки), например, но сейчас (сразу после землетрясения) как-то даже неловко просить... Tatewaki 14:17, 12 марта 2011 (UTC)[ответить]
Если верить всё той же книжке, то умер он не "на сцене", а просто в тот же самый год, в который и закончился этот многолетний сериал (там ему ставят рак кишечника). В японских библиографиях, сколько я их видел, страницы вообще как-то не пишут, а кого можно напрячь идти рыться в библиотеку, я даже не знаю.. Павел Ступин 15:58, 12 марта 2011 (UTC)[ответить]

大熊 正二

[править код]

Здравствуйте Павел, может помните мы с вами пересекались как то в статье про Эндо Сюсаку. Пожалуйста помогите перевести это имя. --steffaville TALK 20:06, 29 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Если вы не против ответа со стороны (у меня СО Павла оставалась в списке наблюдения) - Огума, Сёдзи; есть английская и японская интервики. Tatewaki 20:29, 29 ноября 2011 (UTC)[ответить]
Аригато --steffaville TALK 09:55, 30 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Затоичи

[править код]

Здравствуйте ещё раз, помню вы не поклонник историй о самураях, но всё-таки, я хотел бы попросить вашей помощи в написании статьи о сериале «Слепой Ичи», ничего трудного просто некоторые моменты в переводе. --steffaville TALK 20:27, 5 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Да, конечно. Спрашивайте. --Павел Ступин 03:34, 6 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Здравствуйте, Павел Ступин! Знаете ли Вы, к кому можно обратиться с такими просьбами: 1) произнести в микрофон имя Нобую́ки Цу́дзии и записать это как звуковой файл, чтобы добавить в статью правильное произношение, 2) помочь со сменой лицензии хотя бы на одну фотографию пианиста, подробности здесь. Аригато́ за советы! -- DarDar 20:29, 18 марта 2012 (UTC)[ответить]

Здравствуйте: 1) вероятно, к носителям языка, но у меня самого сейчас такой возможности нет (наугад попробуйте, может, в скайпе кого-нибудь из японцев попросить и тут же записать); 2) к сожалению, лицензирование и его нюансы - тоже не мой профиль. Буду рад помочь по вопросам перевода и собственно содержания статей, в остальном же, боюсь, для вас бесполезен. --Павел Ступин 02:15, 19 марта 2012 (UTC)[ответить]
Спасибо за совет и готовность помочь «по вопросам перевода и собственно содержания статей»! С уважением, -- DarDar 07:08, 19 марта 2012 (UTC)[ответить]

Пара боксёров.

[править код]

Здравствуйте, помогите перевести пару имён:

Пожалуйста:
  • Коити Вадзима
  • Такэси Фудзи
  • Ёсиаки Нумата
  • Хироси Кобаяси

--Павел Ступин 00:48, 27 апреля 2012 (UTC)[ответить]

Палец вверх Спасибо --steffaville TALK 07:06, 28 апреля 2012 (UTC)[ответить]

Ещё один Jiro Watanabe -steffaville TALK 08:16, 28 апреля 2012 (UTC)[ответить]

Дзиро Ватанабэ. --Павел Ступин 08:21, 28 апреля 2012 (UTC)[ответить]
Ещё раз Палец вверх Спасибо -steffaville TALK 09:03, 28 апреля 2012 (UTC)[ответить]

Предупреждение 27.04.2012

[править код]

Предупреждаю, что в соответсвии Википедия:Именование статей/Персоналии#Восточноазиатские имена и общими традициями для написания японских имён используется обратный от оригинального порядок, то есть Имя Фамилия. Поскольку никаких указаний о неприменимости этой традиции в отношении псевдонимов не зафиксировано, то и именование «Мисима Юкио» является некорректным. P.S. поскольку кроме вас на СО статьи никто явным образом за вариант «Юкио Мисима» так и не высказался, то это консенсусом не является, а значит ваши действия в отношении переименования данной статьи некорректы. Если есть необходимость — выставляйте статью на переименование. --Sabunero 09:52, 27 апреля 2012 (UTC)[ответить]

-- Не хочется тратить время на откровенную ерунду, предупреждение оставьте себе на память, а я вам попытаюсь растолковать, что вы не понимаете, о чем сами же говорите и путаете все, что только возможно (порядок имени и фамилии, наименование статей, написание псевдонимов и его смысл). Итак: да, в местной википедии решили наплевать на академические стандарты и называть японцев Имя Фамилия; ну и ладно, их [ваши] проблемы; статьи же от этого не стали называться "Имя, Фамилия" --- все статьи, что правильно, называются "Фамилия, Имя" (на запятую внимание), или мы будем сортировать теперь всех по именам? не по фамилиям? Поэтому должно быть "Мисима, Юкио". Но, да-да-да, есть, конечно, еще великая поправка о псевдонимах. Понятно, "Андрей Белый", не "Белый, Андрей". Предлагаю вам теперь помедитировать над смыслом великой поправки: псевдонимы пишутся в "прямом порядке", чтобы сохранить игру слов и всякие изыски да бирюльки, которые существуют только в таком порядке (порядке естественном в языке, в котором псевдоним порожден, и который существует вне зависимости от русского [для иностранцев] и тем более википедии). Перейдем уже к японскому: там, следуя смыслу этого правила про псевдонимы, такой естественный порядок - "Фамилия Имя", так как именно так произносится у них и именно там существует псевдоним, в котором в данном случае всякая манерная чепуха про дьявольщину (не суть важно, но почитайте соответствующую публицистику о Мисиме). Таким образом, ваше "Юкио Мисима" - это несусветная чушь. Мне, конечно, надоело вступаться за этого Великого Самурая-Педераста, на написание статьи о котором я в свое время убил вагон времени, но Истина дороже, не говоря о том, что у неквалифицированных правок нет права на жизнь. С наилучшими пожеланиями. --Павел Ступин 10:49, 27 апреля 2012 (UTC)[ответить]

Предупреждение 27.04

[править код]

Включаем мозг и думаем - это нарушение ВП:ЭП. По поводу именования статьи - необходимо ориентироваться с помощью правила ВП:ИС. -- Cemenarist User talk 17:01, 27 апреля 2012 (UTC)[ответить]

Коллега, я отменил переименование, т.к. прямой порядок без запятой сохраняется основным для полных псевдонимов (вымышлена не только фамилия, но и личное имя) и для других особых случаев.. -- Cemenarist User talk 17:37, 27 апреля 2012 (UTC)[ответить]
Если правило является неполным (и поэтому ошибочным), зачем на него ориентироваться? Оно ограничено тем подмножеством случаев, которое в себя не включает языки с обратным (для нас) порядком "Фамилия Имя": почему игнорируются основания, посылки, из которого это правило выведено? Вы все указываете упорно на него как на аксиому, не понимая его смысл. Мисима в общем-то сам заслужил своей дешевой скандальностью такое особое внимание к своей персоне (никто не возьмется выяснять то же самое в сотне других статей о японских писателях, мной написанных), так что пусть получает в наказание неправильно названную статью о себе родимом (делал же себе имидж на экспорт, вот и на ему, экспортное имя). Если б кто-то из великих Колумбов-переименовывателей, периодически всплывающих здесь, потрудился бы хоть что-то внести в статью по содержанию, а так.. --Павел Ступин 03:21, 28 апреля 2012 (UTC)[ответить]

Токката и фуга ре минор BWV 565

[править код]

Добрый вечер. Не могли бы вы привести ссылку на музыковедческую статью, ставящую принадлежность этой фуги И. С. Баху под сомнение?--Vladislavus 16:38, 17 сентября 2012 (UTC)[ответить]

Например, Williams, Peter F. 1981. BWV 565: a toccata in D minor for organ by J. S. Bach?, Early Music 9, July 1981, 330–337. См. также английский раздел, где этого вопроса касаются достаточно подробно, и библиографию в нем. Павел Ступин 02:11, 18 сентября 2012 (UTC)[ответить]
Думаю, объективности ради тогда уж следовало привести и (прямо противоположное Уильямсу) мнение Кристофа Вольфа, который на сегодняшний день, несомненно, крупнейший мировой знаток Баха. Olorulus 17:48, 7 февраля 2013 (UTC)[ответить]
Да, конечно. Я не против. --Павел Ступин 03:05, 8 февраля 2013 (UTC)[ответить]
Если Вы не возражаете, я тогда отредактирую Вашу работу и опишу ситуацию немного более аккуратно. Все-таки NBA и оба каталога BWV по-прежнему приводят токкату как баховскую (не говоря уже о всех музыкантах, как академистах, так и аутентистах, которые по-прежнему играют эту токкату как баховскую). Кстати, я был бы рад Вашему совету, верно ли по традиционным правилам передается фамилия соавтора нового BWV - японца "Кобаяси"? Olorulus 05:58, 8 февраля 2013 (UTC)[ответить]
Разумеется. Тем более, что это вовсе не моя работа (я просто добавил ту ремарку про авторство). Да, «Кобаяси [Ёситакэ]» — правильно (имя в статье о BWV я поправил). --Павел Ступин 06:09, 8 февраля 2013 (UTC)[ответить]
Спасибо. Olorulus 06:47, 8 февраля 2013 (UTC)[ответить]

Вы статью переименовали «по результатам обсуждения». Где велось обсуждение? Nevazhno kto 06:08, 14 февраля 2013 (UTC)[ответить]

На странице обсуждения Андрея Романенко. Была высказана мысль о том, что естественно оставлять названия статей о произведениях на том языке, на котором они названы композитором в случаях, когда последний отличается от родного (в данном случае итальянского) языка композитора (что имеет, очевидно, стилистический или исторический [в смысле контекста создания работы] посыл). Изначально я думал о применении такой логики только к латинским названиям, но естественно его было распространить и на остальные во избежание внутренней противоречивости принципа. Вообще же, до этого я именовал все сочинения Даллапикколы на русском, но, столкнувшись с непереводимостью отдельных титулов, переосмыслил подход. Если у вас есть альтернативные соображения, буду рад выслушать. --Павел Ступин 07:00, 14 февраля 2013 (UTC)[ответить]
Вопрос это сложный. Поляк Лютославский, напр., любил именовать свои сочинения по-французски (мы же именуем их все же по-русски), да и наш родимый Эдисон Денисов тоже иногда любил "шикануть" галлицизмом. Olorulus 19:21, 18 февраля 2013 (UTC)[ответить]
Да, согласен. Изначально я хотел все именовать на русском, но смутили латинские названия, которые при этом стали звучать «как-то не так». То есть я готов принять любую принятую конвенцию или традицию, которая уже сложилась. --Павел Ступин 02:33, 19 февраля 2013 (UTC)[ответить]
В отношении переводов заголовков Даллапикколы -- не хотите сориентироваться на словарь Акопяна "Музыка XX века"? Мне кажется, во многом его переводы можно считать установочными (но не все, увы). Olorulus 18:05, 20 февраля 2013 (UTC)[ответить]
Посмотрел сейчас словарь. Интересно, что Акопян все названия (латинские включая) приводит на русском, кроме, почему-то, «Sicut umbra...» (в этом мы совпали: чувство неловкости от звучания названия этой работы на русском [русский и латинский переводы Книги Иова на этом микроотрезке разнятся и тем самым порождают недопустимую самодеятельность в переводе Священного Писания..], к слову, и побудило мои переименования). А Акопян считается авторитетным источником? Просто статья о Даллапикколе (в целом, неплохая, конечно - отдадим ему должное) грешит фактологическими ошибками, некритическим перепевом мнения об «Улиссе» из Гроува (непонятно, знаком ли автор был с собственно музыкой), неточностями в оригинальных названиях (по ходу названия он переходит с итальянского на латынь) и пр.. Сами же переводы у нас с ним совпадают (почти все). --Павел Ступин 05:50, 21 февраля 2013 (UTC)[ответить]
Формально - да (АИ). Этот энциклоп. словарь -- плод его многолетних трудов и плановая работа в НИИ искусствознания (где он работает уже давно и в большом почете). Фактически... если бы мы познакомились с Вами раньше, мы бы пригласили писать в БРЭ авторскую статью о Д. лучше Вас, без сомнений :) Olorulus 08:26, 21 февраля 2013 (UTC)[ответить]
Спасибо. Польщён. :) --Павел Ступин 09:23, 21 февраля 2013 (UTC)[ответить]
Если у Вас будет время и возможность, пришлите мне, пжл, по пунктам критику фактологич. ошибок по статье о Д. на адрес olorulusATmail.ru. Это несрочно (сейчас я, увы, в больнице), но важно нам, редакторам, для оценки работы Акопяна в подготовке статей БРЭ. Olorulus 15:27, 23 февраля 2013 (UTC)[ответить]
Хорошо, на днях напишу. Поправляйтесь! --Павел Ступин 01:13, 25 февраля 2013 (UTC)[ответить]

Помогите пожалуйста с переводом

[править код]

Помогите пожалуйста с переводом этого шаблона на русский, я японский не знаю, по-этому перевести не могу. Буду очень признателен.
HAMACHI 10:42, 10 марта 2013 (UTC)[ответить]

Извините, но я этой темой не интересуюсь. --Павел Ступин 10:55, 10 марта 2013 (UTC)[ответить]

Ну вот... как всегда...
HAMACHI 11:08, 10 марта 2013 (UTC)[ответить]

Пишите о Православии в Японии или хотя бы о японском литературном модернизме или еще о чем-то осмысленном. Тогда буду рад помочь. --Павел Ступин 11:14, 10 марта 2013 (UTC)[ответить]

Я по этим темам не работаю, в Википедии и так они довольно развиты, не то что статьи о видеоиграх. Кто же кроме меня будет писать статьи о видеоиграх?
HAMACHI 11:42, 10 марта 2013 (UTC)[ответить]

Уважаемая участница! Напомню, что в википедии недопустима война правок: если правку отменили, то не надо возвращать её вновь без обсуждения на странице обсуждения статьи и достижения согласия. В данном случае тут было внесение правки, отмена, отмена отмены = началу войны правок. Кроме того, вот тут вы продолжили войну правок, начатую другим участником, причём вносимая ссылка нарушала требования к биографиям современников, подобные публикации-нападки недопустимы в статьях о ныне живущих людях.

P.S. Вижу, что со страницы обсуждения были удалены неактуальные сообщения. Необходимо оформить архив, как того требует ВП:СОУ. Cпасибо за понимание,--Draa_kul talk 19:52, 27 июля 2015 (UTC)[ответить]

Корректно ли адресовать все это мне? Проблема в том, что и в вашей аргументации, и в предыдущих отменах происходит подмена понятий. Ссылка, которую вы удаляете, она безусловно не является авторитетным источником биографии Исаева (кто спорит?), но она же мной (и др. участником) вставляется совсем не в этом статусе, а как авторитетный источник причины увольнения: Исаев был уволен в результате именно "публикации-нападки" (вот она), она обладает перформативным действием, если хотите (что может быть более авторитетней самого "текстового акта", чем собственно сам текст?). Дело же не в том, что этой ссылкой я или кто-то другой хочет очернить его (нет), есть желание только показать фактический материал, вовлеченный в ситуацию. Без этой ссылки (и ссылок по ссылкам, которые содержат непосредственно текст обращения этих активистов в прокуратуру) складывается некорректное представление о всей ситуации, которая т.с. "многомерна": с одной стороны, это откровенная ксенофобия "борцов", с другой, все же то, что за вычетом своей специфической риторики в интернет-пространстве они действовали корректно (в правовом поле), опираясь на формальные причины: судимость, невменяемость и вытекающий из них вопрос о законности занимаемой должности и т.п. В статье это все должно быть сохранено. Моя личная позиция по конкретному случаю такова: я категорически против такого рода "чисток" в медицинских рядах и пр. на основании нетерпимости, например, к транссексуализму; но я столь же против и того, чтобы возникала иллюзия, что сам механизм увольнения здесь был реализован именно в этой "риторической" плоскости (дескать, пожаловались, что это против "традиционных ценностей", и им пошли навстречу), а не по действительным причинам (судимость, невменяемость, незаконность). И что-либо отменяя в ответ на отмены собственных правок, я пытаюсь отстоять именно эту позицию. --Светлана Стеклова 06:10, 28 июля 2015 (UTC)[ответить]
Позиция понятна, она логична. В данном случае достаточно вторичных источников - есть правило, которое жёстко регламентирует (запрещает) нахождение ссылок на подобные материалы. Оценки участников википедии, их самостоятельный анализ первичного материала недопустимы тем более. ВП:НЕЭССЕ. С уважением,--Draa_kul talk 16:23, 28 июля 2015 (UTC)[ответить]
Пожалуйста, укажите точные места документов-правил, которые имеют прямое отношение к данному случаю. Кроме того, где вы усматриваете эссе?: в дословном цитировании обращения в прокуратуру? --Светлана Стеклова 16:32, 28 июля 2015 (UTC)[ответить]
См. Википедия:Биографии_современников#Внешние ссылки. Если Вы полагаете, что ссылка в статье уместна, то можете обсудить это странице обсуждения (повторюсь, с моей точки зрения, эта ссылка - грубое нарушение СОВР). Нарушение НЕЭССЕ (или ВП:ОРИСС) будет в том случае, если в тексте статьи будут интерпретироваться первоисточники, пусть даже вроде обсуждаемой ссылки. С уважением,--Draa_kul talk 17:28, 28 июля 2015 (UTC)[ответить]
Там речь идет о том, чтобы ссылки не "добавлять в разделы «Литература» или «Внешние ссылки»". С другой стороны, выше мной, надеюсь, было показано, что статус привлекаемого источника здесь отличается от источника биографии. Я выше подробно написала, не буду повторяться. Обсуждение мной было уже начато, но раз вы берете на себя ответственность откатывать и блокировать, постарайтесь там убедительно объяснить, почему в статье в итоге должна быть представлена информация, вводящая в заблуждение, в свете признания логичности моей позиции и, надо полагать, алогичности либо самих правил, либо их истолкования в данном случае. Спасибо. --Светлана Стеклова 18:07, 28 июля 2015 (UTC)[ответить]
По поводу ссылки - очевидно, что не имеет значения, ссылаются в тексте статьи, или добавляют в список ссылок. Имеет значение то, какая ссылка. Более того, там недвусмысленно сказано: В целом, не ссылайтесь на веб-сайты, нарушающие дух данного правила или руководства Википедия:Внешние ссылки.
Где в статье информация вводит в заблуждение? Если статья не соответствует источникам, то это надо исправить. Если "заблуждение" состоит в том, что нет оригинальной оценки, не основанной на источниках, то про это уже достаточно сказано. С уважением,--Draa_kul talk 18:57, 28 июля 2015 (UTC)[ответить]
Статья гласит: уволен "после выступления православного общественного движения «Народный Собор»" (+ по той же причине расформирована врачебная комиссия по вопросам смены пола), и даются ссылки, где никто не упоминает вообще текста обращения этого "собора" в прокуратуру, а по сути постулируется, что это очередной результат транс- гомофобной кампании. Но статья и приведенные источники не говорят о том, что обращение в прокуратуру оперировало вовсе не риторикой "традиционных ценностей", а просто требовало проверить то, законной ли является постановка диагноза транссексуализм человеком с де-юре диагнозом шизофрения (такое же обращение можно было бы, в принципе, ожидать и от транссексуалов как самых заинтересованных в компетентности и законности комиссии лиц). И источником обращения в прокуратуру является само обращение в прокуратуру, которое тиражировали-пропагандировали "истцы", в частности, в своей группе вконтакте. Где в тексте обращения в прокуратуру рекурсивная оценка текста обращения в прокуратуру? А что касается правил (ВП:ХХХ), то вы ссылаетесь на них как на догматы, а потом выясняется, что там все, скажем так, неочевидно (начинает фигурировать некий "дух", "имелось в виду то, а не это" и пр.). Более того, задача увязать правило с конкретным случаем не столь тривиальна, как вы пытаетесь это представить, видимо, не вникая в суть моего аргумента. Повторю: сейчас статья говорит, что И. уволен из-за протеста транс- гомофобов. Он же был уволен по причинам, описанным в обращении в прокуратуру. Обращение вы благополучно исключаете из источников. В результате у вас возникает иллюзия "эссе". Включите обращение в источники. Ощупай возмущенный мрак: // Исчезнет, с пустотой сольется // Тебя пугающий призрак, // И заблужденью чувств твой ужас улыбнется. --Светлана Стеклова 15:12, 29 июля 2015 (UTC)[ответить]
Ищите вторичные источники высокой степени авторитетности, которые бы подтверждали ваше мнение. Если таких источников нет, то в статье будет описано исключительно то, что представлено в существующих вторичных источниках. В этом проекте существуют определённые правила, которые каждый участник обязан соблюдать. Никто не станет игнорировать правило ВП:СОВР, являющееся одним из основополагающих правил проекта и гарантирующее проекту безопасность. Ни при каких обстоятельствах. И ссылки, где открыто объект статьи именуется весьма нелестными словами, в которой объект статьи подвергается интернет-моббингу, в статье не будет. В связи с тем, что её добавление прямо запрещено правилами. Примите это как факт.--Iluvatar обс 18:27, 29 июля 2015 (UTC)[ответить]

Возможная неточность в вашей статье Руффини, Марио

[править код]

Здравствуйте! В вашей статье Руффини, Марио есть такое предложение "С 2002 года руководит совместным проектом Института истории искусств во Флоренции и Института Макса Планка «Музыка и изобразительное искусство».". В итальянской статье написано "dal 2002 responsabile scientifico dei "Progetti di Musica e Arti figurative" associati al Kunsthistorisches Institut in Florenz–Max-Planck-Institut a Firenze". Насколько я понимаю, это не два института, а один de:Kunsthistorisches Institut in Florenz. Если я прав, можете, пожалуйста, исправить статью? Я просто не знаю как лучше сформулировать. Dreight (обс.) 09:09, 18 января 2017 (UTC)[ответить]

Спасибо за замечание. Я на днях постараюсь уделить этому время и разобраться. --Светлана Стеклова (обс.) 13:35, 18 января 2017 (UTC)[ответить]
Уже 2 месяца прошло :)) Dreight (обс.) 13:44, 23 марта 2017 (UTC)[ответить]
Да, вы, конечно же, были правы. Извините за задержку. --Светлана Стеклова (обс.) 18:25, 23 апреля 2017 (UTC)[ответить]

Привет, коллега! Может поможете? [3] --Saramag (обс.) 19:17, 22 января 2017 (UTC)[ответить]

Удалятор: BE IN OPEN — Номинация КБУ

[править код]

Bilderling (обс.) 12:46, 20 апреля 2017 (UTC)[ответить]

Почему удалять? --Светлана Стеклова (обс.) 12:49, 20 апреля 2017 (UTC)[ответить]

Предупреждение

[править код]

Снос шаблона[4] с одновременным обвинением в вандализме - не надо так. У вас нет прав оставлять статьи, это раз, этика ВП:ЭП это два. --Bilderling (обс.) 06:29, 23 апреля 2017 (UTC)[ответить]

Вопрос

[править код]

Как можно перевести с японского на русский название игры Ninja Gaiden III: The Ancient Ship of Doom. Amursky (обс.) 05:38, 4 февраля 2018 (UTC)[ответить]

Уважаемая участница! При проверке загруженного Вами файла Файл:Chen Zhen - Exciting Delivery (фрагмент 2).jpg обнаружились некоторые проблемы, указанные на странице его описания. Обратите внимание, что описание каждого файла обязательно должно содержать указание на его автора, источник и шаблон лицензии (подробнее см. «Википедия:Правила использования изображений» и «Википедия:Лицензирование изображений»). Если Вам непонятно, как именно это следует сделать, вы можете задать вопрос на форуме по авторскому праву. Если статус указанного файла не прояснится в течение 7 суток, администраторы будут вынуждены его удалить. Поэтому не пожалейте времени, чтобы разобраться с его статусом. Maxinvestigator 18:33, 20 марта 2020 (UTC)[ответить]

Уважаемая участница! При проверке загруженного Вами файла Файл:Chen Zhen - Exciting Delivery (фрагмент 1).jpg обнаружились некоторые проблемы, указанные на странице его описания. Обратите внимание, что описание каждого файла обязательно должно содержать указание на его автора, источник и шаблон лицензии (подробнее см. «Википедия:Правила использования изображений» и «Википедия:Лицензирование изображений»). Если Вам непонятно, как именно это следует сделать, вы можете задать вопрос на форуме по авторскому праву. Если статус указанного файла не прояснится в течение 7 суток, администраторы будут вынуждены его удалить. Поэтому не пожалейте времени, чтобы разобраться с его статусом. Maxinvestigator 18:33, 20 марта 2020 (UTC)[ответить]

Страница Кусао, Такэси,, созданная вами, предложена к быстрому удалению. Здесь был Вася 𝟙𝟤𝟯𝟺𝐪𝑤𝒆𝓇𝟷𝟮𝟥𝟜𝓺𝔴𝕖𝖗𝟰⇝обс⇜⇝вклад⇜ 10:16, 21 апреля 2021 (UTC)[ответить]
Это автоматическое уведомление, сгенерированное скриптом «Удалятор».