52°11′12″ с. ш. 1°42′27″ з. д.HGЯO
Эта статья входит в число добротных статей

Надгробный памятник Шекспиру (Ug;ijkQudw hgbxmunt Oytvhnjr)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Надгробный памятник Шекспиру
англ. Shakespeare's funerary monument
52°11′12″ с. ш. 1°42′27″ з. д.HGЯO
Тип памятник
Страна  Великобритания
Город Стратфорд-на-Эйвоне
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Надгробный памятник Шекспиру (англ. Shakespeare's funerary monument) — мемориал Уильяма Шекспира, расположенный внутри церкви Святой Троицы[англ.] в городе Стратфорд-на-Эйвоне, Великобритания — церкви, в которой Шекспир в своё время был крещён[1].

Точная дата установки памятника неизвестна, но это произошло до 1623 года, поскольку в этом году было издано первое собрание пьес Шекспира, в предисловии к которому поэт Леонард Диджес[англ.] упоминает «Стратфордский монумент». Поэт и антиквар Джон Уивер упоминает в своих заметках эпитафию на памятнике Шекспиру, и анализ его рукописи, выполненный литературоведом Кэтрин Дункан-Джонс, даёт основания предполагать, что Уивер посетил Стратфорд не позднее чем в 1617—1618 годах[2].

Памятник был отреставрирован в 1748—1749 годах и за свою историю несколько раз перекрашивался.

Памятник работы Джерарда Джонсона[англ.] высечен из бледно-голубого известняка[3] и установлен на северной стене алтаря. Памятник выполнен в виде поясной скульптуры Шекспира с гусиным пером в правой руке, левая рука лежит на листе бумаги, и обе они покоятся на мешке с шерстью — символе процветания этого края. Шекспир изображён скульптором в застегнутом камзоле, вероятно, первоначально имевшем алый цвет, с карими глазами, каштановыми волосами и бородой[4]. Подобный стиль изображения чаще всего использовался при изготовлении памятников богословам, учёным и представителям других профессий, связанных с умственным трудом[5]. Это скульптурное изображение считается одним из двух изображений, отображающих внешний облик Уильяма Шекспира[4]. Две коринфские колонны чёрного полированого мрамора, обрамляющие скульптуру драматурга, поддерживают карниз, на котором находятся две маленькие фигуры херувимов: левый с лопатой в руках олицетворяет труд, правый с черепом и опрокинутым факелом — покой. Между херувимами расположен герб рода Шекспиров, на котором изображены нашлемник и геральдически украшенный щит, высеченные в виде барельефа на прямоугольной каменной плите. Верхняя часть памятника выполнена в виде пирамиды, на вершине которой помещен ещё один череп — с пустыми глазницами и без нижней челюсти[6]. Наличники, фриз и карниз изначально были изготовлены из белого алебастра, который был заменён в 1749 году белым мрамором[7].

Мемориальная табличка на памятнике Шекспиру.

Под фигурой Шекспира размещена табличка, на которой выгравирована эпитафия на латыни и стихотворение на английском языке.

Эпитафия представляет собой латинское двустишие (элегический дистих[8]) и гласит:

IVDICIO PYLIUM, GENIO SOCRATEM, ARTE MARONEM,

TERRA TEGIT, POPULUS MÆRET, OLYMPUS HABET

То есть: «Умом подобного Нестору, гением — Сократу, искусством — Марону, его земля покрывает, народ оплакивает, Олимп приемлет»[9].

Иллюстрация к книге «Древности Уорикшира», 1656 г.

Первое изображение памятника, опубликованное в печатных изданиях, появилось в книге Уильяма Дагдейла «Древности Уорикшира» (англ. Antiquities of Warwickshire), опубликованной в 1656 году, в виде гравюры, выполненной, вероятно, В.Холларом с грубого рисунка, сделанного самим Дагдейлом. На этой картинке у статуи Шекспира отсутствуют перо и бумага, а руки заняты подушкой, которую он прижимает к телу. Поза статуи Шекспира на этом рисунке вызывала многочисленные насмешки, в частности, искусствовед Марион Шпильман[англ.] съязвил, что Шекспир прижимает подушку к паху, по-видимому, из-за болей в животе[11].

Издание шекспировских пьес 1725 года, осуществлённое Александром Поупом, содержит первый достаточно точный рисунок памятника, выполненный гравёром Джорджем Вертью в 1723 году[12].

Рисунок Д.Холла — памятник перед реставрацией 1748—1749 годов.

В 1748—1749 годах была проведена реставрация памятника. Чтобы собрать необходимые средства, преподаватель стратфордской гимназии Парсон Грин, организовал в Стратфорде представления пьес Шекспира, выручка от которых пошла на реставрацию[13]. В этом начинании его поддержала компания известного актёра и антрепренёра Джона Уорда[англ.], которая согласилась сыграть «Отелло» в мэрии Стратфорда 9 сентября 1746 года, а средства от спектакля пожертвовать на реставрацию памятника драматургу[14].

Перед реставрацией в целях сохранения первоначального вида памятника Джон Холл, мастер из Бристоля, сделал специальный рисунок[15][16], а сам Грин изготовил гипсовый слепок головы памятника[17]. В ходе реставрации памятник был сохранён в первоначальном виде, была обновлена покраска и позолота, кроме того, наличники, фриз и карниз, изначально изготовленные из алебастра, были заменены на мраморные[7].

За время существования надгробный памятник Шекспиру неоднократно становился жертвой вандализма. В частности, гусиное перо, которое статуя держит в руке, неоднократно похищали, после чего его заменяли новым. В 1793 году известный шекспировед Эдмунд Мэлоун[англ.] убедил викария Церкви Святой Троицы покрасить памятник в белый цвет, в соответствии с тогдашней модой на неоклассицизм. В 1861 году белая покраска была удалена и памятник вновь был перекрашен в изначальную цветовую гамму[18].

В 1973 году неизвестные злоумышленники вытащили статую Шекспира из ниши, повредив её. После этого инцидента статую обследовал американский шекспировед Сэмюэль Шёнбаум[англ.], который пришёл к выводу, что памятник получил «лишь незначительные повреждения»[19]. Представители местной полиции пришли к мнению, что злоумышленники искали неизвестные рукописи Шекспира, которые якобы были спрятаны внутри памятника.

Примечания

[править | править код]
  1. William Shakespeare’s monument, HolyTrinity, Stratford upon Avon Warwickshire. Архивная копия от 3 января 2014 на Wayback Machine Church Monuments Society.  (англ.)
  2. Duncan-Jones, 2007, pp. 438,462.
  3. Honan, 1998, p. 402.
  4. 1 2 Honan, 1998, pp. 402-403.
  5. Kemp, 1980, p. 77.
  6. Schoenbaum, 1987, p. 308.
  7. 1 2 Fox, 1965, p. 171.
  8. Some account of the life of William Shakespeare Архивная копия от 13 ноября 2021 на Wayback Machine / The plays of Shakespeare, carefully revised from the best editions. Vol. 1. — London, 1819. — p. vii.
  9. Сэм Шенбаум. Шекспир. Краткая документальная биография / Перевод А. А. Аникста и А. Л. Величанского. — М.: Прогресс, 1985. — Стр. 391.
  10. 1 2 Надгробный памятник Шекспиру. Дата обращения: 26 июня 2017. Архивировано 18 сентября 2018 года.
  11. Spielmann, 1924, p. 21.
  12. Price, 1997, p. 177.
  13. Allardyce and Muir, 2006, p. 145.
  14. Fox, 1965, p. 164.
  15. Spielmann, 1924, p. 24.
  16. Fox, 1965, pp. 145-146.
  17. Price, 1997, p. 172.
  18. Windle, 1899, p. 35.
  19. Schoenbaum, 1987, p. 313.

Литература

[править | править код]
  • Duncan-Jones, Katherine, H. R. Woudhuysen. Shakespeare’s Poems. — London: Arden Shakespeare, Thomson Learning, 2007. — ISBN 978-1-903436-87-5.
  • Honan, Park. Shakespeare: A Life. — Oxford University Press, 1998. — ISBN 0-19-811792-2.
  • Kemp, Brian. English Church Monuments. — London: B. T. Batsford Ltd, 1980.
  • Schoenbaum, S. William Shakespeare: A Compact Documentary Life. — Oxford University Press, 1987.
  • Fox, Levi, ed. The Correspondence of the Reverend Joseph Greene. — HMSO, 1965.
  • Spielmann, M. H. The Title Page of the First Folio of Shakespeare’s Plays. — 1924.
  • Price, Diana. Reconsidering Shakespeare's Monument.Review of English Studies 48. — 1997.
  • Nicoll Allardyce, Kenneth Muir. Shakespeare Survey 19. — Cambridge University Press, 2006.
  • B. C. A. Windle. Shakespeare Country. — 1899.