Мясопуст (Bxvkhrvm)
Мясопуст | |
---|---|
Тип | народно-христианский |
Значение | подготовка к Великому посту, обозначает границу зимы и весны, Мясоеда и Великого поста |
Отмечается | христианами |
В период с | жирного четверга |
По | жирный вторник |
Празднование | народные гулянья |
Традиции | печь пончики, наряжаться, сжигать чучело |
Связан с | Великим постом |
Мясопу́ст (глаг. ⰿⱗⱄⱁⱂⱆⱄⱅⱏ, церк.-слав. мѧсопоу́стъ) — период заговенья на мясные продукты перед постом. В Православной церкви это:
- Великий мясопуст, или Мясопуст — последний день зимнего мясоеда — Неделя о Страшном суде — третий из четырёх подготовительных воскресных дней к Великому посту, который следует после Недели о блудном сыне и пред Неделей сыропустной[1][2][3][4][5].
- Петров мясопуст — заговенье перед Петровым постом — последний день весеннего мясоеда — Неделя всех святых (греч. Κυριακὴ τῶν Ἁγίων Πάντων)[5][6][7][8][9].
В Католической церкви также выделялось время перед Великим постом, которое считалось подготовкой к посту[10], однако на Втором Ватиканском соборе (1965) в ходе реформы литургии три подготовительные недели перед Великим постом были упразднены.
В славянской традиции под мясопустом понимается праздник, отмечаемый в течение недели или трёх дней перед Великим постом и обозначающий в народном календаре границу зимы и весны, а также Мясоеда и Великого поста[11].
Этимология
[править | править код]По мнению литургиста К. Т. Никольского, это калька с др.-греч. Ἀπό-κρεω «мясо оставляю», «мясо отпускаю» и с латинского carnis privium — «мяса отпуст»[12]. Макс Фасмер считает, что это, вероятно, калька из лат. carnisprivium или ср.-лат. саrnevalе, обращая также внимание и на диалектное итальянское саrnelаsciarе и более отдалённое позднегреческое ἀπόκρεως «время карнавала»[13]. Кроме того, Фасмер считает церк.-слав. мѧсопоу́стъ переводом греч. τεσσᾰρᾰκοστή «сорокадневный пост». По мнению же Т. В. Булыгиной и А. Д. Шмелёва, калькой слова «carnevale» стали первоначально термины западнославянских языков, уже, в свою очередь, заимствованные русским языком[14].
В. М. Истрин, изучивший и издавший «Хронику Георгия Амартола», один из памятников славянской литературы X—XI веков, установил, что славянское слово «мѧсопоустъ», употреблённое в произведении, соответствует «ἀπόκρεως» («мясо оставляю») в оригинале[15]:
бысть же и развращение ѡ пасцҍ, множаише ѿ людїи створиша мѧсопоустъ прежде царѧ, царь (Иустиниан) же повелҍ едину неделю продати мѧсо, вси же мѧсопродавци заклѧша, и никтож не коуплѧше, ибо не ѩдѧхоу, пасха же бысть. ѩко царь повелҍ, и ѡбрҍтошѧ людие постившесѧ недѣлю излише[16]
Оригинальный текст (др.-греч.)Γέγονε δὲ καὶ διαστροφὴ περὶ τοῦ πάσχα, καὶ ὁ μὲν πλεῖστος λαὸς ἐποίησε τὴν ἀπόκρεων πρὸ τοῦ βασιλέως. ὁ δὲ βασιλεὺς προσέταξεν ἑτέραν ἑβδομάδα πραθῆναι κρέα, καὶ πάντες οἱ κρεοπῶλαι σφάξαντες, οὐδεὶς ἠγόραζεν· οὐδὲ γὰρ ἤσθιον. τὸ δὲ πάσχα γέγονεν, ὡς ὁ βασιλεὺς ἐκέλευσεν, καὶ εὑρέθη νηστεύων ὁ λαὸς ἑβδομάδα περισσοτέραν[17][18].
Начиная с X века прилагательное «мясопустный», образованное от слова «мясопуст», употребляется на глаголице и кириллице в устойчивых выражениях Суббота мясопустная, Неделя мясопустная в евангелиях-апракосах, например: Ассеманиево Евангелие[19], Остромирово Евангелие[20], Архангельское Евангелие[21][22].
Срезневский И. И. приводит три значения в древнерусском языке, в котором употребляется слово «мясопуст»: 1) допущение в пищу мяса, 2) воскресенье перед масленицей, 3) четыредесятница[22].
В славянских источниках используется также слово «мѧсопуща», которое имеет значение: Четыредесятница, Великий пост. Иногда в славянских источниках и слово «мѧсопоустъ» используется как синоним слова «мѧсопуща»[22].
Противоречивость определений
[править | править код]В различных исторических регионах, где традиционно исповедуется христианство, под Мясопустом могут подразумеваться разные по своему смыслу понятия: сы́рная[23]; укр. м᾽ясопу́ст, церк.-слав. мѧсопоустъ «сорокадневный пост», болг. месопу́ст «начало поста», сербохорв. месопуст, словен. mesopȗst «канун поста», чеш. masopust, словац. mäsopust, пол. mięsopust «масленица, карнавал»[13].
Среди прочего, проблемы толкования слова «мясопуст», термина календарной ритуальной сферы, усугубляются возможностью смешения в данной сфере различных культурных традиций, как то христианства и язычества, православия и католичества[24]. Например, по сведениям, собранным в конце XIX века в Галиции униатским священником Михаилом Зубрицким, можно сделать вывод, что среди подвергавшегося окатоличиванию славянского населения Австро-Венгерской империи считалось, что конец мясоеда отмечается не в мясопустное воскресенье (как у православных), а в Прощёное[25].
Также наблюдаются различия в определении данного термина. В. И. Даль даёт следующее определение: «день, в который по правосл. церк. уставу, мясная пища запрещена… (1); воскресенье за 56 дней до Пасхи, мясное заговенье, канун масляны (2)». На основании этого толкования и данных «Словаря русского языка XI—XVII вв.»[26] филологи Т. В. Булыгина и А. Д. Шмелёв выделяют три противоречащих значения слова «мясопуст»:
- мясоед, то есть период перед Сырной седмицей, когда мясо разрешено[27];
- воскресенье непосредственно перед Сырной седмицей — за 56 дней до Пасхи, последний день разрешения на мясную пищу (по сути, детализация первого значения)[27];
- период Сырной седмицы и Великого поста, в который вкушение мяса запрещено уставом[27].
Толкования словаря Ушакова и «Малого академического словаря» устраняют данную противоречивость, не приводя первого значения: «1. День, в который запрещено употребление мясной пищи. 2. Неделя перед т. наз. великим постом, масленица»[27]. Так же и термин «мясопустная неделя» трактуется и как неделя, предшествующая собственно Неделе мясопустной (то есть как последняя неделя с разрешением на вкушение мяса), и как неделя непосредственно вслед за Неделей мясопустной (то есть как первая неделя с запрещением на мясную пищу), что также представлено в словарях. Кроме того, данный разнобой наблюдается при понимании выражений «мясопуст» и «мясопустная неделя» и обусловлен неясностью этимологии, основанной на трёх возможных толкованиях в наивном сознании элемента -пуст (пустой, отпустить и допустить)[27], при употреблении же в реальной речевой практике эти слова используются либо как термин, обозначающий воскресенье «о Страшном суде», либо в связи с масленицей, сырной седмицей[28].
Данный парадокс имеет и историко-лингвистические причины[28]. Так, по мнению Т. В. Булыгиной и А. Д. Шмелёва, калькой carnevale, к которому восходит одна из возможных этимологий слова «мясопуст», стали первоначально термины западнославянских языков, уже в свою очередь заимствованные русским языком. Данные термины имеют традиционный перевод «карнавал, масленица», ибо под ними понимается период, аналогичный масленице, во время которого у западных христиан, в частности у католиков, вкушение мяса разрешено. Так, концептом термина mięsopust в польском языке стало «дозволение мяса», а одним из его значений — «мясоед». По предположению тех же учёных, при заимствовании русскими православными было обнаружено несоответствие интенсионала и экстенсионала: интенсионал говорил о допущении вкушения мяса, а экстенсионал указывал на период запрещения мясной пищи, и неизбежно было переосмысление либо первого, либо второго. Результатом первого переосмысления стало понимание под «мясопустом» не масленицы, а предшествующего ей периода, мясоеда, результатом второго — понимание элемента -пуст в значении «пустой» вкупе с обозначением масленицы, чтобы указать на запрещение мяса. Кроме того, термин «мясопуст» оказался естественно связан с границей обоих периодов, до и после запрещения вкушения мяса, а именно днём, когда идёт прощание с мясом (прощание здесь — концепт элемента -пуст (ср. отпустить))[14][29]. Таким образом, определяющее влияние на понимание самого термина в целом оказала именно интерпретация морфемы данного слова (-пуст), зависящая «от того, что именно интерпретатор считает наиболее значимостью данного периода времени»[30][31]. Так неточность и противоречивость понимания в сознании носителей языка слова «мясопуст» отразились в его словарных определениях, став причиной их противоречивости[32].
Мясопуст в славянской традиции
[править | править код]Период перед Великим постом широко отмечался в календаре русских, западных славян и южных славян-католиков, менее широко — у сербов, болгар и македонцев, очень скромно — у украинцев и белорусов[11]. Совершались ритуалы, адресованные той части молодёжи, которой по возрасту полагалось вступить в брак, но она — по каким-либо причинам — не выполнила своего жизненного предназначения. Молодые люди и девушки подвергались осуждению и символическому наказанию (см. Колодка)[33].
См. также
[править | править код]- Пёстрая неделя (предыдущая) — последняя неделя перед Масленицей.
- Фёдорова неделя (следующая) — первая неделя Великого поста.
- Жирный четверг
- Жирный вторник — последний день Мясопуста у католиков.
- Похороны сардинки
- Пепельная среда в славянской традиции
- Фастнахт
Примечания
[править | править код]- ↑ «„Мясопуст“ — дата, на которую придётся воскресенье недели „о Страшном суде“, конец мясоеда, следующая неделя сырная (масленица), после которой наступает Великий пост. Великий мясопуст приходится на один из дней в промежутке от 25 января до 28 февраля.» Энциклопедия русского игумена XIV—XV вв: Сборник преподобного Кирилла Белозерского, Выпуск 12 . Архивировано 17 августа 2017 года. / ответственный редактор Гелиан Михайлович Прохоров ISBN 5-89740-083-0 Год издания: 2003 Издательство: Издательство Олега Абышко — Всего страниц: 446 / стр. 368
- ↑ схиархимандрит Иоанн (Маслов) «Лекции по Литургике»./ Богослужение великопостное. Общее понятие о подготовительных Неделях Великого поста . Дата обращения: 16 августа 2017. Архивировано 16 августа 2017 года.
- ↑ П. А. Алексеев, «Церковный словарь, или Использования речений славенских древних, також иноязычных без перевода положенных в Священном Писании и других церковных книгах». Часть 3. Четвёртое издание, в пяти частях. Вновь пересмотренное, исправленное и противу прежних трех изданий весьма знатным количеством слов и речений преумноженное; в Санкт-Петербурге, в типографии Ивана Глазунова. 1817—1819 годы. стр. 58 . Архивировано 15 ноября 2020 года.
- ↑ Руководство к Пасхалии: для употребления в Духовных Училищах. Москва 1830 год. стр. 42 . Дата обращения: 17 августа 2017. Архивировано 17 августа 2017 года.
- ↑ 1 2 Русский календарь на 1872 год. г. А. Суворина. стр. 39
- ↑ «Петров мясопуст — дата воскресенья, на которое придется заговение на Петров пост — „неделя“ 1-я по Пятидесятнице» Энциклопедия русского игумена XIV—XV вв: Сборник преподобного Кирилла Белозерского, Выпуск 12 . Архивировано 17 августа 2017 года. / ответственный редактор Гелиан Михайлович Прохоров ISBN 5-89740-083-0 Год издания: 2003 Издательство: Издательство Олега Абышко — Всего страниц: 446 / стр. 369
- ↑ Месяцеслов . Дата обращения: 16 августа 2017. Архивировано 16 августа 2017 года.
- ↑ Руководство к Пасхалии: для употребления в Духовных Училищах. Москва 1830 год. стр. 43 . Дата обращения: 17 августа 2017. Архивировано 17 августа 2017 года.
- ↑ «Петров мясопуст это есть день, в которой в данном году приходится первая неделя (воскресение), следующая за Пятидесятницей и именуемая неделею Всех Святых.» — В. В. Розанов «Богослужебный устав Православной Церкви» 1902. стр. 2
- ↑ Грацианская Н. Н. Праздники Римско-католической церкви . Архивировано 12 мая 2012 года.
- ↑ 1 2 Агапкина, 2004, с. 194.
- ↑ К. Т. Никольский. «Пособие к изучению устава богослужения Православной церкви», 1907 год, 574 стр.
- ↑ 1 2 Фасмер, 1987, с. 31.
- ↑ 1 2 Булыгина, Шмелев, 1997, с. 45.
- ↑ Истрин В. М. Книгы временыя и образныя Георгия Мниха. Хроника Георгия Амартола в древнем славянорусском переводе Т. 3. Греческо-славянский и славянско-греческий словари. Л., 1930, стр. 21
- ↑ Истрин В. М. Книгы временыя и образныя Георгия Мниха. Хроника Георгия Амартола в древнем славянорусском переводе Т. 1. Текст, исслед. и словарь. Пг., 1920; стр. 421
- ↑ ἀπόκρεως . Дата обращения: 22 февраля 2014. Архивировано 2 декабря 2015 года.
- ↑ 1.Греческий текст (Ученые записки 2 отделения Имп. Академии наук. Кн. 6, 1861) стр. 541
- ↑ Kurz J. Codex Vaticanus 3. Slavicus glagoliticus стр. 141, 142
- ↑ Остромирово Евангелие — С. 239, 241
- ↑ Архангельское Евангелие 1092 года. Исследования. Древнерусский текст. Словоуказатели. М.: Научно-издательский центр «Скрипторий», 1997 стр. 188, 189
- ↑ 1 2 3 Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. Том 2: Л — П — 1902 — С. 256
- ↑ Пухова, Христова, 2005, с. 10.
- ↑ Булыгина, Шмелев, 1997, с. 40.
- ↑ Воропай, 1958, с. 151.
- ↑ Словарь русского языка, 1982, с. 346.
- ↑ 1 2 3 4 5 Булыгина, Шмелев, 1997, с. 41.
- ↑ 1 2 Булыгина, Шмелев, 1997, с. 44.
- ↑ Булыгина, Шмелев, 1999, с. 111.
- ↑ Булыгина, Шмелев, 1997, с. 46—47.
- ↑ Булыгина, Шмелев, 1999, с. 112.
- ↑ Булыгина, Шмелев, 1999, с. 113.
- ↑ Агапкина, 2004, с. 19.
Литература
[править | править код]- Колодка / Т. А. Агапкина // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 1999. — Т. 2: Д (Давать) — К (Крошки). — ISBN 5-7133-0982-7.
- Масленица / Т. А. Агапкина // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 2004. — Т. 3: К (Круг) — П (Перепёлка). — С. 194—199. — ISBN 5-7133-1207-0.
- Булгаков С. В. Настольная книга для священно-церковно-служителей. — К.: тип. Киево-Печерской Успенской Лавры, 1913. Архивировано 22 февраля 2014 года.
- Булыгина Т. В., Шмелев А. Д. Референция и смысл выражений мясопуст (мясопустная неделя) и сыропуст (сыропустная неделя) // Вопросы языкознания. — 1997. — № 3. — С. 40—47.
- Булыгина Т. В., Шмелев А. Д. Славянские этюды. Сборник к юбилею С. М. Толстой. — М.: Индрик, 1999. — С. 103—115. — ISBN 5-85759-090-6.
- Валенцова М. М. О магических функциях колокольчика в народной культуре славян // Мир звучащий и молчащий: Семиотика звука и речи в традиционной культуре славян / Отв. ред. С. М. Толстая. — М.: Индрик, 1999. — С. 283—293. — ISBN 5-85759-065-5.
- Пахота ритуальная / Веленцова M. M., Плотникова Л. А. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 2004. — Т. 3: К (Круг) — П (Перепёлка). — С. 656—658. — ISBN 5-7133-1207-0.
- Пепельная среда / Валенцова M. M. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 2009. — Т. 4: П (Переправа через воду) — С (Сито). — С. 670—674. — ISBN 5-7133-0703-4, 978-5-7133-1312-8.
- Вениамин. Новая скрижаль, или Объясненіе о церкви, о литургіи и о всѣхъ службахъ и утваряхъ церковныхъ. — СПб.: Изд. Кораблева и Сирякова, 1859. — XIII, 596 с.
- Воропай О. Звичаї нашого народу (укр.). — Мюнхен: Українське видавництво, 1958. — Т. 1. — 310 с.
- Ганцкая О. А. Поляки // Календарные обычаи и обряды в странах Зарубежной Европы. Конец XIX — начало XX в. Весенние праздники. — М.: Наука, 1977. — С. 202—220. — 356 с.
- Грацианская Н. Н. Чехи и словаки // Календарные обычаи и обряды в странах Зарубежной Европы. Конец XIX — начало XX в. Весенние праздники. — М.: Наука, 1977. — С. 221—237. — 356 с.
- Мясо // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
- Дубровский Н. Масляница. — М.: Типография С. Селиванова, 1870. — 46 с. Архивная копия от 21 августа 2017 на Wayback Machine
- Кашуба М. С. Народы Югославии // Календарные обычаи и обряды в странах Зарубежной Европы. Конец XIX — начало XX в. Весенние праздники. — М.: Наука, 1977. — С. 243—273. — 356 с.
- Мясопуст // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Мясопуст // Словарь русского языка: в 4-х т. (Малый академический словарь) / Под ред. А.П. Евгеньевой. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР, 1957—1984.
- Мясопуст // Большой толковый словарь русского языка. Институт лингвистических исследований / Под ред. С. А. Кузнецова. — СПб.: Норинт, 1998. — ISBN 5771100153.
- Мясопуст // Православный энциклопедический словарь / Составитель священник Ярослав Шипов. — М.: Современник, 2000. — ISBN 5-270-01630-3.
- Календарные обряды и обрядовая поэзия Воронежской области. Афанасьевский сборник. Материалы и исследования. – Вып. III / Сост.: Т. Ф. Пухова, Г. П. Христова. — Воронеж: Изд-во ВГУ, 2005.
- Морозов И. А. Кукла как феномен традиционной народной культуры славян. — М.: Изд. ГРЦРФ, 1997. — С. 93—111.
- Никольский К. Т. Недели: мытаря и фарисея, блудного сына, мясопустная и сыропустная // Пособие к изучению устава богослужения Православной церкви. — М.: Синодальная Типография, 1907. — С. 573—580. — 894 с.
- Платонов О. А. Мясопуст // Русский образ жизни. — М.: Институт русской цивилизации, 2007. — С. 467. — ISBN 978-5-902725-05-3. Архивировано 21 февраля 2014 года.
- Кукеры : [арх. 20 июня 2022] / Плотникова А. А. // Крещение Господне — Ласточковые. — М. : Большая российская энциклопедия, 2010. — С. 279. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 16). — ISBN 978-5-85270-347-7.
- Словарь русского языка XI—XVII вв. Вып. 9. — М.: Наука, 1982. — 357 с.
- Токарев С. А. Лужичане // Календарные обычаи и обряды в странах Зарубежной Европы. Конец XIX — начало XX в. Весенние праздники. — М.: Наука, 1977. — С. 238—242. — 356 с.
- Толстая С. М. Полесский народный календарь. — М.: Индрик, 2005. — 600 с. — (Традиционная духовная культура славян. Современные исследования). — ISBN 5-85759-300-X.
- Мясопуст // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.‑кор. АН СССР О. Н. Трубачёва. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1987. — Т. III : Муза — Сят. — С. 31.
- Шимша М. Моравия и Силезия. Путеводитель по традициям. — Национальный институт народной культуры. Архивная копия от 3 марта 2014 на Wayback Machine
- Яндова Я. и др. Folklor_bExpr850_finprew2.pdf Чешская республика: держава фольклора в сердце Европы . Folklorní sdružení české republiky. Архивировано из оригинала 24 февраля 2014 года.
- Brence, Andrej. Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana (словенск.). — Ptuj: Mestna občina, 2009. — 55 с. (недоступная ссылка) (словенск.)
- Dworakowski S. Kultura spoіeczna ludu wiejskiego na Mazowszu nad Narowi. Cz.1 (пол.). — Biaіystok, 1964. (пол.)
- Jindřich J. Chodsko. — Praha, 1956. (чешск.)
- Jindřich J. Masopustní tradice. — Brno, 1979. (чешск.)
- Kolberg O. Dzieła wszystkie. T. 3. — Wrocław; Poznań, 1962. (пол.)
- Tyllner Lubomír. Voračky // Lidová kultura O-Ž. Národopisná encyklopedie Čech, Moravy a Slezska. — Praha: Mladá fronta, 2007. — Т. 2 (O—Ž). — С. 1151—1152. — ISBN 978-80-204-1713-8. (чешск.)